Дата: 2016-04-10
Вопрос 1: Прослушайте шутку Эмо Филипса: "В зале есть люди, владеющие телекинезом? Если да, то поднимите руку". Какое слово мы пропустили в этой шутке?
Ответ: Мою.
Зачёт: Мне; чужую; соседа.
Источник(и): http://sketch-comedy.blogspot.ru/2010/08/10-14-19.html
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
Вопрос 2: [Ведущему: дать командам 15 секунд на ознакомление с раздаткой.]
Ответ: Парабола.
Комментарий: Латинская буква U похожа на график параболы. Можно представить, что сюжет как бы проходит по ветвям параболы, а главная тема является ее вершиной. Несмотря на то что в английском языке слово "parable" означает "притча", в русском литературоведении выделяют различие между терминами "парабола" и "притча".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Парабола_(литература)
Автор: Александр Усков (Краснодар)
Вопрос 3: В одном сериале богатая жительница Нового Орлеана попадает из XIX века в наши дни. Увидев ЕГО по телевизору, она заявляет, что такого не может быть. Назовите ЕГО.
Ответ: [Барак] Обама.
Комментарий: Новый Орлеан — город в южном штате Луизиана. Героиня не может поверить, что афроамериканец стал президентом США.
Источник(и): Сериал "Американская история ужасов", s03e02.
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
Вопрос 4: Однажды во времена Сухого закона несколько друзей предложили бездомному алкоголику Майклу МаллОю неограниченную выпивку за их счет. Что эти люди сделали с Майклом незадолго до этого?
Ответ: Застраховали его жизнь.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Во времена Сухого закона алкоголь был невысокого качества. План заговорщиков заключался в том, чтобы МаллОй просто напился до смерти. Когда друзья увидели, что МаллОй продолжает пить каждый день и не умирает, в ход пошел антифриз, скипидар, лошадиная мазь и крысиный яд — всё безуспешно. В конце концов, мошенникам удалось убить МаллОя, отравив его газом, после чего они были уличены в заговоре и преданы суду.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Malloy
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
Вопрос 5: На карикатуре Вильгельма Шольца последней трети XIX века усатый человек ведет двух непослушных детей к даме с орлом. Что подразумевается под этими детьми?
Ответ: Эльзас и Лотарингия.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Земли Эльзаса и Лотарингии издавна были предметом территориального спора между Германией и Францией. После Франко-прусской войны они перешли к Германии, а по условиям Версальского мира, завершившего Первую мировую войну, вернулись к Франции. Под усатым человеком подразумевается Отто фон Бисмарк.
Источник(и): http://germanhistorydocs.ghi-dc.org/sub_image.cfm?image_id=1408
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
Вопрос 6: Герой стихотворения Иосифа Бродского забывает обо всём на свете, находясь на мосту. Какое имя при этом упоминает поэт?
Ответ: Нарцисс.
Комментарий:
... сегодня здесь, на Прачечном мосту,
рыбак, страдая комплексом Нарцисса,
таращится, забыв о поплавке,
на зыбкое свое изображение.
Источник(и): http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7596
Автор: Александр Усков (Краснодар)
Вопрос 7: Назовите умершего в 1933 году ирландца, который получил от журналистов прозвище "Прочный".
Ответ: [Майкл] МаллОй.
Комментарий: Узнать про Майкла МаллОя вы могли в одном из предыдущих вопросов. Переживший множество попыток его убить МаллОй получил от журналистов прозвище "Mike the Durable" — Прочный Майк.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Malloy
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
Вопрос 8: Техасец Фред Уолтерс, создатель HBC [эйч-би-си], вспоминает, что во избежание проблем с законом их официальным названием было "Программа по управлению побочными эффектами". Аналогичное предприятие из соседнего города получило известность в 2013 году. Расшифруйте аббревиатуру HBC [эйч-би-си] по-русски или по-английски.
Ответ: Houston Buyers Club [чтецу: хьЮстон бАйерс клаб].
Зачёт: Хьюстонский клуб покупателей.
Комментарий: Клубы покупателей в США — это особые организации, позволяющие больным вирусом иммунодефицита получить доступ к экспериментальным и запрещенным лекарствам. Об одном из таких клубов рассказывает вышедший в 2013 году фильм "Далласский клуб покупателей". Хьюстон и Даллас — города в Техасе.
Источник(и):
1. http://www.thebody.com/content/art48991.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Dallas_Buyers_Club
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
Вопрос 9: Герой одного сериала — владелец музыкального лейбла — хочет подписать контракт с группой "Led Zeppelin" [лэд зЕппелин]. Отвечая на вопрос своего немецкого коллеги о положении дел, герой хочет задеть собеседника и упоминает ЕГО. Назовите ЕГО.
Ответ: Дирижабль "Гинденбург".
Зачёт: Гинденбург.
Комментарий: Цеппелинами называют дирижабли. "Гинденбург" — самый большой дирижабль своего времени, названный в честь рейхспрезидента Германии, — загорелся и потерпел крушение в 1937 году. На вопрос, как дела с контрактом, герой отвечает: "Получше, чем у Гинденбурга".
Источник(и): Сериал "Винил", s01e01.
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
Вопрос 10:
Ответ: Бакенбарды.
Зачёт: Sideburns.
Комментарий: Эмброуз Бёрнсайд носил пышные бакенбарды. Такие бакенбарды стали называть "burnsides", что позже превратилось в "sideburns". "Sideburns" можно перевести как "боковые ожоги".
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Sideburns
2. http://www.dictionary.com/browse/sideburns
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
Вопрос 11: Герой фильма Майка Ходжиса становится свидетелем убийства. Однако преступник, вместо того чтобы устранить свидетеля, приходит к нему и ДЕЛАЕТ ЭТО. Догадавшись о роде деятельности героя, ответьте, что именно делает.
Ответ: Исповедуется.
Зачёт: Кается.
Комментарий: Профессия героя — священник. После этого он не может свидетельствовать против убийцы, так как оказывается связан тайной исповеди.
Источник(и): Х/ф "Отходная молитва" (1987), реж. Майк Ходжис.
Автор: Александр Усков (Краснодар)
Вопрос 12: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
В постановке этой "оперы" Кириллом Серебренниковым актеры спускаются
в зрительный зал и просят подаяния. Назовите эту "оперу".
Ответ: "Трехгрошовая опера".
Комментарий: Музыкальная пьеса Бертольда Брехта "Трехгрошовая опера" создана по мотивам "Оперы нищего" Джона Гэя. В постановке Кирилла Серебренникова четвертая стена ломается, и нищие спускаются к зрителям.
Источник(и): Постановка "Трехгрошовой оперы" Кирилла Серебренникова в МХТ.
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
Вопрос 13: Винс Нил — солист хэви-метал группы "Mötley Crüe" [мАтли крю] — вспоминает, что они решили добавить ИКС, когда пили пиво Löwenbräu [лёвенброй]. Впрочем, выступая перед толпой немецких поклонников, Винс был сильно удивлен. Назовите ИКС.
Ответ: Умлаут.
Зачёт: Умляут.
Комментарий: Как рассказывает Винс, в те годы они даже не знали слова "умлаут" и просто скопировали символ с пивной этикетки. Позднее в 1970-х многие хэви-метал группы тоже стали добавлять в свое название умлаут. Пиво "Лёвенброй" по-немецки пишется с умлаутом. Обычно умлаут указывает на особое произношение буквы, так что, оказавшись в Германии, Винс был удивлен, как немцы произносят название группы.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Metal_umlaut
2. http://www.vanityfair.com/hollywood/2009/11/motley-crues-vince-neil-is-finally-bored-with-boobs
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
Вопрос 14: Герой повести Патрика Зюскинда проводит всё свое время за прогулками. Объясняя такое поведение, другие персонажи упоминают ЕЕ. Одной из причин ЕЕ возникновения может стать пожар. Назовите ЕЕ.
Ответ: Клаустрофобия.
Комментарий: Клаустрофобия — это боязнь замкнутых пространств. Персонажи повести считали, что из-за сильной формы этой болезни заглавный герой "Повести о господине Зоммере" старался избегать любых помещений.
Источник(и):
1. П. Зюскинд. Повесть о господине Зоммере.
http://www.flibusta.is/b/286539/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Клаустрофобия
Автор: Александр Усков (Краснодар)
Вопрос 15: Герой стихотворения Владимира Маяковского говорит: "Мадам, адью!" — и уходит без рукопожатия. Какое женское имя фигурирует в названии этого стихотворения?
Ответ: Венера.
Зачёт: Венера Милосская.
Комментарий: Статуя Венеры Милосской находится в Лувре. Слово "фигурирует" — небольшая подсказка.
Источник(и): http://www.feb-web.ru/feb/mayakovsky/texts/ms0/ms8/ms8-111-.htm
Автор: Илья Кукушкин (Краснодар)