Зимняя кинолига. Тур 3
Дата: 2020-03-07
Вопрос 25: В одном вестерне старший брат сожалеет, что младший ТАКИМ решился убить их жестокого отца. Какого героя вестерна звали ТАКИМ буквально?
Ответ: [Мистер Джонни] Фёст [из «Человека с бульвара Капуцинов»].
Зачёт: с небольшими отклонениями в написании.
Комментарий: Отец братьев Систерс был очень жесток в обращении и, по мнению обоих братьев, заслуживал смерти. Но первым его убить решился младший брат, что вызывает почти зависть старшего.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Sisters_Brothers_(film)
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Человек_с_бульвара_Капуцинов
Автор: Андрей Алексеев (Москва)
!Вопрос 26: Белорусский диктатор из одного боевика в российском дубляже представлен диктатором Боснии. Один кинопортал пишет, что это, вероятно, к лучшему: немыслимо представить, что президент Беларуси способен на показанную в фильме жестокость. А ещё сложнее представить... Что?
Ответ: Что президент Беларуси — не [Александр] Лукашенко.
Зачёт: по смыслу, например: «что это не Лукашенко» или «что у Беларуси другой президент».
Комментарий: В русском дубляже внесли околоцензурное исправление — видимо, чтоб для постсоветского пространства всё было нейтрально. «Стоит, впрочем, сказать, что здесь цензура пошла на пользу. Как ни как, нам, жителям постсоветских стран, было бы немыслимо представить себе, что президент Беларуси приказывает сжечь целую деревню. Это уж не говоря о том, что нам даже не получится представить Беларусь, где во главе стоит не Лукашенко».
Источник(и): https://posmotre.li/Шрамы_от_цензуры
Автор: Константин Сахаров (Ивантеевка)
!Вопрос 27: Героиня фильма «Скарлетт» саркастично предполагает, что после ссоры вместо ритуального действия этот предмет можно воткнуть в спину. Назовите и действие, и предмет.
Ответ: Зарыть топор [войны].
Зачёт: в качестве действия — закопать, спрятать.
Комментарий: Действие «Скарлетт» происходит в Америке, на исторической земле индейцев.
Источник(и):
1. Х/ф «Скарлетт» (1994)
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Топор_войны
Автор: Константин Сахаров (Ивантеевка)
!В этой сцене герои «Красотки» смотрят довольно старую комедию. При съёмках сцены режиссёру иногда приходилось... Что делать?
Ответ: Щекотать Джулии Робертс пятки.
Зачёт: по упоминанию щекотки.
Комментарий: Сто раз виденному фильму сложно вызвать достаточно искренний смех, но героиня Джулии Робертс — не очень образованная и воспитанная, так что по сюжету требовался хохот вовсю. Режиссёр делал это, конечно, не попадая в кадр.
Источник(и):
1. https://www.imdb.com/title/tt0100405/trivia?item=tr0778286
2. https://collider.com/galleries/pretty-woman-behind-the-scenes-facts/
Автор: Константин Сахаров (Ивантеевка)
!Вопрос 29: Некоторые соотечественники Ру́аля А́мундсена показывали его далеко не героем, а эгоистичным, авторитарным, неискренним и неспособным на дружбу. Название документального фильма об Амундсене можно перевести на русский так же, как перевели название мультфильма. Какого?
Ответ: «Холодное сердце».
Зачёт: Frozen, «Замороженное сердце».
Комментарий: Кассовый диснеевский мультфильм 2013 года по мотивам «Снежной королевы».
Источник(и):
1. https://proza.ru/2018/04/25/801
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Амундсен,_Руаль
3. https://www.imdb.com/title/tt0187026/
Автор: Константин Сахаров (Ивантеевка)
!Вопрос 30: Чем героиня фильма «Тор» при первой встрече ударила незнакомца, оказавшегося богом?
Ответ: Электрошокером
Зачёт: Шокером, электрошоком, током.
Комментарий: Тор — бог грома (и молний, соответственно). Распространённое средство самообороны от незнакомцев — электрошокер.
Источник(и): https://marvel.fandom.com/ru/wiki/Тор_Одинсон_(199999)
Автор: Константин Сахаров (Ивантеевка)
!Вопрос 31: Для амплуа злодея с психическими отклонениями в серии фильмов — например, Фантомаса или Фредди Крюгера — на тематическом портале придумали название. В нём объединяются два слова — французского и греческого происхождения. Напишите оба
Ответ: Франшиза, шизофрения.
Зачёт: вместо второго — «шизофреник» или «шизик».
Комментарий: В медийной среде франшизой называется комплекс из сеттинга, персонажей, авторских прав, который охватывает сразу множество фильмов, книг, игр и сувенирной продукции. В неологизме «франшизик» разные сущности сосуществуют, как личности при шизофрении.
Источник(и): http://posmotre.li/Гад-франшизик
Автор: Константин Сахаров (Ивантеевка)
!В последнем фильме о Людях Икс многих героев захватывает Агентство по контролю мутантов. Но аббревиатура на нашивках немного не соответствует этому названию. Что сейчас принято обозначать этой аббревиатурой?
Ответ: Киновселенную «Марвел».
Зачёт: MCU, Marvel Cinematic Universe.
Комментарий: Изменённую аббревиатуру, конечно, пытаются объяснить как что-то вроде «mutant containment unit», но наверняка это ещё и отсылка к поглощению компании «Фокс» компанией «Дисней». За этим ожидаемо последует интеграция Людей Икс в киновселенную «Марвел» — Marvel Cinematic Universe.
Источник(и):
1. https://www.imdb.com/title/tt6565702/trivia?item=tr4579937
2. https://io9.gizmodo.com/from-a-certain-angle-it-looks-like-the-dark-phoenix-tr-1832960371
Автор: Константин Сахаров (Ивантеевка)
!Вопрос 33: 30 октября 2000 года — последний на данный момент день в истории, когда ТАМ никого не было. Напишите тэглайн со словами «ТАМ».
Ответ: «В космосе никто не услышит твой крик».
Зачёт: In space no one can hear you scream, In space no one can eat ice cream.
Комментарий: К этой дате завершились все текущие пребывания космонавтов на орбите, но буквально на следующий день с Земли стартовал очередной экипаж, и с тех пор космос уже не оставался совсем без людей. Тэглайн принадлежит фантастическому фильму «Чужой».
Источник(и):
1. https://www.gismeteo.ru/news/sobytiya/18695-kosmicheskie-rekordy-so-vremen-gagarina/
2. https://www.imdb.com/title/tt0078748/taglines
Автор: Илья Иванов (Путилково)
!Вопрос 34: Для сцены, значительно влияющей на сюжет, сценарист фильма «Прибытие» несколько недель посвятил мандарину. Однако одобривший работу режиссёр в этой сцене отказался от НИХ. Что такое ОНИ?
Ответ: Субтитры
Комментарий: Сценарист Эрик Хайссерер несколько недель шлифовал фразу, которой буквально спасут мир. Режиссёр Дени Вильнёв утвердил оптимальный вариант, но зритель может узнать её смысл, только если владеет китайским языком — мандарином.
Источник(и): https://www.imdb.com/title/tt2543164/trivia?item=tr3148317
Автор: Константин Сахаров (Ивантеевка)
!В случае Дэдпула сценаристы имели больше свободы, чем обычно, а актёр Райан Рейнольдс ДЕЛАЛ ЭТО даже с помощью своего смартфона уже по окончании съёмок. Что такое «ДЕЛАТЬ ЭТО»?
Ответ: Переозвучивать роль.
Зачёт: Озвучивать роль, записывать новые реплики и т.д. по смыслу.
Комментарий: Во-первых, в кадре не видно движения губ актёра, только подбородок, да и эта анимация легко накладывалась на маску в пост-продакшне. Во-вторых, когда тебе рот закрывает материя, гораздо меньше требований к качеству звука и работа в студии необязательна — достаточно наговорить текст буквально в диктофон или телефон. Тогда и сценарист может переписать текст даже после съёмок.
Источник(и): https://www.imdb.com/title/tt1431045/trivia?item=tr3715499
Автор: Константин Сахаров (Ивантеевка)
!
Вопрос 36: Дуплет. Два вопроса по 30 секунд обсуждения.
1. В одной сцене антагонист называет Джона ковбоем, чем и объясняется упоминаемое позже междометие. Воспроизвести его как можно точнее.
2. Пиратский дубляж этого междометия на русский можно обосновать ещё и тем, что действие происходит в канун Рождества. Воспроизведите русский вариант.
Ответ:
1. Yippee-ki-yay[, motherfucker].
2. Йо-хо-хо[, ублюдок].
Зачёт:
1. что-то узнаваемое.
2. Хо-хо-хо, любое количество «хо», начиная с двух.
Комментарий: «Yippee-ki-yay, motherfucker» — знаменитая фраза Джона Маккле́йна из «Крепкого орешка». В классическом варианте русского дубляжа это переводят как «Йо-хо-хо» или «Хо-хо-хо, ублюдок», что более понятно зрителю в рождественском контексте. Канун Рождества — фирменное время «Крепких орешков».
Источник(и): https://zen.yandex.ru/media/id/5be4063275cdb400ab5c475e/yippee-kiyay-motherfucker-5bf293b3e9397500ab3a2559
Автор: Илья Иванов (Путилково)
!