Чемпионат Харькова сезона 2011/12. Первая лига. Второй этап. 1 тур
Дата: 2011-11-22
Вопрос 1: В русских официальных документах конца XVI — начала XVII веков Курск, Елец, Белгород и Воронеж именуются, как ни странно, "польскими городами". Слово "польский", которое вполне можно было бы употребить и по отношению к Харькову, если бы он существовал в то время, в данном случае было образовано от части несколько устаревшего на тот момент топонима из двух слов. Напишите этот топоним.
Ответ: Дикое поле.
Комментарий: Отсюда "польские" города, но, понятно, не "дикие"; Дикое поле — историческое название неразграниченных и слабозаселенных причерноморских и приазовских южнорусских степей между средним и нижним течением Днестра на западе, нижним течением Дона и Северским Донцом на востоке, от левого притока Днепра — Самары и верховьев притоков Южного Буга — Синюхи и Ингула на севере, до Черного и Азовского морей и Крыма на юге; ряд историков включает в состав Дикого поля также степи вплоть до верхней Оки; в границах Дикого поля сейчас располагаются Луганская, Донецкая, Днепропетровская, Запорожская, Кировоградская, Полтавская, Николаевская, Одесская, Харьковская и Херсонская области Украины, Приднестровская Молдавская Республика а также Тульская, Липецкая, Тамбовская, Воронежская, Орловская, Курская, Белгородская и Ростовская области России.
Источник(и):
1. Е. Разин. История военного искусства. — СПб.: Полигон, 1999. — Т.
3. — С. 84, 89.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дикое_поле
Автор: Владимир Крикунов (Харьков)
!Вопрос 2: Этот термин, хорошо знакомый сейчас любителям спорта, появился в английском языке еще в XVII веке. Словом, обозначавшим этот термин, в то время называли игру с элементом неопределенности, в которой участники предлагали друг другу какую-либо вещь в обмен. Игроки одновременно прятали руки в шапку и потом синхронно вынимали. И лишь два столетия спустя это слово приобрело современный смысл. Назовите это слово.
Ответ: Гандикап.
Комментарий: От "hand in cap"; торговцы одновременно прячут руки в шапку и потом синхронно вынимают; разогнутая рука (как предложение совершить сделку) — это согласие с решением судьи, сжатый кулак — отказ; по правилам при согласии обоих торговцев судья забирает деньги (каждый торговец вносит символическую одинаковую плату); если же один из торговцев согласен, а другой нет, то согласившийся забирает эти деньги.
Источник(и): http://www.activebet.ru/article/151
Автор: Владимир Крикунов (Харьков)
!Вопрос 3: Шутка от Гарри Дэлани: "Недавно прочитал книгу о ТАКОМ синдроме. Вначале книга мне показалась так себе, но под конец стала нравиться". Какое прилагательное мы заменили словом "ТАКОЙ"?
Ответ: Стокгольмский.
Комментарий: Стокгольмский синдром заключается в том, что под воздействием сильного шока заложники начинают сочувствовать своим захватчикам, оправдывать их действия и в конечном итоге отождествлять себя с ними, перенимая их идеи и считая свою жертву необходимой для достижения "общей" цели.
Источник(и):
1. "MAXIM. Украина", 2011, N 10.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Стокгольмский_синдром
Автор: Ольга Неумывакина (Харьков)
!
Вопрос 4:
Назовите российский топоним, которым подписан полученный вами
демотиватор.
Ответ: Калининград.
Зачёт: Калининградская область.
Комментарий: Калининградская область, как известно, отстоит от основной территории РФ.
Источник(и): http://demotivators.ru/posters/62380/-kaliningrad.htm
Автор: Алина Селезнева (Харьков)
!Вопрос 5: В кратком изложении сюжета "Отелло" на сайте briefly.ru образно говорится, что Яго, беседуя с Отелло, ДЕЛАЛ ЭТО. Назовите шекспировского персонажа, который ДЕЛАЛ ЭТО в прямом смысле.
Ответ: Клавдий.
Комментарий: ДЕЛАЛ ЭТО — вливал яд в уши; Клавдий таким образом отравил отца Гамлета.
Источник(и):
1. http://briefly.ru/shekspir/otello/
2. У. Шекспир. Гамлет.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 6: В 1923 году будущая королева-мать Елизавета выходила замуж за принца Альберта. По дороге в Вестминстерское аббатство, где должна была проходить церемония, невеста преклонила колено перед АЛЬФОЙ. Подобную картину — только с другими действующими лицами — можно увидеть и по сей день, в том числе и в нашей стране. Назовите АЛЬФУ тремя словами.
Ответ: Могила Неизвестного солдата.
Комментарий: Елизавета-невеста оставила там букет из белых роз и белого шотландского вереска в память о брате, погибшем во время Первой мировой войны.
Источник(и): "Женский журнал", 2011, N 10.
Автор: Ольга Неумывакина (Харьков)
!Вопрос 7: Сообщая о том, что на одном из Октоберфестов Пэрис Хилтон удалось провести презентацию какого-то своего проекта, журналист Максим Нелюбин пишет: "Мюнхенская общественность была возмущена до предела и выступила категорически против превращения Октоберфеста в филиал международной лавки древностей". Какие два слова мы заменили в этой цитате?
Ответ: "... ярмарки тщеславия".
Комментарий: И Диккенс (автор "Лавки древностей"), и Теккерей (автор "Ярмарки тщеславия") — английские писатели примерно одного периода, отсюда и замена.
Источник(и): http://www.dw-world.de/dw/article/0,,2791716,00.html
Автор: Максим Евланов (Харьков)
!Вопрос 8: До середины XIX века важнее всего для этих специалистов было работать быстро — лучшие укладывались примерно в тридцать секунд. После того как их американский коллега предложил применять ЕГО, они смогли позволить себе потратить куда больше времени, и результаты стали гораздо лучше. Однако поначалу ЕГО применение было связано с риском пожара, вызванного газовыми светильниками. Назовите ЕГО.
Ответ: Эфир.
Зачёт: Наркоз; Эфирный наркоз.
Комментарий: Хирурги должны были проводить операции очень быстро, чтобы пациент потерял поменьше крови и не умер от болевого шока; ампутации проводили за 30 секунд, а никаких других операций почти не делали, т.к. смертность была еще выше; эфирный наркоз ситуацию сильно улучшил, но дозировки поначалу не были известны, и нередко происходили пожары в заполненных парАми эфира операционных; потом перешли на хлороформ, и жизнь совсем наладилась.
Источник(и): Т. Диттрич. Повседневная жизнь викторианской Англии. — М.: Молодая гвардия, 2007. — С. 300.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 9: Так называемые "Кумранские свитки" дошли до исследователей большей частью в обрывках. Какой прогрессивный метод применяют ученые для облегчения складывания этого своеобразного "паззла"?
Ответ: Анализ ДНК.
Комментарий: С помощью этого метода определяют, какие обрывки пергамента принадлежат шкуре одного и того же животного.
Источник(и): "Вокруг света", 2010, N 2.
Автор: Леонид Климович (Гомель)
!
Вопрос 10: Внимание, в вопросе есть замена.
Киев показали в первой серии 23-го сезона известного сериала. По
сюжету этой серии, Паниковского взяли в заложники украинские террористы.
Какое слово в тексте этого вопроса мы заменили?
Ответ: Гомера.
Зачёт: Гомер.
Комментарий: Речь идет о сериале "Симпсоны"; замена навеяна устойчивой ассоциативной триадой: Гомер, Мильтон и Паниковский.
Источник(и): "LQ", 2011, N 10.
Автор: Ольга Неумывакина (Харьков)
!Вопрос 11: Одно из описаний объекта, сооруженного в VI веке по приказу Юстиниана, утверждает, что он "... внутри вообще не имеет ничего общего с этой давящей, цвета бледной охры, каменной горой снаружи". Этот объект можно назвать словами как мужского, так и женского рода. Однако во всех случаях при именовании этого объекта используется одно и то же имя. Назовите это имя.
Ответ: София.
Комментарий: Знаменитая стамбульская достопримечательность именуется как собор, мечеть или же музей; внутри собор кажется больше, чем снаружи.
Источник(и):
1. http://lib.rus.ec/b/223050/read#t24
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Собор_Святой_Софии_(Константинополь)
Автор: Максим Евланов (Харьков)
!Вопрос 12: Участок Новодевичьего кладбища, где похоронены знаменитые артисты МХАТа, в обиходе называют "ИКС". Премьера "ИКСА" на сцене Художественного театра состоялась 17 января 1904 года. Назовите "ИКС" двумя словами.
Ответ: "Вишневый сад".
Комментарий: "Вишневый сад" (как и "Чайка") — одна из визитных карточек Художественного театра.
Источник(и):
1. http://www.aif.ru/culture/article/25385
2. http://www.antonchehov.org.ru/lib/ar/author/387
Автор: Дмитрий Башук (Харьков)
!Вопрос 13: В стихотворении Лорки ОНО смеется, "показывая зубы, оскал угля и льда". Назовите ЕГО.
Ответ: Пианино.
Зачёт: Фортепиано.
Комментарий: "И над моей печалью смеется пианино, / Показывая зубы, оскал угля и льда"; черные клавиши — уголь, белые — лед.
Источник(и): Федерико Гарсиа Лорка. Новейшая песнь о котах (http://mau.ru/read/poetry/lorka.php).
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков)
!Сначала песня чуть слышна, —
В басовых тихих переливах,
Нетерпеливых и ворчливых,
Почти загадочна она.
Потом она струит веселье
В глубины помыслов моих,
Похожа на певучий стих,
На опьяняющее зелье.
[Ведущему: четко прочитать окончание в слове "Песне"!]
Перед вами строчки Шарля Бодлера. Песне, которой он наслаждался, заглавный персонаж уроженца Кенигсберга обязан своим именем. Напишите это имя.
Ответ: Мурр.
Комментарий: В стихотворении "Кот" Шарль Бодлер пишет о кошачьем мурлыканье — за таланты в этой области персонаж книги родившегося в Кенигсберге Э.Т.А. Гофмана получил свое имя.
Источник(и):
1. http://scorp12on.narod.ru/34.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гофман,_Эрнст_Теодор_Амадей
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков)
!
Вопрос 15: Последний вопрос перед отдыхом.
Авторы романа "Марш Экклезиастов" полагают, что афоризм Козьмы
Пруткова мог бы принадлежать Маленькому Принцу, если заменить ПЕРВЫЙ на
ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ рифмующимися между собой словами.
Ответ: Фонтан, вулкан.
Комментарий: Предлагаемый вариант афоризма — "Если есть у тебя вулкан, заткни его. Дай отдохнуть и вулкану"; на планете у Маленького Принца были два действующих вулкана, которые он регулярно чистил; а у нас с вами закончился первый тур — пора дать отдохнуть и ведущему, и командам.
Источник(и): И. Андронати, А. Лазарчук, М. Успенский. Марш Экклезиастов. — СПб.: Амфора, 2006. — С. 336.
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков)
!