Дата: 2008-02-16
Вопрос 1:
Первого из этих памятных многим в России и за ее пределами демократов
звали Генри, а второго — Чарльз. Нет, извините: это второго звали Генри,
а первого — Чарльз. Назовите их фамилии.
Ответ: Джексон, Вэник.
Комментарий: Справа — Джексон, слева — Вэник. Знаменитая поправка Джексона-Вэника увязывала торговлю со Штатами с эмиграцией евреев из СССР. Ведущий при чтении вопроса тоже озвучил поправку.
Источник(и):
1. http://www.library.arizona.edu/exhibits/udall/congbrfs/7806.html,
2. http://www.search.com/reference/Henry_M._Jackson
Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
Вопрос 2: Одну русскую идиому автор вопроса объяснила для себя так: "Это когда Сара рассказала что-нибудь ДРУГОЙ ЖЕНЩИНЕ, а та передала дальше". Догадавшись, что это за идиома, назовите имя ДРУГОЙ ЖЕНЩИНЫ.
Ответ: Фаня.
Зачёт: Фаина, Фанни.
Комментарий: Идиома — сарафанное радио, сара-фанное. :-)
Источник(и): Чувство юмора автора вопроса.
Автор: Евгения Пятигорская (Петах-Тиква)
Вопрос 3: В одной из пьес Островского Бальзаминов сватается, и маменька девушки уже готова дать согласие на брак. Но тут вмешивается брат маменьки и к ужасной досаде молодых всё внезапно расстраивает. Вспоминая об этом, мать Бальзаминова употребила слово, которое у Даля находится в той же словарной статье, что и русский классик. Назовите этого классика.
Ответ: Гончаров.
Комментарий: Бальзаминова назвала купца Неуеденова обломом; в статье "Обламывать" у Даля есть и "облом" — грубый и неуклюжий человек, и "обломовщина".
Источник(и):
1. http://az.lib.ru/o/ostrowskij_a_n/text_0063.shtml
2. http://az.lib.ru/o/ostrowskij_a_n/text_0052.shtml
3. http://www.announcement.ru/enc_word/oblamiivat_415812.html
4. http://slovari.yandex.ru/dict/dal/article/dal/03130/40700.htm
Авторы: Леонид Гельфанд (Израиль), Михаил Перлин (Германия)
Вопрос 4:
X = Aude = Agfr = Curu = Agil
Ответ: "Деньги".
Комментарий: У Набокова в романе "Отчаяние" читаем: ""деньги" по-немецки золото, по-французски — серебро, по-русски — медь". На самом деле по-немецки деньги не голд, а гелд, а медь по-русски — это скорее мелочь, чем деньги. По-французски и на иврите деньги — серебро.
Источник(и): http://bookz.ru/authors/nabokov-vladimir/nabokow_otchayanie/page-4-nabokow_otchayanie.html
Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
Вопрос 5: Эта женщина стояла у истоков современного программирования, занимала должность главного системного аналитика флота США и умерла в чине контр-адмирала. Ей приписывают нахождение первого бага в компьютере. Говорят также, что она стала прототипом героини серии произведений. Назовите автора этих произведений.
Ответ: Айзек Азимов.
Комментарий: Речь идет о Грейс Мюррей Хоппер, которая стала прототипом Сюзен Келвин из "Я, Робот" Азимова.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Grace_Hopper
2. http://www.peoples.ru/undertake/computer/hopper/
3. http://www.robot.md/publications/ServoSept2004.pdf
Автор: Александр Усыскин (Ришон ле-Цион)
Вопрос 6:
Ответ: Упырь и вампир.
Комментарий: Словарь — из "Понедельника..." Стругацких.
Источник(и):
1. http://lib.ru/STRUGACKIE/ponedelx.txt
2. http://orel.rsl.ru/nettext/russian/tolstoy_aleksei/upir.htm
Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
Вопрос 7: Унылую и безлюдную долину одной пересыхающей речки высадившиеся здесь в 1920 году русские назвали Голое поле. Как сейчас называется город, который расположен в нескольких километрах к востоку от этой долины и который был красив, по мнению древних греков?
Ответ: Галлиполи.
Зачёт: Гелиболу.
Комментарий: Др.-греч. Каллиполь — "красивый город", турецкая форма Гелиболу, современное название Галлиполи; в 1920 году здесь обосновались остатки армии генерала П.Н. Врангеля.
Источник(и):
1. http://sholast.ru/story/gelibolu.html,
2. http://www.krugosvet.ru/articles/125/1012561/1012561a1.htm,
3. http://next.feb-web.ru/feb/rosarc/rad/rad-451-.htm,
4. Е.М. Поспелов. Географические названия мира. — М.: Астрель, 2002.
— С. 112.
Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
Вопрос 8: На вопрос, как правильно, "в НИХ" или "к НИМ", справочная служба русского языка — к удивлению автора вопроса — рекомендует второй вариант. После революции Репин оказался за пределами России вместе с НИМИ. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Родные пенаты.
Зачёт: Родные "Пенаты".
Комментарий: Репин жил в своем имении "Пенаты" в Куоккале с 1900 года, после революции эта территория отошла к Финляндии. Правильно говорить "вернуться к родным пенатам".
Источник(и):
1. Энциклопедия "Кругосвет", статья "Репин, Илья Ефимович".
2. http://spravka.gramota.ru/?action=bytext&findstr=%EF%E5%ED%E0%F2%FB
Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
Вопрос 9:
Ответ: "Диез, собака, амперсенд".
Зачёт: "На амперсенд, диез, собаку", "Собака, амперсенд, диез", #@&, @, @.
Комментарий: Цифры шифра соответствуют перечисленным знакам на клавиатуре, эти знаки часто используют для маскировки ненормативной лексики.
Источник(и): http://users.livejournal.com/_moss/273965.html
Автор: Александр Шапиро (Ришон ле-Цион)
Вопрос 10: Как писала "Новая газета", Москва предлагает Минску объединиться в союзное государство на российских условиях, используя в качестве рычага давления цену на энергоносители. В заглавии рассказавшей об этом заметки упоминались ПЕРВОЕ и ВТОРОЙ. Многим известно, что между ПЕРВЫМ, если оно есть, и ВТОРЫМ располагается ТРЕТИЙ. Назовите ТРЕТИЙ.
Ответ: Тормоз.
Комментарий: А ПЕРВОЕ и ВТОРОЙ, соответственно, — сцепление и газ.
Источник(и):
1. http://www.novgaz.ru/data/2007/96/13.html
2. ЛОАВ.
Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
Вопрос 11: [Разминка]
Новеллу Мериме "Коломба" Всеволод Гаршин перевел в 80-х годах XIX
века. Для обозначения зарослей колючих труднопроходимых кустарников и
лесов, в которых прятались бандиты и просто люди, бывшие не в ладах с
властью, Мериме использовал, а Гаршин оставил без перевода в русском
тексте некое французское слово. По-русски оно записывается четырьмя
буквами. Назовите это слово.
Ответ: Маки.
Комментарий: Во время Второй мировой этим же словом стали называть французских партизан, боровшихся с фашистами.
Источник(и):
1. http://az.lib.ru/g/garshin_w_m/text_0300.shtml
2. http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00044/79700.htm
3. http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=maquis
Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
Вопрос 12: [Запас]
В одной из систем диетического питания в качестве единицы измерения
количества потребляемых фруктов используется 150-170 миллилитров
фруктового пюре, содержащего 12-16 г углеводов. Примерно столько можно
получить, превратив в пюре определенный плод средних размеров. Какой
двухбуквенной аббревиатурой обозначается эта единица измерения?
Ответ: У.я.
Комментарий: Плод — яблоко, у.я. — условное яблоко, по аналогии с у.е.
Источник(и): http://www.nazdorovie.com/phpBB2/viewtopic.php?p=15601#15601
Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)