69809
69806
Тур 3
3
ksg17-6_u.3
16
Т
2019-11-20 11:33:32
2019-11-20
ksg17-6_u
0
1190848
69809
30
Ч
1
ksg17-6_u.3-30
30-й вопрос в нём: «К каким порокам вы чувствуете наибольшее снисхождение?» В более ранней версии, датируемой 1886 годом, этого вопроса ещё не было. Назовите его двумя словами, начинающимися на соседние буквы алфавита.
Опросник Пруста.
Дмитрий Некрылов (Киев)
1. https://lifehacker.ru/2018/02/24/the-proust-questionnaire/
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Опросник_Марселя_Пруста
Анкеты, показывающие вкусы и убеждения заполнявших их людей, были модны в английских салонах в конце 19-го века. Сам Марсель Пруст не составлял опросник, анкеты появились ещё до его рождения, однако ответы Марселя Пруста были настолько оригинальными, что анкеты, заполненные им, вошли в историю как «опросник Пруста». Вопросы из него подчас задают журналисты на телепередачах.
ksg17-6_u.3
1190849
69809
31
Ч
1
ksg17-6_u.3-31
В фантастическом романе 2011-го года корпорация создаёт отдел оологии. Задачей отдела является поиск ЕЁ. Назовите ЕЁ.
Пасхалка.
Дмитрий Некрылов (Киев)
Эрнест Клайн. Первому игроку приготовиться http://flibusta.is/b/503132/read
В романе «Первому игроку приготовиться» создатель игры OASIS завещал своё состояние тому, кто отыщет в игре пасхалку – «пасхальное яйцо», секрет, помещаемый в компьютерные игры или программы. Оология – раздел зоологии, посвященный изучению яиц животных.
ksg17-6_u.3
1190850
69809
32
Ч
1
ksg17-6_u.3-32
Раздаточный материал:
[
hysokker
]
Этим словом датчане называют «уютные шерстяные носки». Какие три буквы мы пропустили в розданном слове?
gge.
гге.
Дмитрий Некрылов (Киев)
https://lifehacker.ru/2017/06/04/hygge/
целиком слово выглядит как hyggesokker, и вмещает в себя понятие «хюгге».
ksg17-6_u.3
1190851
69809
33
Ч
1
ksg17-6_u.3-33
В своём стихотворении Зинаида Гиппиус, не споря с известным символом, пишет, что ОНИ «как уголь». Назовите ИХ одним словом.
Дни.
Дмитрий Некрылов (Киев)
http://gippius.com/lib/poetry/peterburg.html
В стихотворении «Петербург» Гиппиус пишет:
«Как уголь, дни, – а ночи белы,
Из скверов тянет трупной мглой.
И свод небесный, остеклелый
Пронзен заречною иглой».
Ночи в Питере Гиппиус, конечно же, оставляет белыми.
ksg17-6_u.3
1190852
69809
34
Ч
1
ksg17-6_u.3-34
Учёный Фелипе Гомез, изучавший африканскую впадину Данакиль, весьма негостеприимную к людям, говорит, что обитающие там микроорганизмы будут интересны любому ЕМУ. Назовите ЕГО трёхкоренным словом.
Астробиолог.
Ксенобиолог.
Дмитрий Некрылов (Киев)
http://www.vokrugsveta.ru/news/250780/
Атмосфера во впадине Данакиль насыщена парами серы и хлора. Учёный считает, что эта местность больше подходит для инопланетных организмов, чем для земных. «Астро+био+лог»
ksg17-6_u.3
1190853
69809
35
Ч
1
ksg17-6_u.3-35
Героиня романа Алана Брэдли вспоминает, как синтезировала хлоралгидрат и дала его призовой свинье. Впоследствии каждый желающий мог увидеть, эту свинью в кузове грузовика с вывеской «Чародейка». Какие два слова мы заменили в предыдущем предложении?
Спящая красавица.
Дмитрий Некрылов (Киев)
Алан Брэдли. Сорняк, обвивший сумку палача. / http://flibusta.is/b/493112/read
«Чародейка» (опера) и «Спящая красавица» (балет) – произведения Петра Ильича Чайковского. Хлоралгидрат – одно из первых снотворных. Свинья, естественно, заснула.
ksg17-6_u.3
1190854
69809
36
Ч
1
ksg17-6_u.3-36
[Указание ведущему: после слов «Вопрос № 36» сделать паузу примерно в 15-20 секунд, затем продолжить чтение вопроса]
В одном из эпизодов Джерри, пытаясь освободить Тома, застрявшего в стене, в прямом смысле делает это. Ответьте 4 словами, что такое делать это?
Тянуть кота за хвост.
Дмитрий Некрылов (Киев)
https://www.youtube.com/watch?v=01SoW4AsZ9o
Фразеологизм «тянуть кота за хвост» означает «медлить», «затягивать действие». Ведущий тоже затягивал с чтением вопроса.
ksg17-6_u.3
1190855
69809
37
Ч
1
ksg17-6_u.3-37
В ответе на загадку Гестумблинди фигурируют два имени, в самой же загадке упоминаются один хвост, три глаза и они. Назовите их двумя словами.
Десять ног.
10 ног.
Дмитрий Некрылов (Киев)
http://norroen.info/src/forn/hervor/ru.html
Гестумблинди – один из персонажей скандинавской мифологии. Ответ у загадки – «Один на Слейпнире».
ksg17-6_u.3
1190856
69809
38
Ч
1
ksg17-6_u.3-38
Калитки – маленькие открытые пирожки с разными начинками, являющиеся традиционным блюдом карельской кухни. Карельские женщины придумали своеобразную поговорку: «Калитка просит восьмёрки». Все потому, что восьмёрка – это ОНИ. А вот сюжет одного из рассказов О.Генри строится вокруг поиска третьего из них. Назовите ИХ словом латинского происхождения.
Ингредиенты.
Людмила Медведская (Киев)
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Калитки
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ингредиент
3. О.Генри. Третий ингредиент / https://www.e-reading.club/book.php?book=1004228
Для приготовления калитки требуется 8 ингредиентов.
ksg17-6_u.3
1190857
69809
39
Ч
1
ksg17-6_u.3-39
После того, как сталинисты пришли к власти в Туве и расстреляли прежнее руководство, в местной правящей партии началась чистка от просочившихся в неё чиновников, феодалов и верблюдов. Какое слово мы заменили в предыдущем предложении?
Лам.
Лама; ламы.
Дмитрий Некрылов (Киев)
http://diletant.media/articles/39606501/
Тува была и остается регионом, где популярен буддизм, местную форму которого часто называют ламаизмом. Ламы и верблюды относятся к семейству Верблюдовые.
ksg17-6_u.3
1190858
69809
40
Ч
1
ksg17-6_u.3-40
Однажды автор вопроса, примерив в магазине лыжный костюм, заявила, что костюм с ней СДЕЛАЛ ЭТО. Один мифический персонаж, пытаясь уберечь соблазненную им жертву от мести, тоже с ней СДЕЛАЛ ЭТО. Что мы заменили словами СДЕЛАЛ ЭТО?
Превратил в корову.
Людмила Медведская (Киев)
1. http://www.mify.org/kun/9.shtml
2. ЛОАВ
Чтобы скрыть свою возлюбленную Ио от взора ревнивой Геры, Зевс превратил Ио в белоснежную корову.
ksg17-6_u.3
1190859
69809
41
Ч
1
ksg17-6_u.3-41
Герой фантастического романа Эрнеста Клайна, не желая ежедневно возиться с бритьём и стрижкой, запрограммировал свой душ также на подачу раствора-депилятора. Потом герой сообщает читателям, что к физиономии ПРОПУСК привык. Какие два слова, начинающиеся на одну и ту же букву, мы пропустили?
Без бровей.
Дмитрий Некрылов (Киев)
Эрнест Клайн. Первому игроку приготовиться / http://flibusta.is/b/503132/read
раствор-депилятор не позволял расти и другой волосяной растительности на теле героя.
ksg17-6_u.3
1190860
69809
42
Ч
1
ksg17-6_u.3-42
Название магазина канцелярских товаров в Киеве созвучно с названием одного из штатов США. Назовите этот штат.
Пенсильвания.
Pennsylvania.
Людмила Медведская (Киев)
Вывеска магазина на Контрактовой площади, Киев.
Название магазина – Pencilvania. Pencil – в переводе с английского «карандаш».
ksg17-6_u.3
1190861
69809
43
Ч
1
ksg17-6_u.3-43
Согласно англоязычной Википедии, в название одного из высших футбольных дивизионов этой страны входит слово Bank [бэнк]. Назовите эту страну.
Палестина.
Дмитрий Некрылов (Киев)
1. https://int.soccerway.com/national/palestine/west-bank-league/20172018/regular-season/r41171/
2. https://en.wikipedia.org/wiki/West_Bank_Premier_League
В Палестине два высших дивизиона, один из которых – Премьер-лига Западного Берега (West Bank Premier League), а другой представляет сектор Газа.
ksg17-6_u.3
1190862
69809
44
Ч
1
ksg17-6_u.3-44
Внимание! В вопросе есть замена.
В романе «Вечная жизнь Смерти» девушке подарили АЛЬФУ. Однако девушка в течение нескольких суток не могла насладиться подарком, так как мешали ОНИ. Назовите ИХ одним словом.
Облака.
Тучи.
Дмитрий Некрылов (Киев)
Ли Цысинь. Вечная жизнь Смерти.
Девушке подарили звезду в прямом смысле. Обычно наиболее яркие звёзды в созвездиях получают названия по греческим буквам алфавита, начиная от Альфы.
ksg17-6_u.3
1190863
69809
45
Ч
1
ksg17-6_u.3-45
По словам одной преподавательницы, во время сильных снегопадов в небольшой группе студентов-иностранцев с каждым следующим занятием присутствующих становилось всё меньше. На последнем занятии сложилась ситуация, которую она прокомментировала стихотворной фразой, рифмующейся с названием известного романа. Какого именно?
«И никого не стало».
«Десять негритят».
Людмила Медведская (Киев)
ЛОАВ
С понижением температуры чернокожих студентов приходило на занятия с каждым разом все меньше. Фраза преподавательницы «Последний негритёнок поглядел устало» – отсылка к роману «Десять негритят», переименованному при издании в США из соображений политкорректности в «И никого не стало».
ksg17-6_u.3