Internet Grand Prix X. 1 тур. "Дракоша"
Дата: 2005-02-15
Вопрос 1: В книжке по истории немецкого языка рассказывается о том, что вместо ПЕРВОГО слова, привычного на территории Германии, в Австрии часто употребляется ДРУГОЕ, заимствованное из чешского. Само же это ПЕРВОЕ пришло в немецкий из арауканского через испанский. Напишите по-русски оба слова. Порядок важен! Ссылки на классический пример не помогут!
Ответ: Маис, кукуруза.
Комментарий: Первое слово — Mais, второе — Kukuruz. В вопросе обыгрывается фрагмент
регламентов некоторых прошлых ИГП:
"6. Положение об апелляциях.
6.1 Апелляции
6.1.1 Команда может подать апелляцию на дуаль, если: Команда считает,
что ее правильный ответ несправедливо не зачтен из-за нечеткого или
неверного толкования ДК его смысла (например, ДК, считая правильным
ответ "кукуруза", не засчитывает команде ответ "маис") или вопрос
содержит дуаль — ответ, полностью соответствующий всем условиям вопроса,
но неучтенный ДК;..."
Источник(и):
1. Ernst Schwarz. Kurze deutsche Wortgeschichte. Wissenschaftliche
Buchgesellschaft Darmstadt. 1967, S. 172.
2. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen,
Lexikographisches Institut, 1982, S. 301.
3. http://internet.chgk.info/klub/reglament/igp8.html;
http://www.kulichki.com/znatoki/klub/mail/igp6/regl6.html;
http://internet.chgk.info/znatoki/klub/mail/igp4/regl.html 6.1.1
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!
Вопрос 2:
"Митрополит Гавриил, Людвиг Заменгоф,
Александр Одоевский, Антон Деникин..."
"Юрий Морфесси, Осип Мандельштам,
Михаил Лермонтов, Пётр Краснов..."
Мы подобрали пару четвёрок, каждая из которых одинаково связана с
другой парой, отличительную черту которой вам и предстоит назвать.
Ответ: Гнедые.
Комментарий: В тексте романса С. Донаурова на стихи Алексея Апухтина "Пара гнедых"
есть такие слова:
"Грек из Одессы, еврей из Варшавы,
Юный корнет и седой генерал
Каждый искал в ней любви и забавы
И на груди у неё засыпал."
Соответственно, мы подобрали под каждое определение по две персоны и
сконструировали эти два ряда. Подробнее об этих людях см. источники.
Источник(и):
1. http://pesni.retroportal.ru/sr3/03.shtml
2. http://www.peoples.ru/science/founder/zamengof/
3. http://www.odessaglobe.com/russian/our-publication/old-odessa.htm
4. http://www.litera.ru/stixiya/articles/131.html
5. http://www.vojnik.org/denikin.htm
6. http://oldstars.km.ru/morfessi.html
7. http://www.litera.ru/stixiya/authors/mandelshtam.html
8. http://www.litera.ru/stixiya/articles/496.html
9. http://www.vojnik.org/krasnov.htm
Авторы: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Марианна Златкина (Лос-Анджелес)
!
Вопрос 3: Все члены этого ряда взяты из одного англоязычного словаря. Вот
некоторые известные из них:
— Маркировка "тёзок" крайнего.
— Весьма одиозная организация.
— Хорошо моделируемая игра.
— Краткий доклад военачальника.
— Изобретение Великого Британца.
Ещё один элемент этого ряда, помещающийся между первым и вторым из
приведённых, хорошо описывает принцип формирования этого ряда. Вычислите
и напишите этот элемент.
Ответ: III
Комментарий: Англоязычный словарь — акронимов (http://www.acronymfinder.com/). Речь идет о значениях сочетаний из трёх одинаковых латинских букв: AAA — обозначение "мизинчиковых" батареек, ККК — Ку-Клукс-Клан, TTT — Tic Tac Toe (они же крестики-нолики), VVV — фраза Юлия Цезаря "Veni, vidi, vici — пришёл, увидел, победил", WWW — World Wide Web — изобретение английского физика Тима Бернерса-Ли, получившего недавно звание Великого Британца 2004 года. Одно из значений III — три римскими цифрами. Каждое определение, как вы могли заметить, даётся тремя словами.
Источник(и):
1. http://www.acronymfinder.com/
2. http://cdpro.com.ua/foto/batareiki/info/9493
3. http://beluch.boom.ru/algkres.htm
4. http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/4214473.stm
Авторы: Александр Копылёв (Торонто), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Анатолий Вассерман (Москва — Одесса)
!Вопрос 4: Находящееся в W1 одно из любимых мест В1, не без оснований причисляющего себя к НИМ, в два раза многочисленнее того, что находилось по одноимённой с W2, воспетыми В2. Повествуя о временах, когда в W2 наиболее опасными были не ОНИ, что было бы естественно, а совсем другие, В2 этих других один раз уподобил ИМ. Назовите этих других одним словом.
Ответ: Нечисть.
Комментарий: ОНИ — медведи. Шесть Сосен в лесу (W1) Винни-Пуха (В1). "По муромской
дорожке стояли три сосны..." В "Песне-сказке о нечисти" Владимира
Высоцкого (В2) действие происходит "В заповедных и дремучих страшных
Муромских лесах (W2)", а ещё там есть такие слова:
"Все взревели, как медведи: "Натерпелись — столько лет!
Ведьмы мы али не ведьмы, патриотки али нет?!
Налил бельма, ишь ты, клещ, — отоварился!
Да еще на наших женщин позарился!.."
Страшно, аж жуть!"
Источник(и):
1. http://lib.ru/MILN/winnizah.txt
2. http://www.leadsinger.ru/repertoire/cartridges/025/025-21.htm
3. http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=17801
Автор: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
!Вопрос 5: В *песне* ПЯТАЯ НОГА сравнивается с КОСТОЧКОЙ. Известна попытка извлечь СОБАКУ при помощи одновременного использования нескольких КОСТОЧЕК. *Песня* и фильм, в котором снялся автор *песни*, датируются одним и тем же годом, да и попытка извлечения СОБАКИ стала известна почти тогда же. Что же в вопросе мы заменили на ПЯТУЮ НОГУ, СОБАКУ и КОСТОЧКУ?
Ответ: Стоп-сигнал, зайца, сигарету.
Комментарий: ПЯТАЯ НОГА = СТОП-СИГНАЛ, СОБАКА = ЗАЯЦ, КОСТОЧКА = СИГАРЕТА. Юрий Визбор в песне "Ночная дорога", написанной в 1973 году, сравнил (Будто чья-то сигарета, // Стоп-сигнал в ночах) СТОП-СИГНАЛ с СИГАРЕТОЙ. ЗАЙЦУ СТОП-СИГНАЛ нужен так же, как собаке пятая нога. В пятом выпуске "Ну, погоди" Волк пытался выкурить ЗАЙЦА из телефонной будки при помощи пачки СИГАРЕТ. Фильм "Семнадцать мгновений весны", в котором снялся Визбор в роли Бормана, вышел на экраны в том же 1973 г., пятый выпуск "Ну, погоди!" с вышеупомянутым эпизодом в 1972 г.
Источник(и):
1. http://auto.kuban.ru/libr/music/vizbor_nochnayadoroga.php
2. Поиск в Яндексе по "заяц стоп-сигнал" и "собака пятая нога".
3. http://www.utro.ru/articles/2001062012151120460.shtml
4. http://actors.km.ru/view/aBEC12464FEED46E8B5C5A546BC737CE2.htm
5. http://www.soyuzmultfilm.ru/masters_rusakov.html
Автор: Владислав Дронов (Гомель)
!Вопрос 6: Отличающиеся лишь одной буквой А первого автора — Y, а Б второго автора — X. У первого автора есть также IА и IX. Первый автор когда-то был Y, а второй — X. Известно немало бывших Y, принесших успех "I". Назовите обоих авторов.
Ответ: Владимир Кунин, Татьяна Толстая.
Комментарий: X — девочка, Y — мальчик, А — Кыся, Б — Кысь, I — Интер. (Кстати, у
женщины половые хромосомы представлены парой одинаковых Х-хромосом,
тогда как ядро мужчины содержит одну Х- и одну Y-хромосому.)
Татьяна Толстая — "Кысь": "В тех лесах, старые люди сказывают, живет
кысь. Сидит она на темных ветвях и кричит так дико и жалобно: кы-ысь!
кы-ысь! — а видеть ее никто не может." Владимир Кунин — "Интердевочка",
"ИнтерКыся" (Кыся — прозвище кота Мартына). Толстая когда-то была
девочкой, а Кунин — мальчиком. А другие мальчики подросли, научились
хорошо играть в футбол и прославились, защищая цвета "Интера" (к
примеру, миланского, есть и другие).
Источник(и):
1. http://lib.ru/PROZA/TOLSTAYA/kys.txt
2. http://www.top-kniga.ru/Scripts/pic.cgi?pin=930324654
3. http://books4free.by.ru/books/intrgirl1.htm
4. http://www.calcionew.it/foto-inter.html
5. http://www.computerra.ru/xterra/biomed/27378/
Авторы: Александр Успанов (Омск), Татьяна Луговская (Москва — Одесса)
!
Вопрос 7:
e4; н; Дошло.
Лев уже много лет напоминает нам об ещё одном удовлетворяющем условию
включения в этот список. Что же это?
Ответ: Родительский дом.
Комментарий: Речь в вопросе идёт о началах начал:
1. e2-e4 — начало многих шахматных дебютов.
2. н — первая буква слова "начал".
3. "Дошло до меня, о великий царь..." — начинались сказки Шахерезады.
Лев Лещенко вот уже много лет поёт песню Владимира Шаинского на слова
Михаила Рябинина "Родительский дом":
"Родительский дом, начало начал,
Ты в жизни моей надежный причал.
Родительский дом, пускай много лет
Горит в твоих окнах добрый свет."
Источник(и):
1. http://www.karaoke.ru/song/851/print/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_chess_openings
3. http://www.leschenko.ru/discography.html
4. "Сказки тысячи и одной ночи".
Авторы: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Борис Ханукаев (Бургхаузен)
!Вопрос 8: В честь одного назвали сорт фруктового пива. В честь другого — скоропалительный продукт. Многим продуктам из того же ряда вот уже много лет даётся имя третьего. Сюда же подходят братья из страны, откуда пиво, которые дали имя оружию. А ещё одного подходящего под задуманный нами критерий человека его коллега, ревнуя к третьему коллеге, желал бы видеть в другом месте. Опишите это место словами оригинала.
Ответ: "куда-нибудь на Ща!"
Комментарий: Речь в вопросе идёт о людях с именами или фамилиями, начинающимися и
заканчивающимися на "Н". "Nero (Нерон)" — софт для пережигания CD,
"Ньютон" — сорт бельгийского яблочного пива, "Наган" — марка
револьверов; братья Эмиль и Анри-Леон Наган трудились в крупнейшем
оружейном центре Бельгии — Льеже. Питер Нортон после слияния основанной
им фирмы Peter Norton Computing с Symantec по-прежнему фигурирует в
названиях самых разнообразных программных продуктов.
Владимир Маяковский. "Юбилейное":
"Кто меж нами? с кем велите знаться?! Чересчур страна моя поэтами нища. Между нами — вот беда — позатесался Надсон. Мы попросим, чтоб его куда-нибудь на Ща!"
Источник(и):
1. http://www.nero.com/de/index.html
2. http://www.verminbrewing.com/verminbrewing/pictures_labels/newton.jpg
3. http://www.weaponplace.ru/nagan.php
4. http://persona.rin.ru/cgi-bin/rus/view.pl?a=f&idr=11&id=18041
5. http://www.magister.msk.ru/library/poetry/mayav002.htm
Авторы: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Борис Ханукаев (Бургхаузен), Александр Успанов (Омск)
!Вопрос 9: За последние три десятка лет этой черты смогли достичь только семеро. А вот восьмой, более привычный как девятый, не только достиг её, но и перешёл. Причём сделал он это тоже с восемью. Назовите того, кто получил от него последние два.
Ответ: Оливер Кан.
Комментарий: Речь идёт о лучших бомбардирах чемпионатов мира по футболу, которые никак, начиная с 1978 г., не могли забить больше 6 мячей. В 1978 г. это был аргентинец Марио Кемпес, в 1982 г. итальянец Паоло Росси, в 1986 г. — англичанин Гарри Линекер, в 1990 г. — снова итальянец Сальваторе Скиллачи, в 1994 г. — россиянин Олег Саленко и болгарин Христо Стоичков, в 1998 г. — хорват Давор Шукер. В 2002 г. бразилец Рональдо, носящий на футболке номер 9, наколотил 8 штук, из них последние 2 в финале голкиперу сборной ФРГ Оливеру Кану.
Источник(и):
1. http://sport.hotline.kz/art/?aid=2975
2. http://www.worldcupportal.de/rekorde/tore.htm
3. http://web.ukonline.co.uk/ic.ic/finala.html
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 10: У *нашего героя* не было ни ОДНОЙ. Однажды, развлекаясь в обществе спутника, он не без успеха употребил имя, представимое как контаминация имени ПОСЛЕДНЕЙ в известном списке и имени ПЕРВОЙ из ТРЁХ, совпадающего с предпоследним в том же списке. Нам неизвестны имена и фамилии как персонажа, назвавшего этих воображаемых ТРЁХ, так и его спутников. Назовите имя и фамилию спутника *нашего героя*.
Ответ: Сванте Свантесон.
Комментарий: герой — Карлсон; как-то, успокаивая вместе с Малышом оставленного без присмотра младенца, употребил имя Гюльфия. Заглавными буквами выделены жёны. В списке жён Абдуллы, бывшем у Сухова, последним стояло имя Гюльчатай, предпоследним — Зульфия. Зульфия же — первое из имён трёх жён, называемых в песне "Если б я был султан", исполненной Балбесом. Имён и фамилий Балбеса, Труса и Бывалого мы не знаем; имя и фамилия Малыша — Сванте Свантесон.
Источник(и):
1. Астрид Линдгрен, "Малыш и Карлсон", перевод Л. Лунгиной.
2. фильмы "Белое солнце пустыни" и "Кавказская пленница";
3. песня "Если б я был султан" из "Кавказской пленницы".
Автор: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
!
Вопрос 11:
1. ...
2. ...
3. Григорий
4. Роман
5. Фёдор
6. Владимир
1. Михаил, Пётр, Борис
2. Иван, Архип
В этом списке две первые позиции пропущены. Назовите женщину,
скрываемую одной из приведённых позиций.
Ответ: Валентина Владимировна Терешкова.
Зачёт: без отчества, без имени и отчества, с инициалами.
Комментарий: в списке — имена, от которых образованы отчества первых лётчиков-космонавтов СССР, летавших на кораблях "Восток" и "Восход". Первый — Юрий Алексеевич Гагарин, второй — Герман Степанович Титов. На корабле "Восток-6" первой из женщин совершила полёт Валентина Владимировна Терешкова.
Источник(и): http://space.kursknet.ru/cosmos/russian/peoples/i_rus.sht
Автор: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
!
Вопрос 12:
A = удаляющийся "итог" в русской поговорке, выраженный в единицах,
даже ИМ не всегда восполнимых;
B = выраженная в этих "итогах" Н, которая у начинающих иногда без
НЕГО;
C = выраженная в этих же "итогах" разность между некоторыми соседними
ИМИ;
D = ОН сам, выраженный в отрезках, из которых лишь один содержит
целое число Н, да и то не всегда.
Записав последовательность числовых значений A, B, C и D, снабдите
получившийся ряд арифметическими символами и решите пример, учитывая,
что ответ на него всего на C отличается от НЕГО актуального. Напишите
пример и его решение.
Ответ: (24*7-1)*12=2004.
Комментарий: ОН — год. *День да ночь — сутки прочь*. Сутки — итог — выражены в часах (*Час упустишь, годом не наверстаешь*). О новичках иногда говорят: "без году неделя" (Н). Выраженная в сутках неделя — 7. Разность между двумя соседними годами, если один из них — високосный, равна одним суткам. В году 12 месяцев. Только один из них, февраль, включает в себя целое число недель — 4 (исключение — високосные года, 29 нацело на 7 не делится).
Источник(и):
1. Словарь русских пословиц и поговорок В. П. Жукова, в нём —
поговорки, выделенные в комментарии звездочками.
2. "Без году неделя" — фразеологизм, в словаре Евгеньевой.
Авторы: Борис Ханукаев (Бургхаузен), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!
Вопрос 13: (Прописными буквами выделены замены.)
ЛИЛИПУТИЯ и БЛЕФУСКУ находятся на значительном удалении друг от
друга, в разных климатических поясах, но имеют общую валюту. От ПУТИНА
мы узнали даже о БЛЕПУТИИ. Коллега и тёзка ПУТИНА, ГОРБАЧЁВ, родившийся
неподалёку от БЛЕФУСКУ и утверждавший в своё время о неизбежности полной
приватизации БЛЕФУСКУ своими соотечественниками, воспел немало ЛИЛОВЫХ
ГОРБОВ, в т. ч. ЛИЛИПУТСКИЕ. В какой стране находится ЛИЛОБЛЕФО?
Ответ: в Италии.
Комментарий: Лилипутия — это Португалия, а Блефуску — Финляндия. И там, и там валюта — евро. У Александра Галича в "Балладе о прибавочной стоимости" упоминается некая Фингалия. Горбачёв — это Александр Городницкий (родился в Ленинграде, который не так далеко от Финляндии). В песне "Финская граница" есть слова: "Мы Финляндию у Финляндии // Всю когда-нибудь отберем..." Вообще же Городницким воспето немало портовых городов, в т. ч. португальские ("В старинном соборе играет орган // Среди суеты Лиссабона", или "В городе Понта Дельгада нет магазинов роскошных"). Портофино (Portofino) — климатический курорт в Италии, на берегу Лигурийского моря, к юго-востоку от Генуи. Входит в состав Итальянской Ривьеры.
Источник(и):
1. http://www.centerru.com/euro/
2. http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=4137
3. http://veter.turizm.ru/catalog/prival/pesni/gorodnic.html
4. http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=4406
5. http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=4541;
http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=4640
6. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=50569
Автор: Владислав Дронов (Гомель)
!
Вопрос 14: Антураж соответственно трёх номеров одного жанра, вошедших в часть
известного ПРОИЗВЕДЕНИЯ:
* советский поэт — роман французского писателя 20 века;
* род с привычным для некоторых представителей этого рода
эпитетом — пьеса русского драматурга 19 века;
* отделяющая Новый от Старого — часть трилогии американского писателя
20 века.
Как называется следующая за упомянутой часть ПРОИЗВЕДЕНИЯ?
Ответ: "Костяная нога".
Комментарий: "Антураж — совокупность окружающих условий; окружение, обстановка."
Первый элемент каждой пары — название объекта, ставшего антуражем, в
котором звучала песня; второй — название, одним словом обозначающее
антураж — фон происходящего в песне:
*теплоход "Михаил Светлов" — песня "Остров невезения" — Робер Мерль,
"Остров";
*ресторан "Плакучая ива" — "Песня про зайцев" ("В тёмно-синем лесу")
— А. Н. Островский, "Лес";
*гостиница "Атлантика" — танго "Помоги мне" ("... в городе
каменном...") — У. Фолкнер, "Город".
Ива — род деревьев семейства ивовых.
Все три песни прозвучали в первой части фильма "Бриллиантовая рука"
под названием "Бриллиант почти не виден"; за ней следует часть вторая
"Костяная нога".
Источник(и):
1. х/ф "Бриллиантовая рука";
2. Словарь русского языка под ред. Евгеньевой, т. 1 (антураж);
3. названные в комментарии литературные произведения;
4. Большой энциклопедический словарь (ива, Светлов).
Автор: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
!Вопрос 15: В одном из НИХ с обладателем шотландской фамилии ЭТО происходило почти каждый раз. В другом, где рассказывалось о произошедшем в третьем, ЭТО также случилось. В четвёртом, созданном на острове, ЭТО произошло неоднократно. Про этот четвёртый, по имеющимся данным, скоро появится тоже четвёртый. С древности известны ОНИ, напрямую связанные с ЭТИМ. Напишите самое короткое из имён этих последних.
Ответ: Нона.
Зачёт: Клото.
Комментарий: ОНИ — парки, ЭТО — смерть человека. В мультфильмах серии "Южный парк" один из героев, Кенни МакКормик, достаточно регулярно погибает насильственной смертью или от несчастного случая. Действие пьесы Эдварда Олби "Что случилось в зоопарке" происходит в Центральном Парке Нью-Йорка — в конце пьесы один из героев умирает. "Парк юрского периода", в котором вырвавшиеся на свободу динозавры убивали людей, был создан на острове Нублар неподалёку от Коста-Рики. Сейчас уточняется сценарий четвёртого фильма этой серии. Парки (Рагсае), в римской мифологии богини судьбы Нона, Децима, Морта, отождествляемые с греческими мойрами Клото, Лахесис и Атропос, прядущими и обрезающими нить жизни.
Источник(и):
1. http://www.southparktown.ru/inters/theykilledkenny/s1.htm
2. http://www.ugozapad.ru/esco/zoo_cast.html,
http://io.uwinnipeg.ca/~morton/modern_drama/zoo_story.htm
3. http://lib.baikal.net/koi.cgi/DETEKTIWY/KRAJTON/jurassic.txt
4. http://www.edic.ru/myth/art_myth/art_17045.html;
http://www.apress.ru/pages/greif/sim/p/parki.htm
5. http://www.interkino.ru/news/2003/7/21/jp4
Авторы: Павел Сироткин (Дюссельдорф), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!Вопрос 16: Этимологически ВТОРОЙ происходит от ПЕРВОГО. У писателя, прославившегося произведением, где действует ВТОРОЙ, есть менее известный рассказ о том, как ВТОРОЙ становится ПЕРВЫМ. У другого писателя ВТОРОЙ ассистирует ПЕРВОМУ, и ещё два ПЕРВЫХ фигурируют в другой его книге. А в истории третьего писателя, посвящённой ВТОРЫМ и ТРЕТЬИМ, ПЕРВЫЙ был и у тех, и у других. Ответьте, где должен находиться ТРЕТИЙ, чтобы стать половиной палиндрома?
Ответ: В аду.
Комментарий: ПЕРВЫЕ — короли, ВТОРЫЕ — кролики, ТРЕТИЕ — удавы. Слово "Кролик" происходит от польского "krolik" — "маленький король" [1]. Милн прославился книгой про Винни-Пуха [2], где встречается Кролик. В его же рассказе "Принц Кролик" [3] кролик становится королём. В "Алисе в стране чудес" [4] Белый кролик помогал Королю червей проводить судебный процесс. В "Алисе в Зазеркалье" среди прочих шахматных фигур фигурируют чёрный и белый король. В книге Фазиля Искандера "Кролики и удавы" [5] король был и у кроликов, и у удавов. Палиндром — "удав в аду".
Источник(и):
1. Электронный словарь Фасмера на CD. Статья "кролик".
2. Алан Александр Милн, "Винни Пух и Все-Все-Все"
(http://lib.ru/MILN/winnizah.txt)
3. Алан Александр Милн, "Принц кролик"
(http://lib.ru/MILN/miln-1.txt)
4. Льюис Кэрролл, "Приключения Алисы в стране чудес"
(http://lib.ru/CARROLL/alisa.txt)
5. Фазиль Искандер, "Кролики и удавы"
(http://lib.ru/FISKANDER/kroliki.txt)
Автор: Павел Сироткин (Дюссельдорф)
!Вопрос 17: Логотип А, известный многим любителям быстрой езды, может напомнить о различных сказочных существах, а с другой стороны — об эпизодическом персонаже, о котором известно, что его голос не был нежным. Один из основных персонажей того же происхождения при освоении объекта, богатого сырьём, используемым А, спросил о сказочных существах, о которых напоминает логотип одного из конкурентов А. Приведите чаще всего задаваемый этим героем вопрос.
Ответ: "Можно, я лягу?"
Комментарий: Логотипы нефтеперерабатывающих концернов Agip и Elf известны многим
автомобилистам и поклонникам гонок F1. На логотипе Agip шестиногий зверь
изрыгает язык пламени — вспоминаются, к примеру, шестилапые из "7
подземных королей" Волкова и драконы. Если прочесть справа налево,
получится piga. Пига — персонаж из "Трудно быть богом" братьев
Стругацких.
"- Мне показалось, что Пига вздохнул. Это правда, Пига, сынок?
В темноте заерзали и прокашлялись.
— Не вздыхал я, Вага, — сказал грубый голос. — Как можно... "
Леонид Горбовский, персонаж нескольких повестей Стругацких, спросил
при освоении покрытой нефтью планеты Владиславы: "Вы когда-нибудь
видели, как танцуют эльфы?" Чаще всего он спрашивал: "Можно, я лягу?"
Источник(и):
1. http://www.agip.de/
2. http://www.elf.de/
3. http://lib.ru/STRUGACKIE/xxiiwek.txt
4. http://lib.ru/STRUGACKIE/rainbow.txt
5. http://lib.ru/STRUGACKIE/be_god.txt
Автор: Борис Ханукаев (Бургхаузен)
!Вопрос 18: Текст, более известный старшим поколениям, начинается с описания ЕГО "движения". Ближе к концу другого, также известного в советское время текста того же жанра, сообщается о "движении" иного ЕГО, хотя с позиций арифметики — такого же. Что касается двух произведений иного жанра, то для одного из них ОН является заглавием, а в начале другого поименован с исчерпывающей полнотой. Назовите данные ЕМУ при этом эпитеты.
Ответ: Велик и страшен.
Комментарий: ОН — восемнадцатый год.
"По военной дороге/ ШЁЛ в борьбе и тревоге/ Боевой 18-Й ГОД"
("Конармейская", муз. Покрассов, сл. Суркова)
"...ШЕЛ парнишке в ту пору 18-Й ГОД" ("За фабричной заставой",
Фрадкин — Долматовский)
Роман А. Н. Толстого "Восемнадцатый год" — второй в трилогии
"Хождение по мукам".
Первые слова романа М. А. Булгакова "Белая гвардия": "Велик был год и
страшен год по Рождестве Христовом 1918..."
Источник(и): упомянутые в комментарии тексты.
Авторы: Борис Ханукаев (Бургхаузен), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
!