<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tournament>
<Id>42779</Id>
<ParentId>1269</ParentId>
<Title>2 тур</Title>
<Number>2</Number>
<TextId>gor13sin.2</TextId>
<QuestionsNum>15</QuestionsNum>
<Complexity/>
<Type>Т</Type>
<Copyright/>
<Info>Редакторы пакета благодарят за тестирование и ценные советы Дмитрия
Великова, Артема Колесова, Владислава Короля, Юлию Сычеву и Анастасию
Тимофееву (все - Москва), Дмитрия Когана (Германия), Максима Иванова
(Курск), Андрея Климова (Воронеж), Алексея Ковалевского (Мариуполь),
Дмитрия Когана (Дюссельдорф), Никиту Позднякова и Александра Рождествина
(оба - Самара), Ивана Суманеева (Санкт-Петербург), Людмилу Файнберг
(Иерусалим), Наиля Фарукшина (Навои).</Info>
<URL>/znatoki/boris/reports/201310GorkiSynch.html</URL>
<FileName>gor13sin.2</FileName>
<RatingId/>
<Editors>Серафим Шибанов и Вячеслав Гаранович</Editors>
<EnteredBy/>
<LastUpdated>2017-11-27 23:09:33</LastUpdated>
<PlayedAt>2013-10-26</PlayedAt>
<PlayedAt2>2013-10-26</PlayedAt2>
<KandId/>
<CreatedAt>2015-11-12</CreatedAt>
<ParentTextId>gor13sin</ParentTextId>
<ProcessedBy/>
<ChildrenNum>0</ChildrenNum>
<question>
<QuestionId>713358</QuestionId>
<ParentId>42779</ParentId>
<Number>1</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>gor13sin.2-1</TextId>
<Question>В середине XIX века относительно недолго существовала Республика
Мэриленд. Ее флаг выглядел как полотнище с 7 черными и 6 желтыми
полосами. Назовите государство, в состав которого республика Мэриленд
вошла в 1857 году.</Question>
<Answer>Либерия.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Серафим Шибанов</Authors>
<Sources>http://ru.wikipedia.org/wiki/Республика_Мэриленд</Sources>
<Comments>Либерия была не единственным независимым государством в Африке,
основанным бывшими чернокожими рабами. Другим была республика Мэриленд,
чей флаг по своей структуре напоминал как флаг США, так и флаг соседней
Либерии. Как Мэриленд вошел в состав США, так и республика Мэриленд
вошла в состав Либерии.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>gor13sin.2</parent_text_id>
<ParentTextId>gor13sin.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>713359</QuestionId>
<ParentId>42779</ParentId>
<Number>2</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>gor13sin.2-2</TextId>
<Question>В октябре 1926 года в Портленде произошло убийство Беаты Уайтерс.
Женщина была задушена, а труп убийца спрятал в дымоходе, так что для
извлечения тела пришлось разбирать кирпичную кладку. Прозвище, которое
получил от журналистов преступник, отсылает к произведению XIX века.
Назовите это произведение.</Question>
<Answer>&quot;Убийство на улице Морг&quot;.</Answer>
<PassCriteria>&quot;Убийства на улице Морг&quot;.</PassCriteria>
<Authors>Серафим Шибанов</Authors>
<Sources>http://ru.wikipedia.org/wiki/Убийство_на_улице_Морг</Sources>
<Comments>Преступнику было дано прозвище &quot;Горилла&quot; благодаря сходству почерка его
преступлений с описанным Эдгаром Алланом По &quot;Убийством на улице Морг&quot;. В
итоге, правда, портлендским убийцей оказался некрофил Эрл Леонард
Нельсон, обладавший феноменальной физической силой.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>gor13sin.2</parent_text_id>
<ParentTextId>gor13sin.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>713360</QuestionId>
<ParentId>42779</ParentId>
<Number>3</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>gor13sin.2-3</TextId>
<Question>Герой романа &quot;Мареновая роза&quot; вновь начинает курить и, покупая сигареты,
неосознанно выбирает марку, которой пользовался раньше. Заметив это, он
произносит широко известное утверждение. Воспроизведите это утверждение
из пяти слов.</Question>
<Answer>Убийца возвращается на место преступления.</Answer>
<PassCriteria>Убийца/преступник возвращается на место / к месту убийства/преступления.</PassCriteria>
<Authors>Вячеслав Гаранович</Authors>
<Sources>Стивен Кинг. Мареновая роза.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>gor13sin.2</parent_text_id>
<ParentTextId>gor13sin.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>713361</QuestionId>
<ParentId>42779</ParentId>
<Number>4</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>gor13sin.2-4</TextId>
<Question>В стихотворении Иосифа Бродского, заглавием которого стал топоним, ОН не
может разобрать язык, на котором вокруг орут, а прислуга, хорошо знавшая
ЕГО, уже умерла. Напишите ЕГО имя.</Question>
<Answer>Одиссей.</Answer>
<PassCriteria>Улисс.</PassCriteria>
<Authors>Серафим Шибанов</Authors>
<Sources>http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7842</Sources>
<Comments>В стихотворении &quot;Итака&quot; описывается возвращение на Итаку Одиссея, для
которого за двадцать лет многое изменилось.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>gor13sin.2</parent_text_id>
<ParentTextId>gor13sin.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>713362</QuestionId>
<ParentId>42779</ParentId>
<Number>5</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>gor13sin.2-5</TextId>
<Question>Героиня фантастического романа, боевой маг, говорит, что носит много
магических колец, поскольку носить ИКС - это неженственно. Назовите ИКС
словом иностранного происхождения.</Question>
<Answer>Кастет.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Вячеслав Гаранович</Authors>
<Sources>Роберт Асприн. Маленький МИФозаклад.</Sources>
<Comments>Героиня, несмотря на то, что маг, использует кольца и для усиления удара
в кулачном бою.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>gor13sin.2</parent_text_id>
<ParentTextId>gor13sin.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>713363</QuestionId>
<ParentId>42779</ParentId>
<Number>6</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>gor13sin.2-6</TextId>
<Question>Японский кастет тэкко напоминает по форме английскую букву &quot;D&quot; [ди].
Согласно одной из версий, первоначально в качестве такого кастета
использовали ПЕРВЫЕ или ВТОРЫЕ. Действительно, во время внезапного
нападения приходилось хватать то, что есть под рукой. Мы не спрашиваем
вас, какое слово мы заменили в предыдущем предложении. Назовите ПЕРВЫЕ и
ВТОРЫЕ.</Question>
<Answer>Стремена, подковы.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Вячеслав Гаранович</Authors>
<Sources>http://en.wikipedia.org/wiki/Tekko</Sources>
<Comments>Не под рукой, а под ногой.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>gor13sin.2</parent_text_id>
<ParentTextId>gor13sin.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>713364</QuestionId>
<ParentId>42779</ParentId>
<Number>7</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>gor13sin.2-7</TextId>
<Question>Внимание, АЛЬФА - это замена.
   Андрей Мерешкин, говоря о героях боевиков, отмечает, что у многих из
них есть АЛЬФА, и приводит в качестве примера Жана-Клода Ван Дамма,
Сильвестра Сталлоне, Чака Норриса, Арнольда Шварценеггера и Брюса
Уиллиса. Назовите главного тренера российского футбольного клуба, у
которого есть две АЛЬФЫ.</Question>
<Answer>Лучано Спаллетти.</Answer>
<PassCriteria>Любой другой тренер российского футбольного клуба, у которого есть две
пары удвоенных согласных в фамилии.</PassCriteria>
<Authors>Серафим Шибанов</Authors>
<Sources>   1. http://ne-reshkin.livejournal.com/53312.html
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Спаллетти,_Лучано</Sources>
<Comments>АЛЬФА - удвоенная согласная в фамилии. В фамилии Спаллетти удваивается
не только &quot;л&quot;, но и &quot;т&quot;.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>gor13sin.2</parent_text_id>
<ParentTextId>gor13sin.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>713365</QuestionId>
<ParentId>42779</ParentId>
<Number>8</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>gor13sin.2-8</TextId>
<Question>Один из элементов стриптиза получил свое название в честь представителей
некой профессии. Для исключения получения ими специфической травмы
достаточно использовать ТАКИЕ проекты. Назовите произведение первой
половины XX века, в заглавии которого есть слово &quot;ТАКАЯ&quot;.</Question>
<Answer>&quot;Одноэтажная Америка&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Вячеслав Гаранович</Authors>
<Sources>   1. http://www.pole-life.com/2011/05/lesson-4-основные-трюки-на-шесте-для-начинающих
   2. Размышления автора вопроса о специфических травмах пожарных.
   3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Одноэтажная_Америка</Sources>
<Comments>Один из элементов стриптиза на шесте называется &quot;пожарный&quot;. Для снижения
травматичности пожарных при использовании ими шестов для экстренного
быстрого спуска с верхних этажей эффективнее всего просто строить
одноэтажные пожарные депо без шестов.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>gor13sin.2</parent_text_id>
<ParentTextId>gor13sin.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>713366</QuestionId>
<ParentId>42779</ParentId>
<Number>9</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>gor13sin.2-9</TextId>
<Question>Аркадий Аверченко утверждал, что простые обыватели занимают в Книге
Истории не менее заметное место, чем те, кто вписал в нее свое имя, и
сравнивал обывателей с НЕЙ. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на
одну букву.</Question>
<Answer>Белая бумага.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Вячеслав Гаранович</Authors>
<Sources>Аркадий Аверченко. Черным по белому.</Sources>
<Comments>По словам Аверченко, обыватели занимают весьма заметное место; они - та
белая бумага, на которой так хорошо выделяются черные буквы исторических
строк.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>gor13sin.2</parent_text_id>
<ParentTextId>gor13sin.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>713367</QuestionId>
<ParentId>42779</ParentId>
<Number>10</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>gor13sin.2-10</TextId>
<Question>По некоторым данным, однажды, продолжая свое известное утверждение, ЭТОТ
ЧЕЛОВЕК упомянул еще и карты, в которые трудно заглянуть. Ответьте, кто
это был.</Question>
<Answer>Это был Альберт Эйнштейн.</Answer>
<PassCriteria>[Альберт] Эйнштейн.</PassCriteria>
<Authors>Вячеслав Гаранович</Authors>
<Sources>Билл Брайсон. Краткая история почти всего на свете.</Sources>
<Comments>По словам Брайсона, однажды Эйнштейн сказал: &quot;В то, что Бог играет в
кости, ... я ни на миг не поверю, а вот в карты Всевышнего заглянуть
трудно&quot;. Формулировка вопросной фразы и ответа - небольшая аллюзия на
широко распространенные псевдоистории про молодого Эйнштейна.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>gor13sin.2</parent_text_id>
<ParentTextId>gor13sin.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>713368</QuestionId>
<ParentId>42779</ParentId>
<Number>11</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>gor13sin.2-11</TextId>
<Question>В вопросе словом &quot;ОНИ&quot; заменены два других слова.
   ОНИ в разные годы - это Петер ШмЕйхель, Йон-Даль ТОмассон, ДАниэль
Аггер и МОртен Ольсен. Василий Аксенов говорил, что в итоге ЭТОГО
ЧЕЛОВЕКА несли не ОНИ, а &quot;советские майоры&quot;. Назовите фамилию ЭТОГО
ЧЕЛОВЕКА.</Question>
<Answer>Высоцкий.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Вячеслав Гаранович</Authors>
<Sources>   1. http://en.wikipedia.org/wiki/Denmark_national_football_team
   2. http://en.wikipedia.org/wiki/Denmark_national_football_team_statistics
   3. Василий Аксенов. Таинственная страсть. Роман о шестидесятниках.</Sources>
<Comments>ОНИ - четыре капитана. Перечисленные люди - капитаны разных лет сборной
Дании по футболу. Датчанина Гамлета в исполнении Высоцкого несли четыре
капитана, а на похоронах самого Высоцкого его несли &quot;советские майоры&quot;.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>gor13sin.2</parent_text_id>
<ParentTextId>gor13sin.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>713369</QuestionId>
<ParentId>42779</ParentId>
<Number>12</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>gor13sin.2-12</TextId>
<Question>Пропагандист исламской культуры из романа Гилберта Честертона украшает
свой дом характерным орнаментом. Один из персонажей называет этот
орнамент ВИКТОРИАНСКИМ. Иосиф Бродский говорил, что по сравнению со
сталинскими годами хрущёвские времена были более или менее
ВИКТОРИАНСКИМИ. Какое прилагательное мы заменили словом &quot;ВИКТОРИАНСКИЙ&quot;?</Question>
<Answer>Вегетарианский.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Вячеслав Гаранович, Серафим Шибанов</Authors>
<Sources>   1. Гилберт Кийт Честертон. Перелетный кабак.
   2. http://lib.ru/BRODSKIJ/wolkow.txt</Sources>
<Comments>В исламском орнаменте не было ни людей, ни животных. Иосиф Бродский
употреблял понятие &quot;вегетарианские времена&quot;, чтобы показать, что власть
уже не так кровожадна, как ранее.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>gor13sin.2</parent_text_id>
<ParentTextId>gor13sin.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>713370</QuestionId>
<ParentId>42779</ParentId>
<Number>13</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>gor13sin.2-13</TextId>
<Question>Ныне топорик лабрис считается символом ЛГБТ-движения, так как, согласно
Плутарху, первым лабрисом владела ОНА. Назовите ЕЕ имя, содержащее
удвоенную согласную.</Question>
<Answer>Ипполита.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Серафим Шибанов</Authors>
<Sources>http://ru.wikipedia.org/wiki/Лабрис</Sources>
<Comments>Лабрис - не просто топорик, а боевой топорик, которым, как считалось,
отлично владели амазонки и их царица Ипполита, побежденная Гераклом.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>gor13sin.2</parent_text_id>
<ParentTextId>gor13sin.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>713371</QuestionId>
<ParentId>42779</ParentId>
<Number>14</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>gor13sin.2-14</TextId>
<Question>Отравляющая жидкость люизит легко испарялась с полей сражений, за что и
получила прозвище из двух слов, начинающихся на соседние буквы алфавита.
Напишите это прозвище.</Question>
<Answer>Роса смерти.</Answer>
<PassCriteria>Смертельная/смертоносная роса.</PassCriteria>
<Authors>Серафим Шибанов</Authors>
<Sources>Марк Блау. От добермана до хулигана. Из имен собственных в
нарицательные.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>gor13sin.2</parent_text_id>
<ParentTextId>gor13sin.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>713372</QuestionId>
<ParentId>42779</ParentId>
<Number>15</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>gor13sin.2-15</TextId>
<Question>До появления паровозов и автомобилей река Иравади, протекающая в
Индокитае, являлась, по сути, единственной ЕЮ. В стихотворении Редьярда
Киплинга, название которого переводят как &quot;На НЕЙ&quot;, упоминается &quot;стоянка
кораблей&quot;. Кто в 2000 году записал песню с названием &quot;ОНА&quot;?</Question>
<Answer>[Робби] Уильямс.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Серафим Шибанов</Authors>
<Sources>   1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иравади_(река)
   2. http://www.bards.ru/archives/part.php?id=8871
   3. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Road_to_Mandalay</Sources>
<Comments>Она - это дорога в Мандалэй. У Киплинга в переводе Елизаветы Полонской
рифмуются слова &quot;Мандалэй&quot; и &quot;кораблей&quot;. В 2000 году Робби Уильямс
записал песню &quot;The Road To Mandalay&quot; (&quot;Дорога в Мандалэй&quot;).</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>gor13sin.2</parent_text_id>
<ParentTextId>gor13sin.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
</tournament>