Дата: 2005-11-12
Вопрос 1: Внимание, в вопросе есть замена. Вместо слова "гусеница" везде должно
быть другое слово.
ТРЕХ гусениц известная фирма избрала в конце прошлого века своим
символом.
ДВЕ гусеницы в искусстве китайцев — символ супругов, которые прожили
долгие годы душа в душу.
ОДНУ прекрасную гусеницу ее "одноклассница" в ходе известного
чаепития угощала... Чем?
Ответ: Вареньем.
Комментарий: Гусеница = бабочка. Символ фирмы МММ — три бабочки. Муха-Цокотуха (также относящаяся к классу насекомых) предлагала: "Бабочка-красавица, кушайте варенье!".
Источник(и):
1. Китайская народная картина. Каталог выставки. — М., 1987, с.11.
2. Чуковский К.И. Муха-Цокотуха (любое издание).
Авторы: Владимир Ковалев (Калуга), Анатолий Белкин, при участии Евгения Нехаева
Вопрос 2: В июле 2005 года футболисты "Локомотива" прибыли в Скопье на матч с местной командой. Дотошные журналисты обратили внимание на отель, где разместили "Локо", и сочли это дурным предзнаменованием. Но, что еще хуже, из этой гостиницы открывался прекрасный вид на некую реку. Какую?
Ответ: Вардар.
Комментарий: В 2003 году в этой же гостинице останавливался ЦСКА, который проиграл затем никому не известному клубу "Вардар"...
Источник(и): "Спорт-Экспресс", 26.07.05.
Авторы: Алексей Бороненко (Челябинск), в редакции Анатолия Белкина
Вопрос 3: После выхода в свет российского блокбастера известную строку знаменитого советского поэта можно воспринять как констатацию трудностей личных взаимоотношений с некоей категорией людей, в нем описанных. Назовите этого поэта.
Ответ: (Борис) Пастернак.
Комментарий: Стихотворение Бориса Пастернака начинается так: "Любить иных — тяжелый крест"; об Иных мы узнали из "Ночного Дозора".
Источник(и):
1. Личный опыт автора вопроса.
2. Упомянутое стихотворение.
Авторы: Алексей Бороненко (Челябинск), в редакции Анатолия Белкина
Вопрос 4: Внимание, цитата из романа Мартти Ларни "Четвертый позвонок": "... Джерри Финн и не подозревал, что характерный женский тип, представительницей которого была Мэрилин Монро, вот уже два месяца как утвержден в качестве стандарта женской красоты. Мэрилин Монро стала...". Закончите цитату одним словом.
Ответ: "... нормой".
Комментарий: Настоящее имя М. Монро хорошо известно.
Источник(и): Упомянут в вопросе.
Автор: Виталий Федоров
Вопрос 5: В Москве для обозначения ЭТОГО преобладает французский термин, в Питере чаще используется немецкий, а ревнитель чистоты языка адмирал Шишков вообще предлагал для обозначения ЭТОГО чешское слово. А вот в одном из вятских поселков, как сетует местная пресса, настоящего ЭТОГО не было и нет, отчего регулярно случаются характерные травмы и увечья. Назовите ЭТО по-московски или по-питерски.
Ответ: Тротуар или панель.
Комментарий: Слово "тротуар" восходит к французскому trotter (семенить), а "панель" — к немецкому Paneel. Шишков предлагал слово "пешник", а оричане ходят по проезжей части, тротуаров там нет в принципе.
Источник(и):
1. Газета "Вятский край" от 09.04.2002.
2. Жизнеописание адмирала А.С. Шишкова —
http://baja.nm.ru/shishkov.htm
3. Словарь иностранных слов.
4. Тротуар против панели: 76 различий в словаре москвичей и питерцев.
— Российская газета, 21.06.2005.
Авторы: Андрей Переварюха (Санкт-Петербург), в редакции Анатолия Белкина
Вопрос 6: В книге про Порри Гаттера одного из персонажей оскорбительно называют Призрачным Задом. А в советском фильме, судя по его названию, персонажу с почти таким же именем противостоит человек с простой русской фамилией. Назовите эту фамилию.
Ответ: Анискин.
Комментарий: Фантомас — Фантом Асс.
Источник(и): Жвалецкий А., Мытько И. Порри Гаттер и каменный философ. — М.: Время, 2002, с.181.
Авторы: Георгий Гладков (Самара), в редакции Анатолия Белкина
Вопрос 7: В стихотворении Саши Черного художник случайно сел на палитру и был
огорчен тем, что испачкал парусиновые штаны.
Но рассмотревши радужный каскад,
Он в трансе творческой интуитивной дрожи
Из парусины вырезал квадрат.
И учредил салон...
На самом деле, названием того, над чем издевался Саша Черный, был
несколько иной предмет — кстати, некая интеллектуальная особа
использовала этот предмет по другому назначению. Назовите эту особу.
Ответ: Сова.
Зачёт: Сава.
Комментарий: У Саши Черного художник учредил салон "ослиной кожи". Группировка молодых художников (М. Ларионов, Н. Гончарова, К. Малевич, В. Татлин) именовалась "Ослиный хвост" и организовала в 1912 г. две одноименные выставки. Сова использовала хвост Иа-Иа, как шнурок для звонка.
Источник(и):
1. Саша Черный. Избранное. — Ростов-на-Дону: "Феникс", 1996, с.240.
2. Милн А.А. Винни-Пух и все-все-все. — М., 1978, с.36-37.
Авторы: Владимир Ковалев (Калуга), в редакции Анатолия Белкина
Вопрос 8:
Ответ: Каждая строка является палиндромом.
Зачёт: Пьеса написана палиндромами. Ответ "вся пьеса является палиндромом" не засчитывается, ибо это отнюдь не бросалось бы в глаза.
Комментарий: In Eden, I — это палиндром, да и слово "наоборот" — подсказка.
Источник(и): http://www.baj.ru/belkalehium/lekcyji/litaratura/zhybul01.htm
Авторы: Артем Матухно (Одесса), Анатолий Белкин
Вопрос 9: Внутри роскошного здания венгерского парламента экскурсовод обратила наше внимание на любопытные пронумерованные приспособления, в изобилии располагавшиеся у дверей зала заседаний. Когда-то многие депутаты использовали их при необходимости пройти в зал — проголосовать или послушать выступление коллеги. Догадавшись, как они их использовали, скажите, имя какого столичного города использовалось в оценке особо интересных и ярких выступлений.
Ответ: Гавана.
Комментарий: У входов в зал заседаний располагаются подставки-держатели для сигар (курить в зале было нельзя), пронумерованные, чтобы не перепутать. Яркая, сильная речь увлекала депутата, а оставленная за дверью сигара (недешевая!) тем временем потихоньку дотлевала — тогда и говорилось, что речь стоила целой "гаваны".
Источник(и): Личные впечатления от экскурсии по зданию парламента в Будапеште, 04.05.05.
Автор: Анатолий Белкин
Вопрос 10: По мнению журнала "Коммерсант", ПЕРВАЯ страна близка к идеалу по двум параметрам: почти нет преступности при полной занятости населения. ВТОРАЯ страна близка к идеалу в сфере организации производства. Не так давно для объединения представителей этих стран было использовано изображение некоего общего для них объекта. Что это за объект?
Ответ: Корейский полуостров.
Комментарий: КНДР и Республика Корея — единый олимпийский флаг в Афинах.
Источник(и): "Коммерсант", август 1996 г.
Авторы: Ренат Хайбуллин (Казань), в редакции Анатолия Белкина
Вопрос 11: Однажды Афины постигло непонятное, но ужасное бедствие: моровые болезни, дурные знамения, неудачи в битвах. Гадатель Эпименид совершил великое очищение, выпустив в поле стадо овец. Где какая-то из овец ложилась — там воздвигали алтарь и ее приносили в жертву. Много позже прибывший в Грецию апостол Павел на вопрос о том, какого бога он проповедует, якобы указал на один из всё еще сохранившихся таких алтарей. Какая надпись была на каждом алтаре?
Ответ: "Неведомому богу".
Зачёт: По смыслу ("неизвестному божеству" и пр.).
Источник(и): Гаспаров М.Л. Занимательная Греция. — М., 2004, с.100-101.
Автор: Анатолий Белкин
Вопрос 12: В одном из музеев Мехико выставлена кровать, а над ней сохраняется нетронутым своеобразное "произведение" великого живописца Давида Альфаро Сикейроса. Однако особого внимания экспертов-искусствоведов оно не привлекает, зато изначально привлекло профессиональное внимание совсем других экспертов. Назовите их специализацию.
Ответ: Криминалисты.
Зачёт: (Судебные) баллистики, трасологи. Незачет: Полицейские.
Комментарий: Речь идет о доме-музее Троцкого. Над кроватью там — следы пуль, выпущенных Сикейросом при неудачном покушении.
Источник(и): Заворотный С. Он стрелял в Троцкого. // Политические портреты. / Библиотека "Комсомольской правды", N 1. — М., 1990, с.21.
Авторы: Владимир Ковалев (Калуга), Анатолий Белкин
Вопрос 13: Два приятеля автора вопроса выпили в баре по порции популярного коктейля, состоящего из сливочного, кофейного и апельсинового ликеров. Потом повторили и поняли, что заказывать надо сразу две порции. Для такого удвоенного напитка было придумано новое название, вполне гражданской направленности. Какое?
Ответ: Ту-104.
Комментарий: "Одинарный" коктейль называется B-52.
Источник(и):
1. http://www.alcoland.ru/alco/likers/272 — Энциклопедия алкогольных
напитков.
2. Личные впечатления Евгения Смирнова и Сергея Черных.
Автор: Анатолий Белкин
Вопрос 14: Пытаясь расшифровать этрусские тексты, ученые искали сходство с фригийским, ликийским и даже армянским языком. Есть и версия, которая опирается на созвучие греческого названия этрусков (сохранившееся в названии моря) и столицы еще одного народа. Если это не случайно, то для этрускологов особую актуальность приобретает призыв, ставший совсем недавно довольно популярным. Что это за призыв?
Ответ: Учи албанский!
Комментарий: Греческое название этрусков — тиррены (тирсены) — отсюда и гидроним Тирренское море, созвучный столице Албании Тиране.
Источник(и): Драчук В.С. Дорогами тысячелетий. — Смоленск, Русич, 2001, с.173-174.
Автор: Анатолий Белкин
Вопрос 15: Ну, и последний вопрос, для сумевших высидеть до конца:
Это слово по-китайски написала на веере невеста правителя Манчжурии,
когда он готов был броситься на японского посланника. Фактически то же
слово произносят по-японски начинающие каратисты, стуча голыми руками по
шарам из колючей соломы, а потом опуская кулаки в банку с йодом. И это
же самое слово, но уже по-немецки, произносил разведчик, совершивший
подвиг. Правда, с экрана это слово звучало по-русски — вот и напишите
его по-русски.
Ответ: Терпение.
Источник(и):
1. Я познаю мир. Детская энциклопедия. История ремесел. — М.: АСТ,
2000, с. 394, 395.
2. Худ. фильм "Подвиг разведчика"
3. Карате начинается с поклонов —
http://www.budoclub.ru/publish_04.shtml
Авторы: Владимир Ковалев (Калуга), Евгений Нехаев, при участии Анатолия Белкина