Кубок Метрополии-2004. 2 тур
Дата: 2004-06-13
Вопрос 1: В Германии для определенных целей используют специальную пластмассу с памятью формы. Нить из такого пластика, слегка нагрев, завязывают узелком, потом охлаждают до комнатной температуры и распрямляют. А в каком качестве используют эту нить впоследствии?
Ответ: В качестве шовного материала при хирургических операциях.
Комментарий: При нагревании до температуры тела нить через 20 сек. вновь завязывается узелком — шов закреплен!
Источник(и): Наука и Жизнь, N 3, 2004, с. 33.
Автор: Анатолий Белкин
!
Вопрос 2: Внимание: в вопросе есть замены. Вместо слов "зеленые луга" должны быть
два других слова.
В книге Пелевина "Жизнь насекомых" есть такая фраза: "То, что это
иностранец, было ясно ... по хрупким очкам в тонкой черной оправе и по
нежному загару того особого набоковского оттенка, которым кожа
покрывается исключительно на зеленых лугах". Лирический герой советской
песни гордо отказывался от конкретного луга (который вполне можно
отнести к зеленым). А от чего еще он отказывался в том же куплете?
Ответ: От Африки.
Комментарий: "Зеленые луга" = "другие берега" (упоминание Набокова — наводка). "Не нужен мне берег турецкий, и Африка мне не нужна!"
Источник(и):
1. Упомянутая книга В.Пелевина.
2. Песня "Летят перелетные птицы" на слова М.Исаковского.
Авторы: Сергей Шоргин, в редакции Анатолия Белкина
!Вопрос 3: Как известно, еврейская традиция подразумевает, что день начинается не с восходом солнца, и не в полночь, а с заходом солнца. Обычно это подтверждают известными словами, встречающимися в каноническом тексте неоднократно. Процитируйте целиком самое первое предложение такого рода из этого текста.
Ответ: И был вечер, и было утро, день первый.
Зачёт: И был вечер, и было утро, день один.
Источник(и):
1. Библия, Бытие, гл. 1.
2. Меляховецкий А.А. Особенности еврейского национального характера.
Антология наших заблуждений. — М.-Донецк, 2004, с. 272.
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 4: Система времен русского языка раньше была куда сложнее современной. В частности, помимо прошедшего времени, существовало и давно прошедшее, плюсквамперфект, ныне давно исчезнувший из литературного языка и сохранившийся разве что в северных говорах. Впрочем, в хорошо известных каждому из нас фольклорных источниках нередко встречается весьма характерный оборот в форме давно прошедшего времени, в котором, кроме смыслового, есть и вспомогательный глагол. Приведите этот оборот.
Ответ: Жили-были.
Зачёт: жил-был, жила-была и т.п.
Комментарий: В архангельских говорах и поныне встречаются обороты типа "я была заболела", "брат был пришел" и т.п.
Источник(и): Николаева О. Где кони растут. Беседы о языке // Наука и Жизнь, N 3, 2004, с. 22.
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 5: "На славный царский трон восшел Гистаспов сын..." В этой строке, принадлежащей перу поэта Сумарокова, вместо слова "царский" стоит другое слово. Вспомнив, в какой стране царствовал этот сын, можно догадаться, почему полтора десятка лет назад в родном городе поэта эту строку вдруг сочли пророческой. В своем ответе напишите слово, которое мы заменили на слово "царский".
Ответ: Киров.
Комментарий: Сумароков писал о персидском царе Дарии Гистаспе, занявшем трон, где некогда сидел Кир Великий, а ленинградцы сочли это пророчеством: место первого секретаря ленинградского обкома, некогда занимаемое Кировым, занял в 1989 г. непопулярный Б. Гидаспов.
Источник(и): Синдаловский Н.А. Словарь петербуржца. — СПб.: Норинт, 2002, с. 239.
Автор: Анатолий Белкин
!
Вопрос 6: Грузия — Англия 5:1 ... Да бывает ли такое?!
Вряд ли в футбольном матче такой счет возможен, а вот в результате
некоего совсем не футбольного (и вообще не спортивного) события,
случившегося в начале 2004 г., такой "счет" вполне можно зафиксировать
во встрече этих футбольных сборных. Только это будет результатом
подсчета не голов, а... Чего? Ответьте двумя словами, начинающимися с
одной и той же буквы.
Ответ: Красных крестов.
Комментарий: Имеются в виду новый флаг Грузии и флаг Англии.
Авторы: Сергей Шоргин, в редакции Анатолия Белкина
!Вопрос 7: Средневековый еврейский поэт и ученый-философ Соломон Габироль, живший в Испании, адресовал своим соплеменникам горький упрек: "Вы чужой виноград стерегли, свой забыв сохранить!" Впрочем, в определенной мере этот упрек можно адресовать и ему самому. Что здесь подразумевается под чужим виноградом, а что под своим? Не перепутайте порядок!
Ответ: Арабский язык и иврит.
Комментарий: Сам Габироль писал ученые труды именно по-арабски. Испания-то была арабской, да и наука преимущественно тоже. :)
Источник(и): Меляховецкий А.А. Особенности еврейского национального характера. Антология наших заблуждений. — М.-Донецк, 2004, с. 183.
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 8: О возможностях тибетских лам-врачей ходили легенды. Считалось, что они могли проводить тончайшие операции без применения оптических приборов. Лишь тот, кто успешно проходил специальный экзамен, сумев скальпелем рассечь вдоль волос, мог стать ассистентом хирурга. А что еще надо было сделать, чтобы стать самим хирургом?
Ответ: Рассечь волос еще раз.
Источник(и): Бурмистрова Л.Л., Гупало Е.Ю. Я познаю мир. Восточные единоборства. — М., АСТ, 2004, с. 98.
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 9: Герой знаменитой баллады, вызвавший раздражение власть имущих, помимо обычного имени, имел еще то ли прозвище, то ли фамилию, совпадающую с названием старинной меры длины, значение которой колебалось примерно от 4 до 8,5 мм. Мы не спрашиваем, что это за герой, — назовите автора баллады.
Ответ: Роберт Бернс.
Комментарий: Мера именуется barleycorn (ячменное зерно).
Источник(и):
1. Роберт Бернс "Джон Ячменное зерно" (пер. С. Маршака).
2. Калинина В.Н. Меры и страны. — Калининград, 2003, с. 13.
Автор: Анатолий Белкин
!
Вопрос 10: Блиц.
1. Оперная певица Татьяна Дивакова в благотворительных целях
выступала перед первоклашками в музыкальном музее и спела а капелла
несколько арий. На вопрос учительницы, как им понравился концерт, дети
восторженно хвалили пение, но заметили:
— Но всё же тетя Таня нас обманула! Ну, не может одна тетя петь так
[...]!
Закончите этот отзыв.
2. Знаменитого джазиста Уинтона Марсалиса спросили, не хотелось бы
ему сыграть вместе с Биллом Клинтоном. Похвалив манеру игры Клинтона,
трубач отметил, что в принципе такое возможно, однако при этом ему,
Марсалису, придется играть несколько иначе, чем обычно. В чем же состоит
это изменение?
3. В свое время автор вопроса работал в рекламной службе кабельного
телевидения. Особую роль в его кабинетике играли две ручки: при помощи
одной, красной, он записывал тексты рекламных объявлений, приносимых
клиентами. Вторая ручка, хромированная, вообще не писала, и для письма
не предназначалась, но ее использование тоже было связано с рекламой.
Для чего же автор ее использовал?
Ответ:
1. Громко.
2. Придется играть гораздо громче.
3. Уменьшал громкость, когда по телевизору начиналась реклама.
Комментарий:
1. Оперная певица без всякого микрофона владеет голосом, но детям
трудно в это поверить — наслушались шепчущих попсовиков.
2. Чтобы заглушить Клинтона, когда он сфальшивит.
3. Это была ручка громкости телевизора.
Зачет второго и третьего ответа — по смыслу, с ключевым упоминанием
громкости.
Источник(и):
1. Личная беседа с Т. Диваковой.
2. Новости культуры на ТВ "Культура". — 23.03.04, около 10.00.
3. Личный опыт автора 1995-96 гг.
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 11: К ПЕРВЫМ относятся, например, русский генерал, расширивший территорию России, и современная американская писательница, внучка гораздо более знаменитого российского писателя. Ко ВТОРЫМ — французский композитор по фамилии Эбершт, один из основоположников популярного легкого жанра. А в некоем не вполне обычном государстве жил человек по имени "Первый из Второго". К какой социальной группе его отнесли друзья?
Ответ: Купечество.
Комментарий: Первые — Кауфманы. Русский генерал Кауфман — покоритель Средней Азии, генерал-губернатор Туркестана. Американская писательница — Бел Кауфман, внучка куда более знаменитого писателя Шолом-Алейхема. Вторые — Оффенбахи. Жак Оффенбах (настоящая фамилия Эбершт) — один из основоположников оперетты. Ну, а Купец (он же Купа Купыч Гениальный) в "Республике ШКИД" носит фамилию Кауфман фон Оффенбах, т.е. в буквальном переводе Кауфман из Оффенбаха.
Источник(и):
1. БСЭ, ст. "Оффенбах".
2. http://www.evrazia.org/modules.php?name=News&file=article&sid=921
— о К.П. Кауфмане.
3. http://www.paco.net/odessa/media/word/294/s106.htm — о Бел Кауфман
и Шолом-Алейхеме.
4. Белых Г., Пантелеев Л. Республика ШКИД (любое издание).
Авторы: Дмитрий Лурье, Анатолий Белкин
!Вопрос 12: В быту ИКС является распространенной формой безвалютной оплаты проигранных споров, игр, пари, а юмористы из новосибирской "Конторы братьев Дивановых" вычислили, что поражающий фактор ядерного взрыва равен 9 триллионам ИКСОВ. Что же такое ИКС?
Ответ: Щелбан.
Зачёт: так и быть, засчитаем и "щелчок".
Источник(и): http://www.bonjour.ru/kl_jurnl/digest.htm
Автор: Анатолий Белкин
!
Вопрос 13: [Чтецу: в названии города Зипун ударение на первом слоге.]
Внимание, в вопросе есть замены! Словами "малахай", "манто" и "зипун"
заменены совсем другие слова.
На самом деле один из элементов назван вовсе не в честь спортсмена по
фамилии Малахай, хотя в этом виде спорта малахай иногда очень бы не
помешал. А вот спортсменка по фамилии Манто в этом виде спорта была, и
даже добивалась успехов, хотя манто надевала лишь после окончания
соревнований. В нашем вопросе малахай, манто и зипун — почти синонимы,
однако город Зипун в этом виде спорта ничем не знаменит. А столицей
какой страны является этот город?
Ответ: Катар.
Комментарий: Элемент "тулуп" в фигурном катании, в отличие от "сальхова", "риттбергера" и пр., назван не по имени какого-то Тулупа (как думают довольно многие). Беатрис Шуба — довольно известная фигуристка, чемпионка Олимпиады-72. Многие фигуристки жалуются на холод на ледовой арене и после выступления кутаются в шубки. Доха — столица Катара (в названии города Доха ударение на первом слоге, что подчеркивается в вопросе соответствующим переносом ударения в слове "Зипун").
Источник(и):
1. Общие знания.
2. Личный опыт просмотра передач о фигурном катании.
Авторы: Сергей Шоргин, Анатолий Белкин
!Вопрос 14: В октябре 1918 г. красные под командованием Федора Раскольникова недалеко от Ижевска отбили у белых т.н. "биржу смерти" и освободили томившихся там биржевиков. Мы не спрашиваем, какие слова были вместо "биржи" и, соответственно, "биржевиков", ответьте, как называлось помещение биржи, где томились биржевики.
Ответ: Трюм.
Комментарий: Флотилия под командованием Раскольникова освободила бАржевиков — заключенных, томившихся на бАрже смерти.
Источник(и): Диорама "Баржа смерти" в экспозиции Ижевского краеведческого музея.
Автор: Анатолий Белкин
!Вопрос 15: В кубковых матчах футболисты ЦСКА долго не могли найти подходы к воротам строптивого "Ельца" — все время им буквально чуть-чуть не хватало точности в ударах, так что в газетном отчете армейцев окрестили словом, которым обычно называют представителей совсем другого вида спорта. Как этот вид официально называется?
Ответ: Тяжелая атлетика.
Комментарий: Было много подходов, но попадали в штанги, за что их обозвали "штангистами" :).
Источник(и): "Спорт-экспресс", 06.11.03, с. 3.
Авторы: Евгений Арутюнов, в редакции Анатолия Белкина
!
Вопрос 16: На недавнем чемпионате мира по фигурному катанию одна из пар допустила
характерную ошибку в ключевом элементе. Одессит здесь бы рифмы,
возможно, и не увидел, а вот автор вопроса откликнулся следующим
четверостишием:
Фигуристы исполнили [...],
Но внезапно случилась беда —
И изящно очерченный [...]
Ненароком касается льда.
Правда, рифма и здесь совсем не идеальна, но созвучие все же налицо,
причем пропущенные слова различаются лишь средней буквой. Напишите эти
слова в правильном порядке.
Ответ: Тодес, тохес.
Комментарий: Девушка коснулась льда попкой — это серьезная ошибка, за которую снижена оценка. А одессит здесь может и не усмотреть рифмы, поскольку одесское (и вообще южное) произношение — "тухес".
Источник(и): Трансляция чемпионата мира по фигурному катанию, март 2004.
Автор: Анатолий Белкин
!