Дата: 2005-12-03
Вопрос 1: На первую половину он — расточительный человек, на вторую — с точки зрения англичан — вполне обеспеченный. Что он ведет?
Ответ: Фестиваль "Белые ночи".
Комментарий: Речь о Дмитрии Мотриче. Мот — расточительный человек, rich в переводе с английского означает "богатый".
Источник(и):
1. Личные наблюдения автора.
2. С.И. Ожегов. Словарь русского языка. — 19-е изд., испр. — М.:
Русский язык, 1987. — С. 293.
3. Англо-русский словарь: Под ред. Ахмановой и Уилсон. — М., 1985. —
С. 470.
Автор: Михаил Локшин
Вопрос 2: Скалолазы носят различные клички: снежные барсы, пауки и т.д. и т.п. Скажите, какой кличкой называют скалолазов в Красноярске, если для нас эта кличка — еще и болезнь?
Ответ: Столбняк.
Комментарий: Красноярские скалолазы осваивают "столбы".
Источник(и): Личная беседа со столбняком.
Автор: Сергей Виватенко
Вопрос 3: Скажите, какой московский театр открыл этот сезон со спектакля "И так далее, и так далее!"?
Вопрос 4: Его название произошло от слова "юг", т.к. древние славяне занимались этим, когда солнце было на юге, но сейчас этим словом обозначают аналогичное действие, происходящее позже. О чем речь?
Вопрос 5: Известный автор мечтал, что в будущем они заменят батраков, и поэтому назвал их "батраки". Как по-чешски "батрак"?
Вопрос 6: Скажите, как германцы переиначили чешский населенный пункт Новоседлиц?
Вопрос 7: В 1828 году поэт Семен Раич выпустил перевод поэмы Торквато Тассо "Освобожденный Иерусалим", тут же ставший объектом беспощадной критики и даже насмешек читающей публики. Особенно Раичу досталось за следующий перл: "Вскипел (слово пропущено), течет во храм". Вспомните героев тех лет и вставьте пропущенное слово. Обратите внимание, что принимается только абсолютно точный ответ.
Ответ: Бульон.
Зачёт: Только ответ, написанный с прописной буквы.
Комментарий: Имелся в виду первый правитель Иерусалимского королевства Готфрид Бульонский.
Автор: Сергей Виватенко
Вопрос 8: Отрывок из стихотворения Сергея Шоргина "Гимн налогового ведомства":
Налог не платят гады и уроды;
Чтоб их найти, давно нас шлет народ.
И если кое-кто сокрыл [свой пропуск],
Его уже давно пора в [другой пропуск]!
Назовите в правильном порядке слово, которое мы заменили словами
"свой пропуск", и слово, которое заменили словами "другой пропуск".
Ответ: Доходы, расход.
Источник(и): http://www.livejournal.com/users/stran_nik/26316.html
Автор: Михаил Локшин
Вопрос 9: Отрывок из стихотворения Сергея Шоргина "Гимн налогового ведомства":
Налог не платят гады и уроды,
Но пусть они не ждут БОЛЬШИХ ЧИНОВ!
И если кое-кто сокрыл доходы,
Его лишим доходов и штанов!
Какие два слова мы заменили словами "больших чинов"?
Ответ: Спокойных снов.
Комментарий: Широко известен лозунг "Заплатил налоги — спи спокойно".
Источник(и): http://www.livejournal.com/users/stran_nik/26316.html
Автор: Михаил Локшин
Вопрос 10: Журнал "Forbes" опубликовал цены команд Национальной баскетбольной ассоциации. Первое место занял "Лос-Анджелес Лейкерс": 447 миллионов долларов. Назовите самый дешевый, по иронии судьбы, клуб.
Ответ: "Милуоки Бакс".
Комментарий: Баксом в России (и не только) называют доллар, который в последнее время значительно подешевел.
Источник(и): http://news.sport-express.ru/online/ntext/5/nl059800.html
Автор: Михаил Локшин
Вопрос 11: Немецкий художник Кристоф Бласеус предложил создать памятник из прозрачного пластика. Основной характеристикой памятника является число 47. Чего?
Вопрос 12: ОН дважды наугад открыл мифологический словарь. Сначала нашел в нем персонажа монголо-тибетского фольклора, чье имя в буквальном переводе значит "истребитель чудовищ". Затем — библейского персонажа, одного из двенадцати сыновей Иакова. Назовите фамилию того, кто открывал словарь.
Ответ: Лукьяненко.
Комментарий: По собственным словам писателя, именно так — методом научного тыка — были выбраны имена для героев книги "Ночной Дозор". Первый — Гесер, борец с темными силами, второй — Завулон.
Источник(и):
1. http://www.dozorfilm.ru/film-points-04.html
2. http://www.rusf.ru/lukian/faq/nd/index2.htm
Автор: Михаил Локшин
Вопрос 13: [Ведущему: не сообщать о том, что Цыган — имя собственное!]
Цыганская жизнь, как известно, полна скитаний. Скажите, где впервые
побывал один Цыган в июле 1951 года, если впоследствии там побывали
многие его сородичи?
Ответ: В космосе.
Зачёт: В космическом полете.
Комментарий: Цыган — кличка собаки, совершившей первый, пусть и суборбитальный, космический полет.
Источник(и):
1. http://tmn.fio.ru/works/15x/305/06/cobaru.htm
2. http://tmn.fio.ru/works/15x/305/06/Wsufy.htm
3. http://pets.kiev.ua/sd/sd11-00/kosmos.html
Автор: Михаил Локшин
Вопрос 14: [Ведущему: ненавязчиво выделить голосом сочетание "знает, как".]
Сайт, посвященный строительству, получил название, в котором есть и
намек на то, что фирма знает, как строить, и на то, что строит. А на
слух кажется, что всего-то добавили одну букву к устойчивому выражению.
Всё это, естественно, без учета домена. Как же называется сайт?
Ответ: Know-House.
Зачёт: Ноу-хаус.
Комментарий: Ноу-хау (know-how — в буквальном переводе "знаю как") — совокупность технологий, house означает "дом".
Источник(и):
1. http://subscribe.ru/catalog/build.knowhouse
2. http://www.know-house.ru
Автор: Михаил Локшин
Вопрос 15: Блиц.
Мужское и женское восприятие одних и тех же вещей различно.
Сатирический очерк на эту тему стал основой для блица. Итак: мы вам
предлагаем мужской и женский переводы, а вы должны назвать искомые
слова.
1. Женский перевод: цветок, но не самый красивый. Мужской перевод:
крепкие папиросы.
2. Женский перевод: ограниченный момент времени — не позже получаса,
но не раньше пяти минут после назначенного срока. Мужской перевод:
строго в назначенное время или несколько раньше.
3. Женский перевод: продукт, сложный в приготовлении. Мужской
перевод: продукт, легкий в приготовлении.
Вопрос 16: Внимание, в вопросе есть замена.
Цитата с одного сайта: "Интерес ростовских телефонистов привлекла и
еще одна альтернатива оптическому волокну — технология цифровых
абонентских линий". Конец цитаты. Какие слова мы заменили словами
"интерес" и "альтернатива"?
Ответ: "Внимание" и "замена".
Источник(и): http://www.osp.ru/nets/1998/01/83.htm
Автор: Михаил Локшин
Вопрос 17: На рынок была выпущена модификация радиодетали, которая называется так же, как известная игра. Назовите страну, символ которой является тезкой этой детали.
Вопрос 18: Цитата из комментариев в ЖЖ Артема Гордина, игрока команды "Припев Два Раза": "А я думала, что "X" = репа = репетиция :)". Автор этого комментария не в курсе знатоковских реалий. Скажите, какое слово в комментарии было заменено на "X"?