15-й Чемпионат Хайфского клуба. Первая лига. 10 тур. "Гигантский заяц"
Дата: 2009-11-07
Вопрос 1: Португалия сделала это в 1928 году. Китай — в 1946 году. А бывшая португальская колония Макао этого не сделала, что и объясняет причудливую форму моста Лотоса, который соединяет Макао и Китай. Что же сделали Португалия и Китай?
Ответ: [Установили] правостороннее движение.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Right-_and_left-hand_traffic#Hong_Kong_and_Macau
Автор: Вениамин Дысин
!Вопрос 2: Рассказывая о восьми вращающихся сферах модели мира Птолемея, Стивен Хокинг упоминает ИХ. Запад познакомился с НИМИ в 1900 году на Всемирной выставке в Париже. Назовите ИХ.
Ответ: Матрешки.
Комментарий: Каждая следующая больше другой.
Источник(и):
1. http://lib.aldebaran.ru/author/hoking_stiven/hoking_stiven_kratchaishaya_istoriya_vremeni/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Матрёшка
Автор: Александр Пономарев (Пермь)
!Вопрос 3: По одной из версий, эталоном для второй точки послужила ЕГО жена. Однако ей нездоровилось — и именно это стало причиной искажения ЕГО изначального замысла. Назовите произведение, в названии которого фигурирует ОН.
Ответ: "451 градус по Фаренгейту".
Зачёт: "911 градусов по Фаренгейту".
Комментарий: Ноль шкалы Фаренгейта определяется по температуре замерзания смеси воды, льда и нашатыря, а за 100°F принята нормальная температура человеческого тела. По одной из версий, за 100 градусов температурной шкалы Фаренгейт принял температуру тела своей жены, чем и обусловлено смещение стоградусной точки на 2,1°F.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Градус_Фаренгейта
Автор: Алексей Аксёнов
!
Вопрос 4: Внимание, в вопросе есть замены.
Согласно статье Википедии, Поль Робсон был первым ЧУЖИМ ИМ среди
СВОИХ, а Лоренс Оливье — одним из последних знаменитых СВОИМ ИМ. Другой
знаменитый СВОЙ ОН чуть не испортил всё СВОИМИ руками. Догадавшись, что
заменено на "СВОЙ" и "ЧУЖОЙ", назовите СВОЕГО ЕГО.
Ответ: Белокожий Отелло.
Комментарий: СВОЙ — соответственно, чернокожий.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Othello
2. Ираклий Андронников. Ошибка Сальвини. // Избранные произведения. —
М., 1975.
Автор: Соня Шнайдер
!Вопрос 5: На сайте vkontakte.ru [вконтакте точка ру] пользователи могут объединяться в группы по какому-либо признаку. Одна из групп объединяет людей с простой русской фамилией. Сейчас в ней множество участников — более 500 человек. Группа называется так же, как и довольно большой по площади объект, получивший это название в 1935 году. Как называется эта группа?
Ответ: "Море Лаптевых".
Комментарий: Группа объединяет людей по фамилии Лаптевы.
Источник(и):
1. http://vkontakte.ru/club946365 (просмотрено 14.07.2009)
2. http://wiki.oceanographers.ru/index.php/Море_Лаптевых
Автор: Александр Пономарев (Пермь)
!Вопрос 6: По мнению критика Уоррена Монтага, сочинение ВТОРОГО — врача со Старой Еврейской улицы Лондона, было англиканским ответом вышедшему семью годами ранее пуританскому сочинению ПЕРВОГО, несостоявшегося адвоката из рода Крейцнер. Мы не просим вас воспроизвести полные названия их сочинений — назовите обоих.
Ответ: Крузо, Гулливер.
Комментарий: Сочинение "Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка" — опубликованное под этим псевдонимом в 1719 году — подчеркивает возможности индивидуума, сочинение "Путешествия в некоторые удаленные страны мира в четырех частях: сочинение Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей" — опубликованное под этим псевдонимом в 1726 году — подчеркивает роль общества. Улица Old Jewry, альтернативное написание — Old Jury со сноской, что подразумевается Old Jewry.
Источник(и):
1. http://www.pierre-marteau.com/editions/1719-robinson-crusoe.html
2. http://lib.ru/PRIKL/DEFO/crusoeall.txt
3. http://www.jaffebros.com/lee/gulliver/index.html
4. http://lib.ru/INOOLD/SWIFT/gulliver.txt
5. Warren Montag, The Unthinkable Swift: the Spontaneous Philosophy
of a Church of England Man.
Автор: Соня Шнайдер
!Вопрос 7: Модельер Карл Лагерфельд снялся в рекламе двух аксессуаров. Один из них подписан так: "Желтый, уродливый, ни к чему не подходит, но может спасти вам жизнь". На рекламном постере хорошо виден и второй аксессуар. Назовите его цвет и форму.
Ответ: Красный треугольник.
Комментарий: С 1 октября 2008 года во Франции в автомобилях должны находиться светоотражающий жилет и красный аварийный треугольник.
Автор: Соня Шнайдер
!Вопрос 8: В 1922 году ИКС решил построить себе дом в Иерусалиме. В описании дома сказано: правда ИКС не дожил до окончания строительства, но в процессе ИГРЕК и строители существенно обогатились. За минуту придумайте, чем они обогатились.
Ответ: Строительными терминами.
Зачёт: Новыми словами.
Комментарий: В процессе строительства Бен Иегуда придумал множество новых терминов на иврите.
Источник(и): Брошюра мероприятия "Дома изнутри". — Иерусалим, 2009.
Автор: Вениамин Дысин
!Вопрос 9: В обоих произведениях одно из действующих лиц совершает поступки, ведущие к смерти брата, с целью, в том числе, и овладеть его женой. Главные герои действуют дабы уличить злодея и доказать свое право на наследие погибшего. Некоторые из тех, кто упомянут в последних строках первого произведения, попали в название второго. Напишите это название.
Ответ: "Два капитана".
Комментарий: Братья: отец Гамлета и Клавдий, капитан Татаринов и Николай Антонович Татаринов.
Автор: Артур Гольдюк
!Вопрос 10: Зачастую пьянство лишает человека элементарных представлений о приличии. Так, на картине "Вакх" великого бельгийского художника Рубенса в правом нижнем углу изображен ОН. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Писающий мальчик.
Комментарий: Бельгийский художник — не зря все-таки. Опьяневший мальчик писает, не стесняясь зрителей.
Источник(и): А.Ю. Королева. Рубенс. — М.: ОЛМА Медиа Груп, 2008. — С. 120.
Автор: Дмитрий Борок (Самара)
!Вопрос 11: По легенде, ЭТО сделали впервые вместо хлеба из-за нехватки муки, а во многих странах название ЭТОГО звучит как присущий определенному сезону хлеб. Назовите ЭТО.
Ответ: Марципан.
Комментарий: Мартовский хлеб.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Marzipan
Автор: Соня Шнайдер
!Вопрос 12: Английский парламентарий обвинил сеть магазинов "Маркс энд Спенсер" в использовании модифицированных ИХ. Японское управление поездов установило ИХ на платформах с целью сократить количество самоубийств. Назовите ИХ.
Ответ: Зеркала.
Комментарий: Зеркала в "Маркс энд Спенсере" делали фигуры покупательниц тоньше. А зеркала на платформе, предположительно, отвлекали тех, кто хотел покончить с собой.
Источник(и):
1. http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/politics/6357035.stm
2. http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/40602000/jpg/_40602831_mirrors203.jpg
Автор: Соня Шнайдер
!Вопрос 13: В 1909 году газета "Голос Москвы" сообщала, что (цитата) "вследствие забастовки... машинистов, восстающих против приема [ПРОПУСК] на должность кочегаров, движение поездов на 800 километрах Георгиевской дороги совершается с большими затруднениями". Кого же машинисты отказывались брать в кочегары?
Ответ: Негров.
Комментарий: Георгиевская дорога — очевидно, дорога в штате Джорджия. Полностью цитата: "Из Нью-Йорка сообщают, что вследствие забастовки американских машинистов, восстающих против приема негров на должность кочегаров, движение поездов на 800 километрах Георгиевской дороги совершается с большими затруднениями".
Источник(и): http://www.starosti.ru/archive.php?m=6&y=1909
Автор: Дмитрий Борок (Самара)
!Вопрос 14: Одна из достопримечательностей карстовой пещеры Барадла-Домица на границе Словакии и Венгрии называется ИКС. Какие две буквы мы пропустили в одном из слов этого вопроса?
Ответ: Ст.
Комментарий: Подземная река в этой пещере называется Стикс.
Источник(и): http://www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/008/121/374.htm
Автор: Дмитрий Борок (Самара)
!
Вопрос 15:
Можно сказать, что обложка журнала "Тайм" иллюстрирует неологизм,
который мы закрасили на второй обложке. Напишите этот неологизм.
Ответ: Coca-Colonization.
Зачёт: Кока-Колонизация.
Источник(и):
1. http://www.time.com/time/covers/0,16641,19500515,00.html
2. http://www.amazon.com/Coca-Colonization-Cold-War-Cultural-Mission/dp/0807844551/
Автор: Соня Шнайдер
!Вопрос 16: Некий житель Атланты в 30-х годах прошлого века запросил секретный состав "Кока-Колы" и, что удивительно, получил его. После этого компания решила заменить один из ингредиентов и периодически менять еще один. Назовите род занятий упомянутого человека.
Ответ: Раввин.
Комментарий: Состав требовался для определения кошерности напитка. Кошерность на Песах, кроме того, отличается от обычной.
Источник(и):
1. http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Judaism/Kashering_Coke.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Coca-Cola_formula
Автор: Соня Шнайдер
!
Вопрос 17: Внимание, в вопросе есть замены.
В оригинале Киплинга, как и в русском переводе, мать учила Рикки, как
вести себя с ЖЕЛТЫМИ ЧЕРВЯКАМИ. ЖЕЛТЫЕ ЧЕРВЯКИ вообще занимали Киплинга.
По ходу рассказа ЧЕРВЯКИ иногда становятся еще ЖЕЛТЕЕ. А в советском
мультфильме вместо матери отец, а ЧЕРВЯКИ не ЖЕЛТЫЕ. Что мы заменили
словами "ЖЕЛТЫЕ ЧЕРВЯКИ"?
Ответ: Белые люди.
Комментарий: В советском мультфильме люди — индусы. Киплинг — автор стихотворения "Бремя белого человека".
Источник(и):
1. http://www.gutenberg.org/files/236/236-h/236-h.htm#2H_4_0009
2. http://az.lib.ru/k/kipling_d_r/text_0070.shtml
3. М/ф "Рикки-Тикки-Тави", 1965 г.
http://www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2178
Автор: Соня Шнайдер
!Вопрос 18: По одной из версий, этимологию этого слова возводят и к финскому "пойка" или греческому "пайди", что означает "мальчик". По другой версии, оно происходит от финского или эстонского слова, обозначающего "милый". В русском языке такими бывают не только мальчики, но и девочки. А с чем рифмуется это слово у Чуковского?
Ответ: Заинька.
Комментарий: Команда "Гигантский заяц" благодарит вас за игру.
"Только заинька был паинька,
Не мяукал и не хрюкал,
Под капустою лежал,
По-заячьи лопотал.
И зверюшек неразумных уговаривал...".
Источник(и):
1. http://www.speakrus.ru/61/f6124.htm
2. http://community.livejournal.com/ru_etymology/797540.html
3. Словарь Фасмера.
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=/usr/local/share/starling/morpho&morpho=1&basename=\usr\local\share\starling\morpho\vasmer\vasmer&first=1&text_word=пай&method_word=substring&ic_word=on&text_general=&method_general=substring&ic_general=on&text_origin=&method_origin=substring&ic_origin=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&ic_trubachev=on&text_editorial=&method_editorial=substring&ic_editorial=on&text_pages=&method_pages=substring&ic_pages=on&text_any=&method_any=substring&sort=word&ic_any=on
Автор: Соня Шнайдер
!
Вопрос 19: [Перестрелка]
Владимир Даль называет ИКС букашками, а ЗЕТ — кочерёжкой. Назовите
общего соседа ИКС и ЗЕТ.
Ответ: Веди.
Зачёт: В.
Комментарий: "Буки — букашки, веди — таракашки, глагол — кочерёжка". Букашки, очевидно, по созвучию, а кочерёжка по форме буквы.
Источник(и): http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/211282/
Автор: Дмитрий Борок (Самара)
!