"Покорение Меотиды - 2009" (Ейск). 6 тур
Дата: 2009-08-01
Вопрос 1: Первая книга Леонида Гамбурга была посвящена английской детской литературе. Вторая, рассказывающая об английском детективе, называлась "Шерлок Холмс, отец Браун, мисс Марпл и...". Закончите название книги.
Ответ: Все-все-все.
Комментарий: Первая книга называлась "Гулливер, Алиса, Винни-Пух и все-все-все".
Источник(и): Л.А. Гамбург. Шерлок Холмс, отец Браун, мисс Марпл и все-все-все. — К.: Грамота, 2001.
Автор: Константин Науменко (Киев)
!Вопрос 2: В предисловии к книге "Сэр Джон ФАльстаф, мистер ПИквик, Дживз и все-все-все" ее автор пишет, что английская юмористическая литература очень разнообразна, поэтому он, отбирая персонажей для своей книги, руководствовался только собственным вкусом, оценивая героев... Как именно?
Ответ: По гамбургскому счету.
Комментарий: Автор, уже упоминавшийся Леонид Гамбург, скаламбурил.
Источник(и): Л.А. Гамбург. Сэр Джон Фальстаф, мистер Пиквик, Дживз и все-все-все. — К.: Грамота, 2003.
Автор: Константин Науменко (Киев)
!
Вопрос 3:
Перед вами — одна из работ Ричарда Гривза. Прозвище, которым его
нередко называют, образовано добавлением буквосочетания "ан" к реально
существующей профессии. Напишите это прозвище.
Ответ: Анархитектор.
Комментарий: Вот такая анархичная архитектура.
Источник(и): http://www.artpages.org.ua/interesnosti/richard-greaves-anarhitektor.html
Автор: Владимир Островский (Киев)
!Вопрос 4: ПРОПУСК выйти во второй групповой раунд Чемпионата мира по футболу 2010 года, заняв последнее место в своей отборочной группе. ПРОПУСК, хоть они и очень схожи по химическому составу. На слух пропуски неразличимы. Заполните любой из пропусков тремя словами.
Ответ: Чад не смог.
Комментарий: Сборная Чада не смогла пройти во второй групповой раунд. Чад — удушливый дым. Как, в общем, и смог, но все же это разные вещи.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чемпионат_мира_по_футболу_2010_(отборочный_турнир,_Африка)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чад_(значения)
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Смог
Автор: Артем Колесов (Москва)
!Вопрос 5: Франсуа, владелец крупных земельных участков на севере Франции, скоропостижно скончался через семь лет после свадьбы. Назовите фамилию Франсуа.
Ответ: Клико.
Комментарий: На этих угодьях располагались виноградники.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Veuve_Clicquot
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шампань
Автор: Константин Науменко (Киев)
!Вопрос 6: Когда Веллингтона перед сражением под Ватерлоо спросили, что бы он пожелал Наполеону, тот ответил: "Чтобы у Наполеона все ОНИ были пробиты!". Полководец Барклай де Толли зачастую использовал ИХ как обеденную принадлежность. Назовите ИХ.
Ответ: Барабаны.
Комментарий: Это нарушило бы управление войсками. Лучшими управленцами в этом смысле (барабанщиками) тогда считались англичане. Барклай де Толли часто в походах обедал на барабанах.
Источник(и): Программа "Сферы", канал "Культура", 12.09.08 г.
Автор: Александр Бучацкий (Самара)
!
Вопрос 7: Внимание, словосочетание "куриные ножки" является заменой.
Цитата: "К началу грозы на железной ограде <...> висела впечатляющая
гирлянда куриных ножек. <...> Забарабанил дождь, и блеснула первая
молния." Назовите итальянца, отрывок из статьи о котором мы
процитировали.
Ответ: [Луиджи] Гальвани.
Комментарий: В вопросе описаны опыты с электродами, словами "куриные ножки" заменены слова "лягушачьи лапки".
Источник(и): http://www.powerinfo.ru/galvani.php
Авторы: Вадим Молдавский (Рига), Петр Жгун (Лондон)
!Вопрос 8: Царица ТомИрис тщетно просила Кира вернуть ей пленного сына, говоря, что тому в голову ударило вино и он был взят в плен пьяным. ЭТО появилось спустя некоторое время после того, как ТомИрис отомстила Киру за убийство сына. Распространение ЭТОГО среди древних скандинавов отразилось в заздравном восклицании "Scool!" [скул]. Назовите ЭТО как можно точнее.
Ответ: Кубок из черепа.
Зачёт: Синонимичные ответы.
Комментарий: Теперь вино, если так можно выразиться, ударяло в голову Киру.
Источник(и): http://www.monsalvat.globalfolio.net/rus/dominator/tomyris/oparin/index.php
Автор: Константин Науменко (Киев)
!Вопрос 9: Этнограф Никитина пишет, что в славянских похоронных обрядах с НИМ отождествляется поминальный плач. В некоторых механизмах, снабженных датчиком света, ОН замолкает на ночь. Назовите ЕГО.
Ответ: Голос кукушки.
Зачёт: Какие-либо звуки, издаваемые кукушкой. :-)
Комментарий: Вспомните: "То не кукушка в роще темной кукует рано на заре — в Путивле плачет Ярославна". Во втором случае речь идет о часах с кукушкой.
Источник(и): http://www.folk.ru/propp/publics/gender/nikitina.html
Автор: Константин Науменко (Киев)
!Вопрос 10: В рассказе Джулиана Барнса, повествующем о строительстве железной дороги, описан разговор французского и английского рабочих. Ответьте, с чем сравнивает упомянутую железную дорогу фигурирующий в рассказе кюре?
Ответ: С Вавилонской башней.
Комментарий: Упомянутые француз и англичанин разговаривают на смеси языков. Кюре, обвиняя рабочих во всевозможных грехах, утверждает, что железная дорога никогда не будет построена.
Источник(и): Джулиан Барнс. По ту сторону Ла-Манша. — М.: АСТ, 2005. — С. 37-38, 43.
Автор: Константин Науменко (Киев)
!Вопрос 11: Футболист ЦСКА, вставший в стенку, выстроенную соперником, был назван комментатором Константином Выборновым ВАВИЛОНСКОЙ БАШНЕЙ. Какие два слова мужского рода мы заменили словами "ВАВИЛОНСКАЯ БАШНЯ"?
Ответ: Троянский конь.
Комментарий: В образовавшуюся после ухода футболиста брешь и посылается мяч. Ну, и прозвище игроков ЦСКА — "кони".
Источник(и): Репортаж о матче ФК "Москва" — ЦСКА.
Автор: Константин Науменко (Киев)
!
Вопрос 12: [Ведущему: максимально четко произнести фамилию ДЖЕРИКО.]
По утверждению профессора ГЕрстанга, ОНИ пали жертвой землетрясения.
ОНИ являются названием приема профессионального борца Криса Джерико.
Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Стены Иерихона.
Комментарий: Герстанг утверждает, что именно землетрясение, а не трубы, послужили причиной падения иерихонских стен. Рестлер Крис Ирвайн взял себе псевдоним Джерико, который переводится с английского как "Иерихон".
Источник(и):
1. http://www.evangelie.ru/forum/t45686.html
2. http://wrestlingnews.narod.ru/writes/cjfb.html
Автор: Константин Науменко (Киев)
!
Вопрос 13:
Вы видите фотографию таллинской улицы Мююривахе. Мы не спрашиваем,
как переводится Мююривахе на английский язык, скажите, что располагалось
на этой улице в начале XX века?
Ответ: Банки.
Зачёт: Финансовые, биржевые учреждения.
Комментарий: Как видите, улица идет вдоль крепостной стены. И в переводе на английский название улицы звучало бы как Wallstreet.
Источник(и): Наблюдения автора вопроса.
Автор: Александр Ведехин (Таллин)
!Вопрос 14: Итальянский городок Сан-ВинчЕнцо-сОтто-ПалЕрмо расположен высоко в горах. Для того чтобы хоть как-то привлечь туристов, местные жители придумали следующий лозунг: "Посетите Сан-Винченцо-сотто-Палермо! У нас тишина. Ни машин, ни мотоциклов. К нам в горы поднимаются только орлы. Приезжайте и сами в этом убедитесь!". В одном из слов этого лозунга мы заменили одну букву. Напишите слово, которое было в оригинале.
Ответ: Ослы.
Комментарий: В этот городок добраться можно, по всей видимости, только на ослах. Лозунг получился двусмысленным. :-)
Источник(и): "Вокруг света", 1971, N 10. — С. 78.
Автор: Валерий Леонченко (Кишинев)
!Вопрос 15: Описание последнего дня съемок на море кинооператор Розовский заканчивает фразой: "Описав дугу, сверкнула и исчезла в глубине ОНА". Назовите ЕЕ.
Ответ: Брошенная монета.
Зачёт: Монета.
Комментарий: До будущего года, море!
Источник(и): http://www.videoton.ru/Articles/ixtiandr.html
Автор: Константин Науменко (Киев)
!