III Краснодарский рождественский турнир. 3 тур
Дата: 2013-01-07
Вопрос 1: Юному Льву Кассилю ПЕРВЫЙ казался злым и брюзжащим, а ВТОРОЙ — веселым и беззаботным. Хотя, конечно, ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ были одинаковыми. Назовите ПЕРВЫЙ тремя словами.
Вопрос 2: Слушая невероятную историю, герои Германа Мелвилла отправляют гонца за НЕЙ — поскольку в гостинице ЕЕ почему-то не нашлось. Назовите ЕЕ.
Ответ: Библия.
Комментарий: Чтобы заставить рассказчика поклясться.
Источник(и): http://lib.ru/INPROZ/MELWILL/mobidik.txt
Автор: Николай Лёгенький (Минск)
!Вопрос 3: Искусствовед Надежда Ионина пишет, что место, где нашли ЕЕ, напоминало рабочим капустное поле. Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ: Терракотовая армия.
Комментарий: Головы статуй, стоящих ровным рядами, напоминают грядки с капустой.
Источник(и): http://lib.rus.ec/b/157772/read
Автор: Михаил Карпук (Минск)
!Вопрос 4: Героиню какого романа 1963 года автор сравнивает с фламинго?
Ответ: "Игра в классики".
Комментарий: В одном из эпизодов романа героиня Кортасара прыгает на одной ноге.
Источник(и): http://lib.rus.ec/b/165218/read
Автор: Артем Гулецкий (Минск)
!Вопрос 5: Основатель религии мормонов Джозеф Смит успешно выдавал себя за пророка, а свои проповеди — за откровения Иисуса. Назовите тремя словами человека, с которым Смита сравнил литературовед Петровский.
Ответ: Волшебник страны Оз.
Зачёт: Волшебник Изумрудного города, великий ужасный Гудвин.
Комментарий: Джозеф Смит, как и Гудвин, успешно выдавал себя за волшебника, а потом стал основателем религии мормонов.
Источник(и): http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-56156/
Авторы: Михаил Малкин (Люберцы, Московская область)
!Вопрос 6: Родители героини Вудхауза, которую друзья называют Агги, провели медовый месяц в Северной Америке. В одном из рассказов эта героиня появляется, выходя из ванной комнаты. Назовите полное имя Агги.
Ответ: Ниагара.
Комментарий: Ей дали имя в честь Ниагарского водопада.
Источник(и):
1. http://lib.rus.ec/b/148520/read
2. http://lib.rus.ec/b/148519/read
Автор: Михаил Карпук (Минск)
!Вопрос 7: В песне Пола Маккартни и Стиви Уандера говорится, что ОНИ, в отличие от людей, всегда сосуществуют в гармонии. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Клавиши фортепиано.
Зачёт: Клавиши пианино, клавиши рояля.
Комментарий: Пол Маккартни, как известно, белый, а Стиви Уандер — чернокожий.
Источник(и): http://www.elyrics.net/read/p/paul-mcCartney-lyrics/ebony-and-ivory-lyrics.html
Автор: Михаил Карпук (Минск)
!Вопрос 8: В 1833 году ОН, несмотря на протесты жены, вступил в любовную связь со служанкой Фанни Алджер. Назовите ЕГО.
Ответ: [Джозеф] Смит.
Комментарий: Впоследствии основатель церкви мормонов получил откровение, легализующее многоженство, и убедил жену не противиться.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Смит,_Джозеф
Автор: Николай Лёгенький (Минск)
!Вопрос 9: В конце Второй мировой войны верхушка Третьего Рейха считала необходимым легализовать ЭТО из-за значительных потерь на фронте. Название статьи об ЭТОМ в современной Америке начинается словами "I do, I do, I do, I do". Назовите ЭТО.
Ответ: Многоженство.
Зачёт: Полигамия, многобрачие.
Комментарий: Жених-мормон несколько раз утвердительно отвечает на вопрос священника.
Источник(и): http://healthland.time.com/2012/07/26/i-do-i-do-i-do-i-do-polygamy-raises-its-profile-in-america/
Автор: Алексей Волчок (Минск)
!WWWWDDWWWDWWWDDWDWWDWWWWWWWWWDWDWDDDWW
Плакат с таким текстом появился в раздевалке "Арсенала" после триумфальной победы в чемпионате Англии по футболу 2004 года. Из каких шести букв состояла подпись под этим плакатом?
Ответ: Arsena.
Комментарий: Буква W (won) обозначает победы, D (drawn) — ничьи; "Арсенал" не проиграл ни одного матча в сезоне, поэтому буква L (lost) показалась неуместной даже в названии команды.
Источник(и):
Автор: Александр Марцинкевич (Минск)
!Вопрос 11: Издававшийся в Галлиполи журнал "Зарница" сообщал о запрете лото. Какому литературному произведению посвящена энциклопедическая статья, из которой мы взяли этот факт?
Ответ: "Бег" [Михаила Булгакова].
Комментарий: После запрета лото организаторы азартных игр принялись за тараканьи бега.
Источник(и): http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_bulgakov/14/
Авторы: Михаил Малкин (Люберцы, Московская область)
!Вопрос 12: Сейчас Уильяму за шестьдесят. Он пишет фантастические романы, очень любит готовить и до сих пор сожалеет о ЕЕ создании. Назовите ЕЕ тремя словами.
Ответ: "Поваренная книга анархиста".
Комментарий: "Поваренная книга анархиста" Уильяма Пауэлла — известное пособие по изготовлению взрывоопасных и наркотических веществ, запрещенное во многих странах.
Источник(и):
1. http://esquire.ru/what-it-feels-like-83-1
2. http://en.wikipedia.org/wiki/William_Powell_(author)
Автор: Сергей Лобачёв (Нижний Новгород)
!Вопрос 13: Героиня спектакля Марка Розовского "История лошади", глядя прямо в глаза главному герою, говорит: "Как же ты постарел...". Какое слово мы заменили в предыдущем предложении?
Ответ: Зубы.
Комментарий: Главный герой, разумеется, лошадь; как известно, возраст лошади легко определяется по зубам, поэтому, произнося эту реплику, героиня смотрит ему не в глаза, а в зубы.
Источник(и): Спектакль "История лошади", реж. М. Розовский, театр "У Никитских ворот".
Автор: Николай Крапиль (Москва)
!Вопрос 14: В песне одной американской группы, описывающей развитие любовных отношений героев-подростков, можно услышать голос Фила Ризутто. Назовите максимально точно профессию Фила Ризутто.
Ответ: Бейсбольный комментатор.
Зачёт: Бейсболист.
Комментарий: Подростки нередко описывают свои любовные подвиги, используя бейсбольные метафоры, — так, например, первая база — это поцелуй, вторая база — подержаться за грудь и так далее.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Baseball_metaphors_for_sex
Автор: Николай Лёгенький (Минск)
!Вопрос 15: У героини рассказа Михаила Блехмана праздничное настроение. При виде небольшого острова с множеством деревьев она представляет себе очень старого человека. На что кажутся похожими эти деревья героине рассказа?
Ответ: На свечи [в/на праздничном торте].
Зачёт: На свечи [в/на именинном торте].
Комментарий: Остров кажется героине похожей на праздничный торт, украшенный множеством свечей.
Источник(и): http://magazines.russ.ru/zz/2006/8/bl7-pr.html
Автор: Николай Крапиль (Москва)
!