Дата: 2010-04-24
Вопрос 1: Персонаж писателя Евгения Ятина сравнил вздернутые к вискам брови с рожками икса. Какие три буквы мы пропустили в предыдущем предложении?
Ответ: З, А, М.
Комментарий: Икс — это не часть другого слова. :-) В романе Евгения Замятина "Мы" описывается общество, строящее "математически безошибочное счастье", а герой увидел у героини "в глазах и бровях какой-то странный раздражающий икс", которому он не смог дать "цифровое выражение".
Источник(и): Е. Замятин. Мы. Любое издание.
Автор: Алексей Трефилов (Калуга)
Вопрос 2: В фильмах об Индиане Джонсе великое множество ляпов. Например, в одном из эпизодов самолет, летящий из Шанхая в Индию, ДЕЛАЕТ ЭТО. Скейтбордист Дэнни Уэй СДЕЛАЛ ЭТО со второй попытки, хотя во время первой едва не убил себя. Что же такое "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
Ответ: Перелететь через Великую Китайскую стену.
Зачёт: Пролететь над Великой Китайской стеной; преодолеть Великую Китайскую стену и т.п.
Комментарий: Великая Китайская стена находится гораздо севернее прямого пути из Шанхая в Индию.
Источник(и):
1. http://www.tramvision.ru/lapsus/2004/indy23.shtml
2. http://www.snowpenza.ru/pryizhok-cherez-velikuyu-kitayskuyu-stenu.html
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Вопрос 3: Происхождение этой породы собак связывают с завезенными в XI веке в Британию собаками Талбота и местными грейхаундами. Далее эволюция породы происходила в относительной изоляции островов. Размер собак и их вид часто менялись в зависимости от местности, в которой эти собаки охотились. Назовите эту породу.
Ответ: Бигль.
Комментарий: Не зря мы рассказывали об эволюции породы, да и вопрос начинается словом "Происхождение" — ведь именно на корабле "Бигль" Чарльз Дарвин принимал участие в экспедиции вокруг света.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Beagle
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дарвин,_Чарльз
Автор: Игорь Коршовский (Тернополь)
Вопрос 4: Дуплет.
1. Это слово — французского происхождения, заимствовано нами как
напрямую из французского, так и опосредованно из английского языка.
Марина Королёва в своей статье приводит пример употребления этого слова
во время путешествия из Англии во Францию. Назовите это слово в любом
написании.
2. Это слово, по некоторым данным, было заимствовано еще в петровское
время. Марина Королёва утверждает, что, согласно большинству словарей,
между двумя вариантами разница ничтожна. Назовите это слово в любом
написании.
Ответ:
1. Тоннель / туннель.
2. Ноль / нуль.
Источник(и):
1. http://www.rg.ru/2005/03/04/koroleva.html
2. http://www.rg.ru/2006/05/26/koroleva-nulj.html
3. http://vasmer.narod.ru/p446.htm
Автор: Евгений Старков (Екатеринбург)
Вопрос 5:
Ответ: "Короче, русская хандра...".
Комментарий: "Недуг, которого причину / Давно бы отыскать пора, / Подобный английскому сплину, / Короче, русская хандра...". С этой "хандрой" очень мучились те, кто переводил "Онегина": слово греческого происхождения употребимо, кажется, только в русском языке и в очень специфическом смысле.
Источник(и):
1. http://www.pedsovet.org/forum/index.php?autocom=blog&blogid=74&showentry=4575
2. http://books.google.ru/books?id=ekIbW0SsPCgC&pg=PA22&lpg=PA22&dq=%22we+call+it+simply+russian+soul%22&source=bl&ots=cd_4DtS0cy&sig=p1KEDDQmhVens7RfbcDNVFarDSk&hl=ru&ei=4mPJS_DGOo2tOJjDuIgG&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CB8Q6AEwBg
Автор: Сергей Ефимов (Волгоград — Москва)
Вопрос 6: В стихотворении Екатерины МурзакОвой осенний лист, попавший в паутинку, бьется как АЛЬФА. "АЛЬФА" — прозвище спортсменки, завоевавшей несколько олимпийских медалей в Сиднее и Афинах. Какие два слова мы заменили на "АЛЬФА"?
Ответ: Золотая рыбка.
Комментарий: Бьется как золотая рыбка в сети. Пловчиха Яна Клочкова выиграла четыре олимпийских золота.
Источник(и):
1. Здравствуй! Это я! — Калуга: Золотая аллея, 2010. — С. 270.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Клочкова,_Яна_Александровна
Автор: Алексей Трефилов (Калуга)
Вопрос 7: Герой одного романа говорит женщине, что не уйдет: "Я не ИКС. Не брошу свое пальто на произвол судьбы". Пушкин, тяготясь заботой Елизаветы Михайловны Хитрово, называет ее ПентефрЕихой, а себя, таким образом, сравнивает с ИКСОМ. Какое имя мы заменили словом "ИКС"?
Ответ: Иосиф.
Комментарий: Иосиф убежал от домогавшейся его жены Потифара, оставив свою одежду в ее руках.
Источник(и):
1. Э.М. Ремарк. Триумфальная арка.
http://lib.ru/INPROZ/REMARK/triumf.txt
2. А.С. Пушкин. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука,
Ленинградское отделение, 1977-1979. — Т. 10. Письма. — 1979.
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хитрово,_Елизавета_Михайловна
4. Быт. 39:12.
Автор: Артур Арсланов (Казань)
Вопрос 8: В мультсериале "Гарфилд" приводится англоязычная загадка. Отец дал двум сыновьям деньги: одному 19 центов, а другому 6 центов. Сколько сейчас времени? В семафорной азбуке положение флажков, соответствующее авторскому ответу, обозначает букву Q [кью]. Так сколько же времени, согласно авторскому ответу?
Ответ: Без четверти два.
Зачёт: 1:45, 13:45, "без пятнадцати два" и т.п. ответы, обозначающие это время.
Комментарий: Всего он им дал 25 центов (a quarter) двоим (to two). A quarter to two — англ. "без четверти два".
Источник(и):
1. Мультсериал "Гарфилд".
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Mh_winkerflaggenalphabet_q.png
Автор: Дмитрий Борок (Самара)
Вопрос 9:
Эти ученые параллельно работали над решением одной и той же проблемы.
Назовите фамилию француза, которую мы убрали на правой картинке.
Ответ: [Жан Франсуа] Шампольон.
Комментарий: В расшифровке египетских иероглифов важную роль сыграло то, что параллельные (в греческом и египетском текстах) имена царей были заключены (в египетском тексте) в рамки-картуши.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Young_(scientist)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шампольон,_Жан-Франсуа
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
Вопрос 10: В телепередаче "Галилео" своеобразная ОНА была изготовлена из резиновой перчатки. ОНА на гербе одного из хуторов Ставропольского края символизирует, что этот хутор был основан выходцами из украинской губернии. Какой именно?
Ответ: Волынской.
Зачёт: Волынь.
Комментарий: ОНА — волынка. К четырем "пальцам" перчатки были приделаны рожки, а к пятому — трубка для вдувания воздуха.
Источник(и):
1. Галилео. Канал "СТС". Эфир от 20 марта.
2. http://www.heraldicum.ru/russia/subjects/towns/krascerv.htm
Автор: Алексей Трефилов (Калуга)
Вопрос 11: Владлен Сергеев в стихотворении о восстании против феодалов упоминает ИХ, призывая резать ноги рыцарских коней и бить рыцарей по шлемам. ОНИ — название известной московской железнодорожной платформы. Назовите ИХ.
Ответ: Серп и молот.
Зачёт: Серпы и молоты.
Комментарий: Ж/д платформа "Серп и Молот" знакома многим по главе "Серп и Молот — Карачарово" поэмы "Москва-Петушки".
Источник(и):
1. http://www.fabulae.ru/poems_b.php?id=11514
2. В. Ерофеев. Москва-Петушки.
Автор: Павел Великжанин (Волгоград)
Вопрос 12: После того, что совершили в 1811 году Иероним Майер и Иоганн Рудольф, ЕЕ стали иронично называть "Мадам Майер". Как ЕЕ называют в официальных документах?
Ответ: Юнгфрау.
Комментарий: В 1811 году швейцарцы Иероним Майер и Иоганн Рудольф совершили первое восхождение на альпийскую вершину Юнгфрау. С тех пор она уже не совсем Юнгфрау.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Юнгфрау_(гора)
Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
Вопрос 13: Автор известного романа, описывая ЕГО, упоминает колонну Помпея, а то, из чего ОН состоит, сравнивает с каменными блоками, самый большой из которых имеет размер три на четыре фута, а самый маленький кажется белым бильярдным шаром. Назовите этот роман.
Ответ: "Моби Дик".
Зачёт: "Моби Дик, или Белый кит"; "Moby-Dick, or The Whale".
Комментарий: ОН — хребет кита.
Источник(и): http://lib.ru/INPROZ/MELWILL/mobidik.txt
Автор: Валерий Леонченко (Кишинев)
Вопрос 14: Героиня стихотворения Татьяны Белозёровой за румянец на щеках получила имя ОНА. Этой героине в тяжелую минуту на перепутье мерещится ОН. ОНА и ОН дали название организации. Назовите ЕЕ и ЕГО.
Ответ: Роза, крест.
Комментарий: Организация — орден розенкрейцеров.
Источник(и):
1. Внуки вещего Бояна: Антология Оренбургского областного
литературного объединения им. В.И. Даля. Том 3. — Калуга: Золотая аллея,
2008. — С. 161-163.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орден_розенкрейцеров
Автор: Алексей Трефилов (Калуга)
Вопрос 15: Отрывок из стихотворения Гёте:
"Нет в скорлупе сухой очарованья,
Где благородное зерно скрывалось".
В названии этого стихотворения упоминается ИКС. Когда некто обратился
к другому известному ИКСУ, то заметил, что у ИКСА отвисла челюсть. Какое
слово мы заменили на "ИКС"?
Ответ: Череп.
Комментарий: Стихотворение называется "Созерцая череп Шиллера". Гамлет говорит черепу Йорика: "Ничего не осталось, чтобы подтрунить над собственной ужимкой? Совсем отвисла челюсть?".
Источник(и):
1. http://www.imwerden.info/belousenko/books/bio/Goethe_2.htm
2. http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/gete109.html
3. В. Шекспир. Гамлет. Пер. М. Лозинского. Акт V, сцена 1.
Автор: Николай Коврижных (Киров)