Дата:
Вопрос 1: [Ведущему: чётко прочитать окончания слов «варёное» и «знаемое».]
В книге «ПРОПУСК кофе» лингвистка Светлана ГурьЯнова приводит ранний текст рецепта, где, в противовес современной литературной норме, употребляются слова «варёное», «персиянами и турками знАемое». Заполните пропуск первыми словами.
Ответ: в начале было.
Комментарий: книга посвящена спорным явлениям в языке — в частности, спорам вокруг грамматического рода слова «кофе». В переводе латинского рецепта, сделанного для царя Алексея Михайловича, кофе названо «изрядным лекарством против надмений, насморков и главболений» и употреблено в среднем роде. «В начале было Слово» — первые слова Евангелия от Иоанна.
Источник(и):
1. https://www.youtube.com/watch?v=UyWbLxLEulk#t=1h32m
2. https://www.youtube.com/watch?v=FT1wXU2_R-8#t=46s
Автор: Максим Еремеев (Северодвинск — Москва)
Вопрос 2: Одна компания продаёт ИХ с кольцами внутри, благодаря чему предложение можно сделать в нестандартной обстановке. ИХ создательница вдохновлялась таблетками Алка-ЗЕльтцер. Назовите ИХ тремя словами.
Ответ: бомбочки для ванны.
Зачёт: бомбы/бомбочки для ванны/ванн.
Комментарий: на идею бомбочек для ванны соосновательницу компании LUSH [лаш] Мо Константин натолкнули шипучие таблетки. Внутри бомбочек от производителя Pearl Bath Bombs [пёрл баф бомс] лежат шарики с кольцами, так что предложение руки и сердца можно сделать прямо в ванне.
Источник(и):
1. https://bugaga.ru/interesting/1146758971-riskovannoe-no-neveroyatno-prelestnoe-predlozhenie-pokorivshee-internet.html
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Bath_bomb
Автор: Максим Еремеев (Северодвинск — Москва)
Вопрос 3: Март 1718 года выдался очень холодным, поэтому перед тем, как посадить Степана Глебова на тройку, Пётр Первый приказал укутать того в шубу. Какое слово мы заменили в предыдущем предложении?
Ответ: кол.
Комментарий: Степан Глебов находился в интимных отношениях с Евдокией ЛопухинОй, первой женой Петра. Подозревая любовника в заговоре, царь приказал посадить того на кол, а чтобы Глебов не замёрз насмерть, на него надели шубу, шапку и сапоги. Кол и тройка — оценки.
Источник(и): В. Н. Балязин. Жизнь и смерть Софьи-Шарлотты в Петербурге (https://litlife.club/books/53188/read?page=8)
Автор: Максим Еремеев (Северодвинск — Москва)
Вопрос 4:
Ответ: эмодзи чёрной луны.
Зачёт: синонимичные ответы по упоминанию эмодзи/смайлика луны; Molester Moon, луна-убийца.
Комментарий: комик назвал изображённую на парсУне царицу «луноликой». Лицо Евдокии напомнило автору вопроса эмодзи луны.
Источник(и):
1. https://youtu.be/BIhTO1V77Vc, 28:30—29:00;
2. https://www.wikihow.com/What-Does-the-Black-Moon-Emoji-Mean
Автор: Максим Еремеев (Северодвинск — Москва)
Вопрос 5: Сжалившись над приговорённым, глава группировки из одного произведения решила сохранить ему жизнь и в последний момент СДЕЛАЛА ЭТО. Чтобы проверить исторический миф, Марк СтрЕттон СДЕЛАЛ ЭТО, используя особый наконечник в форме вогнутого полумесяца. Какие три слова, начинающиеся на одну и ту же букву, мы заменили на СДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: выстрелить в верёвку.
Комментарий: дезертировавшего героя хотели казнить, но глава группировки сжалилась над ним и выстрелила в верёвку, на которой тот висел. По распространённой версии, стрелы с наконечником в форме полумесяца в Средневековье использовали для стрельбы по верёвкам. Как показал эксперимент Стреттона, разрубить такой стрелой верёвку вполне возможно, хотя мало верится, что это было основным применением для подобных наконечников.
Источник(и):
1. Dark, s2e2, 30 минута;
2. https://ejmas.com/jcs/jcsart_denig_0301.htm
3. https://greatmingmilitary.blogspot.com/2017/11/arrows-of-ming-dynasty.html
4. http://markstretton.blogspot.com/2016/02/did-crescent-arrow-heat-cut-rope-ship.html
Автор: Максим Еремеев (Северодвинск — Москва)
Вопрос 6: Английское название профессии связано с вращательным принципом работы станка, поэтому ПЕРВОГО и ВТОРОГО можно с некоторой натяжкой назвать полными тёзками. На обложке одной из записей ПЕРВОГО изображены здания на берегу Гудзона, а работами ВТОРОГО вдохновлялись представители «гудзонской школы». Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
Ответ: Вилли Токарев, Уильям Тёрнер.
Зачёт: по фамилиям, в любом порядке.
Комментарий: «токарь» по-английски turner [тёрнер], поэтому шансонье Вилли Токарева и художника Уильяма Тёрнера с натяжкой можно назвать однофамильцами. Сходство имён «Уильям» и «Вилли» только визуальное, ведь Вилли — это форма имени ВилЕн, сокращения от «Владимир Ильич Ленин». Впрочем, автору вопроса это не помешало. Вилли Токарев прославился песнями про Гудзон и небоскрёбы, а «гудзонская школа» — группа американских пейзажистов, которые, как Тёрнер, любили изображать воду.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Turner_(surname)
2. https://collectomania.ru/collection/muzyka/product/villi-tokarev-nad-gudzonom-lp
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Hudson_River_School
Автор: Максим Еремеев (Северодвинск — Москва)
Вопрос 7: Вилли Токарев вспоминает, как однажды зимой студенты музыкального училища решили вынести с предприятия, где они давали концерт, кучу сваренных сосисок. На выходе студентов остановил охранник, посчитавший, что ПРОПУСК. Материалистичный персонаж одного анекдота видит различие только в том, что ПРОПУСК дольше. Заполните пропуск двумя словами, которые начинаются на парные согласные.
Ответ: контрабас горит.
Комментарий: Вилли дал студентам чехол от своего контрабаса, в который те сложили горячие сосиски. На улице от чехла начал идти пар, на что и обратил внимание охранник. В анекдоте пожарный отметил, что виолончель отличается от контрабаса тем, что последний горит дольше.
[Опциональная раздатка к комментарию:
]
Источник(и):
1. http://forum.tbilicity.com/viewtopic.php?t=159
2. http://www.vysokovskiy.ru/050925180000491.htm
Автор: Максим Еремеев (Северодвинск — Москва)
Вопрос 8: Внимание, в вопросе слова ИКС и КИС являются заменами.
В романе ИКСА ревнующий герой как бы присасывается к определённому моменту времени. Визуализируя этот эпизод, художник изобразил на циферблате КИСА. Какую фамилию мы заменили на ИКС?
Ответ: Пруст.
Комментарий: комикс СтЕфана ЮЭ создан по мотивам серии «В поисках утраченного времени». В романе Пруста ревность Свана к Одетте сравнивается с осьминогом, который выкидывает щупальца одно за другим, присасываясь к пяти часам — моменту времени, когда подозрения героя каждый день достигают пика. В комиксе это аллегорически передано изображением спрута на циферблате.
Вопрос стоит восьмым неспроста: широко известен опросник Пруста, опросник — анаграмма слова «скорпион», а Скорпион — это восьмой знак зодиака. А, ну ещё у спрута восемь щупалец.
Источник(и): Н. О. Ласкина. Тайминг утраченного: рефлексия романного времени в комиксе по Прусту, 2020
Автор: Максим Еремеев (Северодвинск — Москва)
Вопрос 9:
Ответ: печь.
Комментарий: английское oven [Авэн] выглядит как записанное транслитом слово «овен» и означает «печь». Стрелки и рамки могли напомнить вам интерфейс переводчика.
Источник(и):
1. https://www.conceptdraw.com/examples/constellations-transparent-background-png
2. https://conceptdraw.com/a1927c3/preview/640
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Печь_(созвездие)
Автор: Максим Еремеев (Северодвинск — Москва)
Вопрос 10:
Ответ: ыч.
Зачёт: в любом порядке.
Комментарий: по словам Сенковского, Афина обращается к Зевсу по-простому, поэтому вместо возвышенного «Кронид» лучше использовать простое «Кроныч».
Источник(и): Л. В. Успенский. Ты и твоё имя
Автор: Максим Еремеев (Северодвинск — Москва)
Вопрос 11: Ницше пишет, что всякому волшебству должна предшествовать чудовищная противоестественность, и приводит персидскую легенду про великого мага. В одном русскоязычном издании из-за ошибки перевода эта легенда гласит, что «великий маг может родиться только от НЕГО». Напишите слово «ОНО», разбив его на слоги.
Ответ: на|се|ко|мо|е.
Зачёт: на-се-ко-мо-е; то же с пробелом вместо дефиса и незначительными ошибками.
Комментарий: при работе с эссе переводчик спутал слова Incest [инцест] и Insect [инсект], поэтому получилось, что великий маг рождается не от кровосмешения, а от насекомого. Формой вопроса мы попросили вас оставить насечки на «насекомом».
Источник(и):
1. https://www.nietzsche.ru/works/sobranie/sokrat2/
2. О. Медведкова. Лев Бакст, портрет художника в образе еврея
Автор: Максим Еремеев (Северодвинск — Москва)
Вопрос 12: Некоторые исследователи ссылаются на конкурс, который правительство Египта провело во второй половине XIX века, и заявляют, что при работе француз вдохновлялся образом египтянки-простолюдинки. Тем не менее, второй длиннее остальных, а значит ОНИ — греческие. Назовите ИХ тремя словами, которые начинаются на одну и ту же букву.
Ответ: стопы Статуи Свободы.
Зачёт: ступни Статуи Свободы.
Комментарий: в 1869 году правительство Египта объявило конкурс на создание статуи фараона для украшения Суэцкого канала. Фредерик БартольдИ предложил свой проект: египтянка, сжимающая в руке факел, должна была символизировать свет, который Египет несёт Азии. Получив отказ, Бартольди, как говорят, использовал наброски при создании Статуи Свободы. Правда, указательный палец ноги у статуи длиннее остальных, а значит стопа у Леди Свободы греческая, а не египетская.
Источник(и):
1. https://www.britannica.com/story/who-was-the-woman-behind-the-statue-of-liberty
2. https://trinixy.ru/188836-u-statui-svobody-idealnye-grecheskie-stupni_a4.html
Автор: Максим Еремеев (Северодвинск — Москва)