Skip to Content

"БАЛЬШАЯ крыша-2005". 3 тур

Дата: 2005-02-19

Редактор: Евгений Старков (Екатеринбург)

Показать ответы

Вопрос 1: Посвящается всем играющим этот турнир школьным командам.
    Этимология и смысл этой короткой фразы непонятны. А пять букв "А" делают ее и вовсе полной абракадаброй. Но силу этой фразы трудно переоценить. Когда некий малыш впервые услышал эту фразу, его жизнь круто поменялась, и он вырос в неподходящем для себя окружении. Назовите имя этой юной особы голубых кровей.

Вопрос 2: Посвящается сельскому хозяйству.
    У Давида Бальшема осталась книга "Загадка Леонардо", выпущенная в конце 70-х. В американской книге, также посвященной Загадке Леонардо, рассказывается анекдот, как на стене станции нью-йоркской подземки на Восьмой стрит появилась вдохновленная Загадкой Леонардо надпись, из которой следовало, что эта надпись потому так коротка, что уже пришел поезд. Что скрывается в вопросе за словами "Загадка Леонардо"?

Вопрос 3: Посвящается утонченной русской интеллигенции.
    Говорят, что, еще до его появления на свет, этого поэта чуть не назвали Пурвитом и Живультом. Он как-то написал в своем дневнике: "В сухой песок зарыты запасы моркови. Здесь же достаточное количество собранной редьки, свеклы и репы, а наверху в доме множество гороху и бобов". В школе обычно проходят и первое из опубликованных его стихотворений — "Гамлет". Назовите этого поэта.

Вопрос 4: Посвящается доктору Живаго.
    Согласно Брокгаузу и Ефрону, это вещество может быть ядом, хотя его считали и панацеей. Вопреки распространенному заблуждению, оно не разрушает костей, более того, используется при полировке слоновой кости. В качестве примесей к этому веществу отметим опилки и даже медь, а для повышения качества предлагается применять спирт и розовый экстракт. Назовите это странное вещество.

Вопрос 5: Посвящается футбольному клубу "Саутгемптон".
    Один из вариантов перевода этого имени — "святой". Слово, являющееся еще одним вариантом перевода, совпадает с известным прозвищем, которое получил носитель этого имени. Таким же словом совершенно незаслуженно была названа собака. Назовите священника, устранившего это недоразумение.

Вопрос 6: Посвящается "Слову из трех букв".
    "Непобедима страна, на кухнях которой есть [первый пропуск] водка, [второй пропуск] пельмени и [третий пропуск] салфетки". Это цитата из главы "[Четвертый пропуск] знает, где пельмени зарыты". Мы не просим Вас назвать те три буквы, из которых состоит четвертый пропуск. Заполните первые три пропуска.

Вопрос 7: Посвящается всем любителям сети Интернет.
    С мая 2004 года мы можем увидеть ЕГО высотой 12 метров. В августе того же года можно было увидеть другого ЕГО, также огромного. А вот в июле того же года ИМ назвал себя некий, так сказать, "могильщик", "похоронивший"... Кого?

Вопрос 8: Посвящается всем любителям театров.
    Однажды в ответ на присланный томик ЕГО сочинений ОНА отправила ЕМУ том своих, как ОНА выразилась, "лучших произведений", а позднее послала "том второй и последний". Мы хотели попросить вас назвать хотя бы одно из посланных ЕЮ "произведений", однако решили, что ничего не изменится, если спросим ЕЕ имя. Назовите ЕЕ имя.

Вопрос 9: Посвящается Лысой горе.
    Прослушайте цитату из книги Норы Галь: "Что представлял себе переводчик, когда выводил на бумаге эту фразу? Лесосплав? Плоты на Лене и Оби?". Нет, это был не лесосплав. И упомянутая в неверном переводе "древесина" должна была передвигаться посуху, чтобы напугать... Кого?

Вопрос 10: Посвящается планете Саракш.
    Что может быть проще химической формулы? Например, такой: La@C82 [для читающего: Ла латинскими буквами, собака — то есть символ коммерческое "а", "at commercial" — цэ латинское восемьдесят два]. La — атом лантана, C82 — это молекула, точнее, фуллерен, состоящий из 82 атомов углерода. А что означает в этой формуле символ "at commercial"?

Вопрос 11: Посвящается российским железным дорогам.
    Прослушайте цитату из романа Льва Толстого "Анна Каренина": "Он тронул лошадь и, выехав за акацию, увидал подъезжавшую ямскую тройку с железнодорожной станции и господина в шубе". Железнодорожная станция Обираловка хорошо известна знатокам классики по роману "Анна Каренина". После революции станцию переименовали. И хоть теперь в ее названии 15 букв, она вовсе не "Аннакаренинская", а какая?

Вопрос 12: Посвящается всем, кто взял на этом турнире больше половины вопросов.
    Судьба этого поэта далеко не уникальна: родился в Москве, в обеспеченной еврейской семье, учился в Париже, получил известность благодаря стихам, женился на дочке известного человека, арестован, погиб в лагере. Одна из версий связывала его фамилию с деревом семейства розовых. Этот поэт не значится в Большой Советской Энциклопедии, поэтому вам не нужно называть его имя, назовите хотя бы его фамилию.


[XML]