66388
2671
2 тур. "Старики-разбойники"
2
kol04o.2
18
Т
kol04o.2
2018-10-23 23:46:13
2004-10-09
2004-10-09
2018-10-23
kol04o
0
1139115
66388
1
Ч
1
kol04o.2-1
Этот эпитет относится к флагу, под которым плавали наши, некоторым
образом, коллеги, и к дяде с большими усами (не с ушами, а с усами),
которого мы часто видим по телевидению и в других местах. Назовите гимн,
в первых словах одного из русских переводов текста которого встречается
слово, однокоренное с этим эпитетом.
Гимн студентов, Gaudeamus Igitur.
Николай Левченко
1. Словарь иностранных слов под ред. И.В. Лёхина и проф. Ф.Н.
Петрова. - М.: ГИИНС, 1955. - С. 845.
2. Морской энциклопедический словарь в 3-х томах, т.1. - СПб.,
1991-94. - С. 215.
Наша команда называется "Старики-разбойники", морские разбойники плавали
под флагом, известным как Веселый Роджер, дядю с большими усами мы видим
в рекламе молочных продуктов "Веселый молочник", Gaudeamus igitur,
juvenes dum sumus - "Будем веселиться, пока мы молоды".
kol04o.2
1139116
66388
2
Ч
1
kol04o.2-2
Потомок представителя этой профессии имеет отношение к имени гражданина
Сиракуз третьего века до нашей эры. По меньшей мере, по одному
представителю той же профессии известно в русской и английской
литературе. Назовите того, кто освоил эту профессию, уйдя на покой.
Шерлок Холмс.
Николай Левченко
1. Словарь античности. Пер. с нем. Сост. Й. Ирмшер. - М.: Прогресс,
1989. - Ст. "Архимед".
2. Н.В. Гоголь. Вечера на хуторе близ Диканьки. Любое издание.
3. Артур Конан Дойл. Второе пятно. Любое издание.
Именем гражданина Сиракуз названа команда "Архимед", которую возглавляет
Алексей Пасечник. В русской литературе известен пасечник Рудый Панько, в
английской - Шерлок Холмс, ставший пчеловодом, уйдя на покой.
kol04o.2
1139117
66388
3
Ч
1
kol04o.2-3
В России его звали Борис, в Америке - Джордж, в Германии - Фридрих. А
как его звали во Франции?
Шарль Луи Наполеон.
Луи Наполеон, Наполеон III.
Петр Казённов
БЭКМ-2000, ст. "Наполеон III", "Эберт Фридрих", "Вашингтон Джордж",
"Ельцин Борис Николаевич".
Первый президент.
kol04o.2
1139118
66388
4
Ч
1
kol04o.2-4
С древности и до сих пор люди занимаются собирательством. Собирают
грибы, дикорастущие ягоды и орехи. Малообеспеченные горожане собирают
макулатуру, тряпье и даже алюминиевые банки из-под пива. А сбором чего
во время войны с финнами на фронте занимались специальные команды?
Пустые бутылки.
Николай Левченко
Л. Мирошниченко. Энциклопедия алкоголя: Великие люди, история, культура.
- М.: Вече, 1998. - С. 326.
В январе 1940 года были введены "наркомовские 100 грамм", водку на фронт
поставляли в бутылках, и у водочных заводов возникла острая проблема с
пустой посудой.
kol04o.2
1139119
66388
5
Ч
1
kol04o.2-5
Название какого населенного пункта в Краснодарском крае содержит два
имени, связанные с нарушениями голоса?
Архипо-Осиповка.
Николай Левченко
"Краснодарский край" (туристская карта-схема), 1976.
Архип осип, а Осип - охрип.
kol04o.2
1139120
66388
6
Ч
1
kol04o.2-6
Как известно, Винни-Пух и Пятачок пытались поймать слонопотама, а вот
шутники с "Нашего Радио" обещают в программе "Шызгара шоу" рассказать,
водились ли в междуречье Тигра и Евфрата столь же необычные животные.
Какие?
Мясопотамы.
Николай Левченко
Большая Советская энциклопедия, третье издание, ст. "Месопотамия".
Междуречье Тигра и Евфрата иначе называется Месопотамия.
kol04o.2
1139121
66388
7
Ч
1
kol04o.2-7
В годы советской власти было немало переименований: Самара стала
Куйбышевым, Оренбург - Чкаловым, Тверь - Калининым. В 1924 году та же
участь постигла Петроград. Сразу же после смерти Ленина Петросовет
направил в Москву телеграмму с просьбой утвердить переименование в
Ленинград. Но уже через пару дней нашлись недовольные этим
переименованием. За какое название они ратовали?
Ленин.
Владимир Исаев
Д. Шерих "Во главе Ленинграда". // "Санкт-Петербургские ведомости",
17.01.2004 г.
Ряду товарищей, например, собкору "Рабочей газеты", не понравилось слово
"град", которое им напоминало "церковные песнопения, отживающих поэтов,
националистические устремления бывшей в свое время у власти буржуазии и
что угодно, только не цели и задачи рабочего класса".
kol04o.2
1139122
66388
8
Ч
1
kol04o.2-8
Внимание! В цитате, приведенной в этом вопросе, мы заменили одно слово
на другое.
Итак, в телепередаче "Страна и мир" 22 апреля 2004 года речь шла о
том, что современные дети думают о "дедушке Ленине". Было приведено
следующее высказывание: "Ленин учился на юриста в петербургском
университете, но работал помощником присяжного поверенного. После работы
он писал статьи о том, чтобы бедные люди не голодали" (конец цитаты).
Назвав профессию, которая была приписана Ленину в этой цитате, вы
придадите последней фразе особую пикантность.
Повар.
Помощник присяжного повара.
Николай Левченко
Указан в вопросе.
kol04o.2
1139123
66388
9
Ч
1
kol04o.2-9
Однажды Александр Македонский повздорил со своим пьяным отцом и так его
рассердил, что Филипп бросился на сына с мечом в руках, однако был
подкошен хмелем, упал и заснул. Как гласит молва, Александр сказал при
этом: "Вот ведь человек, всё толкует о том, что пройдет из Европы в
Азию, а сам не может пройти от (слово пропущено) до (слово пропущено)".
Назовите начальный и конечный пункты, если их разрушение в классической
фразе связывается с именем Александра.
"От стула до стула".
По упоминанию стульев.
Николай Левченко
1. Л. Мирошниченко. Энциклопедия алкоголя: Великие люди, история,
культура. - М.: Вече, 1998. - С. 32.
2. Н.В. Гоголь. Ревизор. Любое издание.
"Оно, конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?".
kol04o.2
1139124
66388
10
Ч
1
kol04o.2-10
Недавно автору вопроса на глаза попался список, в котором фигурировали,
в частности, имена Петр, Максим, Вирджиния. В список входило также имя
античного бога. Какого?
Аполлон.
Николай Левченко
Магазин "Хорци", угол 12-й линии и Малого пр. В.О.
Список был вывешен на дверях магазина, торгующего табачными изделиями. В
названии сигарет "Петр I" цифра "I" была опущена, от "Союз-Аполлон"
осталось только "Аполлон".
kol04o.2
1139125
66388
11
Ч
1
kol04o.2-11
Членов известного клуба, и не только их, за нее рекомендуют держать.
Иногда за нее хватают. Чаще ее предлагают. А что она делает с ней,
согласно латинской пословице?
Моет.
Николай Левченко
1. Объявление в метро.
2. Словарь иностранных слов под ред. И.В. Лёхина и проф. Ф.Н.
Петрова. - М.: ГИИНС, 1955. - С. 848.
"Держите детей за руку"; "Его схватили за руку"; "Предлагать руку и
сердце"; "Manus manum lavat" (рука руку моет).
kol04o.2
1139126
66388
12
Ч
1
kol04o.2-12
Винни-Пуху очень нравился "странный", по его словам, "предмет", а вот
ДРУГОЙ совершенно не нравился. По мнению, которого придерживается и
автор вопроса, этот ДРУГОЙ обладает той же странностью. На родине
Винни-Пуха, а благодаря нерадивым переводчикам, и в России, этот ДРУГОЙ
частенько поминают люди одной профессии. Какой?
Фотографы.
Николай Левченко
1. Мультфильм "Винни-Пух и день забот".
2. А.А. Милн. Винни-Пух и все-все-все. Пересказал Б. Заходер. Любое
издание, глава пятая.
3. http://www.algo.co.il/lada/brizgi/brizgi.html ("если не съесть
сразу")
4. http://vi.cityline.ru/gonets/archive/kuriozy/29dec99.html ("скажи
сыр")
В мультфильме Федора Хитрука Винни-Пух тараторит такой стишок:
Мед - это очень странный предмет.
Каждая вещь или есть, или - нет,
А мед, не пойму, в чем секрет,
Мед, если есть, то его сразу - нет!
В книжке, пересказанной Борисом Заходером, Винни-Пух утверждает, что
любит мед, и совсем не любит сыр. В вышеприведенном стишке замена слова
"мед" на слово "сыр" не меняет ни размера, ни смысла. Чтобы клиент
улыбнулся, англоязычные фотографы просят: "Скажите "сыр" (cheese)".
kol04o.2
1139127
66388
13
Ч
1
kol04o.2-13
Как известно, автомобили встречаются разных марок и различаются
мощностью двигателя, грузоподъемностью, максимальной скоростью... Но на
улицах нашего города можно увидеть машины, на бортах которых обозначен
такой неожиданный параметр, как электрическое сопротивление, причем
величина его довольно небольшая. Так что это за машины? Ответ по-русски
тоже принимается.
Цэ ментовозы.
Николай Левченко
1. БЭКМ-2000, ст. "Ом (единица измерения)".
2. Автомобиль 30 о/м, гос. номер Р0256.
3. http://utro.webforum.ru/
Точнее, автомобили отделов милиции, коих (отделов) в нашем городе
насчитывается 84. Вот и ездят автомобили с надписями "16 ОМ", "30 ОМ"...
С запозданием, но отвечаю Денису Макашову: как человек, много лет
работающий в области городского электротранспорта, гарантирую: трамвай -
не машина, а "вагон". Троллейбус - "машина", электродвигатель - машина
(по ГОСТу), а трамвай - нет.
kol04o.2
1139128
66388
14
Ч
1
kol04o.2-14
Статьи об этих двух известных людях в энциклопедии "Инженеры
Санкт-Петербурга", вышедшей в 1996 году, соседствуют, поскольку их
фамилии совпадают по первым четырем буквам. Если включение первого в эту
энциклопедию является вполне обоснованным, то включение второго связано,
скорее, с конъюнктурными соображениями, хотя он и является академиком
Санкт-Петербургской Инженерной Академии. Первые четыре совпадающие буквы
их фамилий составляют множественное число слова, которое в единственном
числе, согласно известному выражению, соединяет два народа. Назовите их.
Варяги и греки.
Владимир Исаев
А.И. Мелуа. Инженеры Санкт-Петербурга: Энциклопедия. - СПб., М., 1996. -
С. 476-477.
Путилов и Путин. Надеемся, вы не запутались.
kol04o.2
1139129
66388
15
Ч
1
kol04o.2-15
Кстати, по-английски "путаница" будет "джамбл" (jumble). Закончите
отрывок из стихотворения Эдварда Лира в переводе С. Маршака:
"Далеко-далеко,
И доплыть нелегко
До земли, где на горном хребте
Синерукие Джамбли над морем живут,
С головами зелеными Джамбли живут.
И неслись они вдаль...".
Назовите "транспортное средство", которое выбрали отважные и,
очевидно, мудрые путешественники в страну Джамблей. Подскажем, что без
грохота, похоже, не обошлось.
Решето.
Николай Левченко
1. Эдвард Лир. Прогулка верхом и другие стихи. Пер. с англ. С.
Маршака. - М.: Государственное издательство детской литературы
Министерства просвещения РСФСР, 1962. - С. 19.
2. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка: 80 000
слов и фразеологических выражений. Российская АН, Российский фонд
культуры. 2-е изд., испр. и доп. - М.: АЗЪ, 1994. - Ст. "Грохот-2".
Грохот - большое решето. Полностью отрывок звучит так:
"Далеко-далеко,
И доплыть нелегко
До земли, где на горном хребте
Синерукие Джамбли над морем живут,
С головами зелеными Джамбли живут.
И неслись они вдаль в решете...".
Упоминание мудрости - намек на другой детский стишок: "Три мудреца в
одном тазу...".
kol04o.2
1139130
66388
16
Ч
1
kol04o.2-16
В старину провинциальные актеры часто не учили ролей, полагаясь на
суфлеров, отчего порой произносили нечто странное. Вот, скажем, по ходу
пьесы "Торквато Тассо" суфлер подсказывает: "А вот и сам Торквато
Тассо!". Актер, не расслышав, произносит: "А вот и сам...". Закончите
реплику четырьмя словами. Добавим, что в ней упоминаются полицейский
чиновник, напиток и фамилия, которую, в частности, носил известный
советский миллионер.
Квартальный Тарасов с квасом.
Николай Левченко
1. Наука и Жизнь, 1968, N 11, с.68.
2. Энциклопедический словарь под ред. проф. И.Е. Андреевскаго.
Издатели Д.А. Брокгауз и И.А. Ефрон. - СПб., 1890-1905. - Ст. "квартал
полицейский".
kol04o.2
1139131
66388
17
Ч
1
kol04o.2-17
Это распространенное в англоязычных странах уменьшительное имя обычно
воспринимается нами как мужское. В частности, янки из Коннектикута
ласково называл им одного из лучших рыцарей короля Артура - сэра ГарЕта.
Землячка янки, которую звали женским вариантом этого уменьшительного
имени, написала известнейший роман. Назовите уменьшительное имя его
заглавного героя.
Том.
Евгений Караваев (Сидоров)
1. БЭКМ-2000, ст. "Бичер-Стоу Гарриет".
2. Справочник личных имен народов РСФСР / Под ред. А.В. Суперанской,
Ю.М. Гусева. - 4-е изд. - М.: Русский язык, 1989. - С. 447, 559.
3. Марк Твен. Янки при дворе короля Артура. Пер. с англ. Н.
Чуковского. - Минск: Государственное учебно-педагогическое издательство
Министерства просвещения БССР, 1956. - С. 45.
Речь об имени Гарри, ласковое уменьшительное к Генрих. Гарриет
Бичер-Стоу написала роман "Хижина дяди Тома". Гарриет(а) - женское к
Гарри. Кстати, уменьшительное от Гаррет - Гари, от Гарольд - Хал.
kol04o.2
1139132
66388
18
Ч
1
kol04o.2-18
Как известно, еще ни один парашютист не предъявил претензий по поводу
нераскрывшегося парашюта. Это шутка такая, черная. Внимание, вопрос.
После того как парашютист дернул кольцо, он должен определить,
раскрылся ли основной купол. Инструкторы по этому поводу говорят: "Если
вы не понимаете, что происходит, не видите, открылся купол или нет, вам
остается только плюнуть на землю...". А что потом?
По движению слюны определите, раскрылся ли купол.
Николай Левченко
"Мой Район (Василеостровский)", N 29 (75) от 06.08.04, с.8.
Если слюна летит вниз, всё нормально, а если вверх - надо открывать
запасной парашют.
kol04o.2