Кишинёвский Кубок Киборга - 10. 10 лет игрушек. 3 тур
Дата: 2004-10-16
Вопрос 1: Москва, Светлое Христово Воскресение. По улице идет парень, несет в руках окрашенное наполовину в красный цвет яйцо. Навстречу ему другой с яйцом точно такой же раскраски. Повстречавшись, приветствуют друг друга на традиционный пасхальный манер, вот только вместо слов "Христос" и "воскрес" они произносят другие семибуквенные слова. Какое же имя собственное произносит первый вместо "Христос"?
Ответ: "Спартак".
Комментарий: - "Спартак" чемпион! — Воистину чемпион! Цвета "Спартака" — красный и белый, поэтому яйца окрашены красным лишь наполовину.
Источник(и):
1. http://www.telegazeta.lg.ua/archiv/2001/n17/anecdots.htm
2. http://rus.spartak.com/index.sema?a=articles&pid=5&id=28
Автор: Борис Шойхет
!Вопрос 2: Есть в Пудожском районе на юго-востоке Карелии деревня Улитинская. Она получила свое название от слова, одна из форм которого — имя самой известной представительницы литературного семейства. Назовите фамилию этого семейства.
Ответ: Капулетти.
Комментарий: Улитинская — от Улита, но не той улиты-улитки, которая едет — когда-то будет, а от женского имени Улита — формы Юлии. Итальянская форма — Джульетта: именно так зовут одну из заглавных героинь трагедии Шекспира "Ромео и Джульетта".
Источник(и):
1. http://www.kareliatour.info/rus/region/regions/pudozh/
2. http://lib.ru/SHAKESPEARE/romeo.txt
Автор: Юрий Аршанский (Аахен)
!Вопрос 3: Его прапрадед был одним из видных деятелей Северной войны. Отец, боевой генерал, участник Отечественной войны 1812 года, был назначен в Омск начальником штаба отдельного Сибирского корпуса. По семейным традициям он пошел учиться в омское казачье училище. Но мальчика мало интересовали премудрости военного дела, он нередко исчезал из класса и его находили в конюшне. А однажды он пропал на несколько дней и обнаружился в степи, где разъезжал на киргизских лошадях. С ним связаны в числе прочего мост, сад, площадь и ворота другого города. Назовите его фамилию.
Ответ: Клодт.
Комментарий: Выдающийся скульптор 19 в. Петр Карлович Клодт — автор знаменитых петербургских памятников: И.А.Крылову (1848-1855) в Летнем саду, Николаю I (1856-1859) на Исаакиевской площади и скульптурной группы "Укрощение коня" (1833-1850) на Аничковом мосту. Из его произведений известны две гипсовые группы лошадей (1832), шесть коней для колесницы Нарвских ворот (1833), восемь стоящих ангелов вокруг купола над зданием Мраморного дворца (1848), некоторые барельефы для храма Христа Спасителя в Москве (1858), бюст генерал-адъютанта Ростовцева (1860), бюсты Александра I и Николая I для Арсенала.
Источник(и):
1. http://www.ssga.ru/erudites_info/art/artists/0267.html
2. http://www.allabout.ru/a7167.html
3. "Заветная нить поиска". Рассказы об Омском музее изобразительных
искусств, истории его создания и некоторых произведениях из его
коллекций живописи, графики, скульптуры, декоративно-прикладного
искусства. Омское Книжное Издательство, Омск, 1988.
Автор: Юрий Аршанский (Аахен)
!
Вопрос 4:
Ладушки-ладушки.
Где были? — У бабушки.
Что ели? — Кашку.
Что пили? — Бражку.
У англичан тоже есть свои "Ладушки", только там не просто каша, а
гороховая, причем бывает она в горшке, горячая, холодная и
девятидневная. Мы не будем цитировать английские "Ладушки" полностью, но
одна строчка вам может показаться знакомой. Напишите замену этой
строчки, сделанную для советских зрителей.
Ответ: "В джазе только девушки".
Комментарий: В оригинале этот фильм с участием Мэрилин Монро называется "Some like it
hot" ("Некоторые любят погорячее"). А вот и стишок целиком:
Peas porridge hot,
Peas porridge cold,
Peas porridge in the pot
Nine days old.
Some like it hot,
Some like it cold,
Some like it in the pot
Nine days old.
Источник(и):
1. http://www-personal.umich.edu/~pfa/dreamhouse/nursery/rhymes/peas.html
2. http://www.volovik.com/kino/oldfilms/some_like_it_hot.html
Автор: Юрий Аршанский (Аахен)
!
Вопрос 5: [Чтецу: постарайтесь улыбаться во время чтения этого вопроса.]
"Интеллектуальное развитие высокое. Прекрасная память. Выделяется
среди товарищей широким объемом внимания, сообразительностью, быстрой
реакцией. Постоянно уверен в себе, в своих силах. ЕГО очень трудно, по
существу невозможно, вывести из состояния равновесия... Скромен.
Смущается, когда "пересолит" в своих шутках. Не стесняется отстаивать
точку зрения, которую считает правильной. Похоже, что знает жизнь
больше, нежели ЕГО некоторые товарищи". Вы прослушали выдержку из
внутреннего документа, датированного 1960 г. Существует сорт
гладиолусов, названный в честь НЕЕ ЕГО. Назовите ЕЕ и ЕГО.
Ответ: Улыбка Гагарина.
Комментарий: Приведена выдержка из служебной аттестации старшего лейтенанта Ю.А. Гагарина, утвержденной 23 августа 1960 года.
Источник(и): http://space.com.ua/gateway/news.nsf/NewsHistoryR/37720C34B2F58303C3256B75002F22F0!open
Авторы: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Ирина Шихова (Кишинев)
!Вопрос 6: В "Словаре новой латыни" флирт переводится как amor levis (легкая любовь), а мини-юбка — tunicula minima. Еще одно слово переводится как placenta compressa. Согласно шутке, если прибавить к этому слову в начале две буквы — "эн" и "а", то получится русское национальное блюдо. Что же это за слово?
Ответ: Пицца.
Комментарий: "Если у итальянцев национальное блюдо — пицца, то у русских — напицца".
Источник(и):
1. Журнал "Der Spiegel", N 39, 2004, S. 114.
2. http://www.anekdot.ru/id/113933/
Автор: Борис Шойхет
!Вопрос 7: "Броня" ПЕРВЫХ состоит из двух щитов: карапакса и пластрона. До 19 века в богатых и образованных европейских семьях сохранялась мода на обладание ВТОРЫМИ, принадлежащих знаменитым личностям. При этом не гнушались даже кражами, как, например, в отношении Петрарки. ВТОРЫЕ есть и у ПЕРВЫХ, а родительный падеж множественного числа ПЕРВЫХ и предложный падеж того же числа ВТОРЫХ совпадают. Напишите эту общую форму.
Ответ: Черепах.
Комментарий: ПЕРВЫЕ — черепахи, ВТОРЫЕ — черепа. Черепашья "броня" — панцирь, который состоит из двух щитов: спинного (карапакса) и брюшного (пластрона). При эксгумации захоронения Петрарки в результате генетического анализа выяснилось, что череп-то женский! Подкинули вместо украденного настоящего.
Источник(и):
1. http://vivovoco.rsl.ru/VV/JOURNAL/NATURE/08_01/TURTLE.HTM
2. Газета "Frankfurter Allgemeine Zeitung". 26. April 2004, S. 36.
Автор: Борис Шойхет
!Вопрос 8: Закончите заголовок статьи о высадке китайского десанта на одном из островов архипелага Сенкаку, который в Японии считают своим: "Китаю хочется еще..." Чего?
Ответ: Суши.
Комментарий: Суши — национальное японское кушанье, одним из основных ингредиентов которого является сырая рыба, и родительный падеж слова "суша".
Источник(и):
1. http://www.gazeta.ru/2004/03/24/oa_115691.shtml
2. http://www.krolikudaff.com/cooking/sushi/sushi1.htm
Автор: Борис Шойхет
!Вопрос 9: Поговорим о современных героях. Первый был частью популярного дуэта. Второй был частью ставшей не менее популярной троицы. Судя по псевдониму первого и настоящему имени второго, они — тезки, а их фамилии отличает друг от друга только ОН. Мы не спрашиваем ЕГО, назовите их общее имя.
Ответ: Томас.
Комментарий: Томас Андерс (настоящее имя Бернд Вайдунг) — один из бывших участников некогда суперпопулярного дуэта "Модерн Токинг" ("Современный разговор"). Томас Андерсон, по прозвищу Нео — герой трилогии фильмов братьев Вачовски "Матрица". Их фамилии отличает только ОН на конце.
Источник(и):
1. http://moderntalking.hobby.ru/photo/tayoung.html
2. http://www.kinomir.by.ru/stars/star2.htm
Автор: Борис Шойхет
!Вопрос 10: Французский — жанр, обязанный своим возникновением выпускнику Тулузского университета. Английский, в усеченном виде — возможно, установлен на вашем компьютере. А вот русскому были приписаны необычные родители, которых вам и предстоит безошибочно назвать.
Ответ: Ошибки трудные.
Комментарий: Речь идет об опыте на разных языках (без учета семантической разницы). По-французски эссе — стал названием жанра благодаря "Опытам" Монтеня. Операционная система Windows XP от английского eXPerience. И, наконец, у Пушкина — "и опыт, сын ошибок трудных..."
Источник(и):
1. http://lit.1september.ru/2001/26/1.htm
2. http://www.adm.ua/asoft/?page=article&article_id=1&part=1
3. http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/p2.txt
Автор: Борис Шойхет
!
Вопрос 11: Иосиф Бродский. "1972 год". Фрагмент:
"Старение! Здравствуй, мое старение!
Крови медленное струение.
Некогда стройное ног строение
мучает зрение. Я заранее
область своих ощущений пятую,
обувь скидая, спасаю ватою.
Всякий, кто мимо идет с [...],
ныне объект внимания."
Восстановите пропущенное слово.
Ответ: "... лопатою".
Комментарий: Аллюзия на "Рыжий, рыжий, конопатый, убил дедушку лопатой".
Источник(и): http://antology.igrunov.ru/authors/Brodsky/1084439782.html
Автор: Борис Шойхет
!Вопрос 12: Семейному предприятию американских супругов Дэвис уже около 20 лет. Стандартная ширина их продукции около 70 см, однако в последние годы неуклонно растет спрос на более широкие образцы — около 120 см. По мнению Дэвисов, чтобы убедиться в неслучайности такой тенденции, достаточно зайти в ближайший ресторан или супермаркет. Надеюсь, что хотя бы одна команда ответит на вопрос — что же производит это предприятие?
Ответ: Гробы.
Комментарий: Растет количество американцев с избыточным весом — они просто не вмещаются в стандартные гробы. Если хоть одна команда ответила на этот вопрос, значит, он не стал "гробом".
Источник(и): Журнал "Der Spiegel", N 43, 2003, S. 231.
Автор: Борис Шойхет
!