15-й Курский фестиваль интеллектуальных игр памяти Сергея Некрасова. 1 тур
Дата: 2012-01-06
Вопрос 1: Цитата из произведения Стивена Фрая: "Мне просто было велено положить руки на колени и ощутить, как ладони тают, стекая в ноги". Далее автор пишет, что чувствовал нечто подобное спуску в колодец, и только ОН, словно веревка, удерживал от ощущения покинутости. Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Голос гипнотизера.
Комментарий: Описан гипнотический сеанс. Присаживайтесь поудобнее!
Источник(и): С. Фрай. Моав — умывальная чаша моя. http://lib.rus.ec/b/133107/read
Автор: Александр Коробейников
Результат: 17/46
!Вопрос 2: Все уязвимые конструкции корабля "Фрам" в случае опасности можно было втянуть в корпус. Семен Белкин отмечает, что сферический корпус судна даже внешне напоминал СВИНЬЮ. Кого мы заменили свиньей?
Ответ: Черепаха.
Комментарий: Корабль втягивал выступающие части, как черепаха — голову в панцирь. Свинья и черепаха — виды построения войска.
Источник(и): С.И. Белкин. Сокрушающие лед. http://lib.rus.ec/b/311793/read
Автор: Александр Коробейников
Результат: 44/46
!Вопрос 3: Один жестокий шах решил казнить свою жену. Та пришла на место казни во всех своих платьях и юбках и сама исполнила приговор мужа, но осталась жива. В качестве чего же использовала свою одежду эта исключительно изобретательная женщина?
Ответ: В качестве парашюта.
Зачёт: По слову "парашют".
Комментарий: Шах решил сбросить свою жену с высокого минарета Калян в Бухаре. По легенде, платья надулись парашютом, и когда женщина спрыгнула, то плавно спланировала вниз. Слово "исключительно" — небольшая подсказка.
Источник(и): http://www.orexca.com/rus/legend_kalon.shtml
Автор: Александр Коробейников
Результат: 42/46
!Вопрос 4: Вскоре после рождения ОН стал просыпаться в семь утра. Далее говорится, что фабричные гудки вскоре заржавели. Назовите ЕГО.
Ответ: Джельсомино.
Комментарий: Герой сказки Родари, как известно, обладал очень громким голосом. Начиная свой плач в семь утра, Джельсомино будил людей на работу.
Источник(и): Дж. Родари. Джельсомино в Стране лжецов. http://www.serann.ru/text/dzhelsomino-v-strane-lzhetsov-9234
Автор: Анвар Мухаметкалиев
Результат: 21/46
!Вопрос 5: Герой пародийного фильма "Очень русский детектив", придя на похороны к коллеге, видит на одном из надгробий надпись. Согласно надписи, покойного звали Ник. Восстановите фамилию похороненного.
Ответ: Напар.
Зачёт: Napar.
Комментарий: Герой — детектив, кладбище предназначено для полицейских, которые друг друга (особенно в американских фильмах, которые и пародируются) называют "Напарник".
Источник(и): Х/ф "Очень русский детектив", реж. К. Папакуль, 2008 г.
Автор: Сергей Терентьев
Результат: 2/46
!Вопрос 6: По одной из версий, деревенские хозяйки несколько месяцев настаивали водку на травах, а первую пробу по традиции снимали 17 октября. День какого священномученика отмечается 17 октября по православному церковному календарю?
Ответ: Иерофея.
Зачёт: Ерофея.
Комментарий: Так, возможно, родилось название настойки "ерофеич".
Источник(и):
1. http://www.yoki.ru/news/social/religion/17-10-2008/66956-kalendar-0/
2. http://www.rusempire.ru/pravoslavnyy-kalendar/17-oktyabrya-den-svyaschennomuchenika-ierofeya-svyatogo-guriya-prepodobnyh-elladiya-onisima-ammona.html
Автор: Виталий Федоров
Результат: 7/46
!Вопрос 7: Когда австралийцы говорят "яблоки и рис", мы упоминаем ПЕРВУЮ и ВТОРОЕ. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРОЕ.
Ответ: Кровь, молоко.
Комментарий: В Australian English выражение "apple and rice" используется для характеристики румяного, здорового человека. Цвета те же — красный и белый.
Источник(и): В.С. Матюшенков. A Dictionary of slang in North America, Great Britain and Australia. — М., 2003. — С. 8.
Автор: Станислав Мереминский
Результат: 13/46
!Вопрос 8: Художник Лиза Лавинская, по одной из версий являющаяся внучкой Владимира Маяковского, ведет развивающие занятия для маленьких детей. Название занятий состоит из двух слов. Напишите их.
Ответ: "Окна роста".
Комментарий: Маяковский также имел отношение к живописи — принимал участие в создании серии плакатов "Окна сатиры РОСТА", откуда Лавинская и позаимствовала название для своих занятий.
Источник(и): http://www.moskva.fm/stations/FM_87.9/programs/ток-шоу_дмитрия_быкова/2011-04-23_20:04/
Автор: Надежда Чеботкова
Результат: 28/46
!Вопрос 9: В отечественном романе, опубликованном в 1938 году, главного героя сравнивают со святым Петром. Назовите этот роман.
Ответ: "Вратарь республики".
Комментарий: Тренер футбольной олимпийской сборной Ватикана зазывает Кандидова в эту сборную, приводя такое лестное сравнение. Петр — тоже вратарь.
Источник(и): Л.И. Кассиль. Вратарь республики. http://www.flibusta.net/b/25892/read
Авторы: Алексей Королев, Александр Коробейников
Результат: 13/46
!Вопрос 10: Героиня "Сна в летнюю ночь" в переводе ТумпОвской просит ИХ прервать ее жизнь. "ОНИ" — название другого произведения. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Три сестры.
Комментарий: Имеются в виду мойры. "Три сестры", кстати, — тоже пьеса.
Источник(и): http://www.modernlib.ru/books/shekspir_uilyam/son_v_ivanovu_noch/read_4/
Автор: Валерий Болган
Результат: 13/46
!Вопрос 11: Один из легионеров киевского "Динамо" перебрался на Украину совсем молодым и долго полагал, что Украина — это единственная страна в мире, где ДЕЛАЮТ ЭТО ТАК. Нет, мы не спрашиваем вас, что мы заменили словами "ДЕЛАЮТ ЭТО ТАК", — назовите страну, откуда он приехал.
Ответ: Болгария.
Комментарий: Георгий Пеев полагал, что Украина — единственная страна в мире, где соглашаются, кивая. Ну или отрицают, качая головой, на что мы постарались вам намекнуть в вопросе.
Источник(и): http://old.dynamo.kiev.ua/Press/Interv6/peev.htm
Автор: Дмитрий Крюков
Результат: 20/46
!Вопрос 12: Этот человек говорил: "Квантовую механику не понимает никто", — но, конечно, вряд ли был серьезен. Назовите этого человека.
Ответ: [Ричард] Фейнман.
Комментарий: Конечно, он шутил.
Источник(и): http://ru.wikiquote.org/wiki/Ричард_Фейнман
Автор: Николай Лёгенький
Результат: 22/46
!
Вопрос 13:
Никита Максимов сравнивает генетические мутации с НИМИ. Одна из книг
о НИХ называется четырьмя словами, которые являются фрагментом известной
загадки. Воспроизведите эти четыре слова.
Ответ: "А" упало, "Б" пропало.
Комментарий: ОНИ — опечатки. Имеются в виду перестановки местами букв или слогов в последовательности ДНК. Книга Дмитрия Шериха с указанным названием посвящена опечаткам. Примечание: знать такую книгу необязательно.
Источник(и):
1. "Вокруг света", 2011, N 11. — С. 257.
2. Д. Шерих. "А" упало, "Б" пропало...
http://www.speakrus.ru/mix/opechatki/
Автор: Александр Коробейников
Результат: 7/46
!Вопрос 14: В советском фантастическом романе буржуи спасаются от всемирного потопа на транспортном средстве, но сталкиваются с НИМ и погибают. ОН — место действия окончания произведения 1930-х годов. Назовите это произведение.
Ответ: "Кинг-Конг".
Комментарий: От наводнения спасаются на огромном дирижабле, который врезается в шпиль Эмпайр-стейт-билдинг, происходит взрыв водорода, и все погибают. Кинг-Конг тоже залезает на шпиль Эмпайр-стейт-билдинг. Кстати, роман на самом деле выдуман автором пародийной "Истории советской фантастики".
Источник(и):
1. Р.С. Кац. История советской фантастики.
http://lib.rus.ec/b/107093/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кинг-Конг_(фильм,_1933)
Автор: Александр Коробейников
Результат: 6/46
!
Вопрос 15: Последний вопрос тура.
Работа Александра Косолапова "Русский революционный фарфор",
выставленная в отделе современного искусства Третьяковской галереи,
отсылает к работе француза, который родился в 1887 году. Назовите этого
француза.
Ответ: Марсель Дюшан.
Комментарий: У Дюшана писсуар в инсталляции "Фонтан" был один, а у Косолапова их три, притом раскрашенные. Кстати, тур окончен, можно воспользоваться.
Источник(и):
1. http://www.robbreport.ru/article/?articleid=2144&rubricid=17&s=11
2. http://fr.wikipedia.org/wiki/Marcel_Duchamp
Автор: Александр Коробейников
Результат: 5/46
!