Дата: 2001-01-01
Вопрос 1: Помимо участия в комедиях Гайдая, Георгий Вицин гордился главной ролью и в этом фильме. Причем, из-за большой разницы в возрасте с главным героем, приходилось делать нечто, что дало Вицину повод переименовать фильм. Как?
Ответ: в "Женитьбу (за)бальзамированного".
Комментарий: накладывали много грима.
Источник(и): "Комсомольская правда" от 19/10/2001, стр.46.
Автор: Гай Кузнецов
Вопрос 2: Ирвинг, знаменитый ирландский актер, был высоким и худым. У него была особая манера играть определенные роли, при этом его глаза обладали прямо-таки магическим блеском, неотразимо действовавшим на женщин. Его многолетним антрепренером и другом был малоизвестный до поры до времени Абрахамсон, выпустивший в 1897 г. прославившую его на весь мир книгу. Под каким именем мы знаем этого Абрахамсона?
Ответ: Брэм Стокер.
Комментарий: Есть версия, что образ Дракулы он списал именно с Ирвинга.
Источник(и): "Мир новостей", 16, 2001, стр.14.
Автор: Гай Кузнецов
Вопрос 3: Теория Фоменко шагает по умам. Вот и Д. Серебряков, исследуя данные об Омаре Хайяме, пришел к выводу, что он жил в шестнадцатом веке, принадлежал к татарскому или хазарскому военному сословию, верой и правдой служил русскому государю, и, вообще, был мудрым и веселым... Кем?
Ответ: евреем.
Комментарий: по мнению Серебрякова, звали нашего героя Эмир Хаим.
Источник(и): Д. Серебряков "Эмир Хаим. Рубаи", Спб, Изд. дом "Нева", 2000г.
Автор: Павел Касарин
Вопрос 4: В одном случае этих двоих уже несколько десятков лет разделяет объект, которого там в полном смысле этого слова нет. В другом случае эти двое встретились впервые относительно недавно, а в итоге оказались рядом. Кроме того, эти пары объединяет зеленый цвет. Назовите этих двоих.
Ответ: Динамо и Сокол.
Комментарий: станции метро "Динамо" и "Сокол" разделяет "Аэропорт" (все три построены в 1938 году, см. сайт http://www.metro.ru). Футбольные команды с такими же названиями до 2001 года не играли друг против друга в чемпионате страны (см. официальный сайт клуба "Сокол" http://www.sokol-saratov.ru, где говорится, что "Сокол" до 2001 года не играл в высшей лиге чемпионатов СССР и России; "Динамо" же играло там всегда), а в итоге заняли 8-9-е места (http://www.sport-express.ru/cgi-bin/se/prn_html?42478) Цвет газона и Замоскворецкой линии — зеленый.
Автор: Гай Кузнецов
Вопрос 5: В 1972 году на "Таджикфильме" снимали патриотическое кино "Вперед, гвардейцы!". После окончания съемок директор вызвал актера по фамилии Фердман и заявил, что не может написать его фамилию в титрах. Тот возмутился: мол, украинские, литовские и т п. ставите же!.. Директор ответил: у них, в отличие от вас, есть свои республики. Тогда Фердман сказал: придумайте сами какую-нибудь... Что же, по его мнению, должны были придумать, и что, созвучное с этим, в результате получилось?
Ответ: Семен Фердман предложил придумать ШАРАДУ, и в итоге появился псевдоним ФАРАДА.
Источник(и): http://www.rambler.ru/db/news/msg.html?pd=1&mid=2254309
Автор: Гай Кузнецов
Вопрос 6: Этот граф жил в 14-15 вв., был маршалом Франции. Большой любитель музыки, он обладал собственным хором мальчиков, который он везде возил за собой по своим поместьям. Собственно, с членами его хора и связана печальная известность графа, а также тот факт, что и ныне в тех поместьях можно встретить призрак графа. О своеобразной интерпертации поступков графа нам известно... от кого?
Ответ: Шарль Перро.
Комментарий: именно мальчики хора, а никакие не любопытные жены становились жертвами Жиля де Ре — легендарной Синей Бороды.
Источник(и): "Gilles de Rais Marechale de France dit Barbe-bleue" T.E.Bossard
Автор: Алексей Хавин
Вопрос 7: Вопрос на десерт. В меню японского ресторана автором вопроса среди прочих блюд было обнаружено "айсу куриму", оказавшееся обыкновенным мороженым. А что в этом же меню скрывалось под названием "орэндзи сярибетто"?
Ответ: апельсиновый щербет.
Источник(и): посещение автором вопроса японского ресторана.
Автор: Алексей Хавин
Вопрос 8: В грамоту, предназначенную для награждения американского черного актера Джеймса Эрл Джонса, вкралась досадная ошибка. Причем особенно грустно и смешно одновременно было то обстоятельство, что текст грамоты содержал благодарность актеру "за воплощение нашей мечты". Догадавшись, какая ошибка была совершенна изготовителем грамоты, вы без труда ответите, какому празднику было посвящено ее вручение.
Ответ: Дню Мартина Лютера Кинга
Комментарий: вместо "Спасибо Вам Джеймс Эрл Джонс за воплощение нашей мечты" было написано "Спасибо Вам Джеймс Эрл Рэй за воплощение нашей мечты", а Джеймс Эрл Рэй был убийцей Мартина Лютера Кинга.
Источник(и): сообщение Рейтер от 17 января 2002 г.
Автор: Дмитрий Синицын
Вопрос 9: Желание сломать ногу или заболеть ангиной, поход на экзамен без единого выученного билета, самокритика, участие в телепередаче "Слабое звено": все это, а также известный мультипликационный герой, было упомянуто в статье, посвященной историку и философу, являющемуся тезкой вышеупомянутого героя, человеку, написавшему почти 100 книг, а прославившемуся всего одной. Назовите этого человека, а также мультипликационного героя.
Ответ: Захер-Мазох, кот Леопольд.
Источник(и): "Аргументы и факты", 4, 2002 г., стр. 19.
Автор: Гай Кузнецов
Вопрос 10: Как то покупая на рынке арбуз, автор вопроса заметил, что некое слово, произнесенное лицом кавказской национальности, превращается в спортивный снаряд. Десять лет назад группа КВНщиков пошутила, что его применение одним спортсменом будет основанием для его дисквалификации. Назовите этого спортсмена и этот снаряд.
Ответ: Сергей Бубка, шест.
Комментарий: вместо "шесть" автор вопроса услышал "шест". В знаменитой музыкальной пародии команды КВН ДГУ на песню "А знаешь, все еще будет" есть слова "А Бубку лишат медали, потому что с шестом нечестно".
Источник(и): http://www.anekdot.ru/vm.html?count=0&file=v990526.txt
Автор: Павел Касарин
Вопрос 11: Когда человек ест очень плотно, поджелудочная железа работает на пределе. И ферментов, выделяемых ею, для нормального пищеварения может не хватать. Такому синдрому врачи-гастроэнтерологи дали имя известного русского классического персонажа, в чьи уста автором была вложена фраза, прекрасно иллюстрирующая проявление этого синдрома. Напишите эту фразу.
Ответ: "Ешь три часа, а в три дни не свариться".
Комментарий: синдром Фамусова.
Источник(и): "Аргументы и факты", 31, 2001 г., стр. 14.
Автор: Гай Кузнецов
Вопрос 12: Этот глагол в переводе с русского на как минимум один иностранный язык приобретает эротический оттенок. В русском же он также употребляется с разными приставками, например, "на" — в значении "обмануть" — или "про" — в значении "остаться в проигрыше". В классическом анекдоте в одной из форм этот глагол становится существительным, с которым произошло... что?
Ответ: оно (дуло) исчезло (в другом варианте — НЕ исчезло).
Комментарий: В английском языке слово "blowjob" означает "минет". А тот глагол, о котором вы подумали, имеет эротический смысл и без перевода. Анекдот: "В окне дуло. Штирлиц закрыл окно. Дуло исчезло".
Источник(и):
1. http://www.comail.ru:8080/~ideology/CasualSpeech3.htm (хорошая
подборка английских сленговых слов и выражений);
2. http://dimon666.newmail.ru/stirliz.html
Автор: Гай Кузнецов