Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2010/11 гг. 15 тур. Команда Александра Фингерова
Дата: 2011-06-18
Вопрос 1:
ЭТО, увидевшее свет в 1978 году, пародирует коррупцию и силу личных
связей. Назовите ЭТО двумя словами.
Ответ: "Ограбление по-итальянски".
Комментарий: "Rapina" [рапИна] в переводе с итальянского языка означает "ограбление", сама же раздатка была оформлена с применением форматирования 'italics'.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ограбление_по%E2%80%A6
2. http://lingvo.abbyyonline.com/ru/ru-it/ограбление
Авторы: Ярослав Косарев (Нижний Новгород), в редакции Александра Фингерова (Воронеж — Москва)
!Вопрос 2: Дэвид Боданис пишет, что американцы серьезно относились к экспериментам Третьего Рейха, поэтому некоторые части союзников, высадившиеся в 1944 году в Нормандии, были оснащены ИМИ. Простейший ОН может быть сделан с помощью стартера от люминесцентной лампы и лампы накаливания. Назовите ЕГО.
Ответ: Счетчик Гейгера.
Зачёт: Счетчик Гейгера-Мюллера.
Комментарий: Американцы боялись, что немцы уже изобрели ядерное оружие, и поэтому снабжали свои части счетчиками Гейгера.
Источник(и):
1. Д. Боданис. E = mc^2. Биография самого знаменитого уравнения в
мире. — М.: Колибри, 2009.
2. http://www.crashplanet.ru/content/view/104/41
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!use sense while using sence
Коллега автора вопроса, жалуясь на строгие условия дресс-кода в заграничной компании, упомянула предупреждение, полученное сотрудниками. В тексте предупреждения, приведенном у вас на раздатках, мы пропустили две буквы. Напишите эти две буквы в любом порядке.
Ответ: es.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: В оригинале предупреждение выглядит как "use sense while using essence", что можно перевести как "знай меру, пользуясь духами". В дресс-коде компании прописан запрет на резкие запахи духов или одеколона, используемых сотрудниками.
Источник(и): ЛОАВ.
Автор: Александр Фингеров (Воронеж — Москва)
!
Вопрос 4: [Ведущему: в слове "стоящая" ударение на второй слог.]
ЕЕ шутливое прозвище — "Элли в ночнушке". Появление одной из ЕЕ
модификаций — "коленопреклонённой" — связывают с тем, что стоящая ОНА
отвлекает. Мы не спрашиваем, кого ОНА отвлекает, назовите ЕЕ максимально
точно.
Ответ: Статуэтка "Дух экстаза".
Зачёт: Статуэтка "Дух восторга", "Летящая леди", фигурка Ники на автомобилях марки "Роллс-Ройс"; остальные по смыслу с упоминанием статуэтки и Роллс-Ройса.
Комментарий: Считалось, стоящая фигурка отвлекает водителя от дороги, поэтому Нику опустили на одно колено.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Дух_Экстаза
Авторы: Александр Фингеров (Воронеж — Москва), по идее Сергея Лобачёва (Нижний Новгород)
!Вопрос 5: В начале этого произведения заглавная героиня просит у возлюбленного разрешения поцеловать его, но получает отказ. Впоследствии героиня все же целует его, не встретив никакого сопротивления. Назовите это произведение.
Ответ: "Саломея".
Комментарий: Поцеловать она хотела пророка Иоанна. В конце книги она целует уже отрубленную голову. "Заглавная" героиня может служить подсказкой. :-)
Источник(и): О. Уайльд. Саломея. http://www.flibusta.net/b/196419/read
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 6: Жан Бодрийяр, комментируя известное высказывание, пишет, что если у нас оказался целый ОН, значит, три четверти мы украли у других людей. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Час славы.
Комментарий: Уорхолл считал, что каждый имеет право на 15 минут славы. Бодрийяр в свою очередь говорит, что если нам достался час, то три четверти мы украли у людей, которым это время славы уже не будет предоставлено.
Источник(и): Ж. Бодрийяр. Пароли. От фрагмента к фрагменту. http://www.flibusta.net/b/154273/read
Автор: Даниил Марченко (Калуга)
!
Вопрос 7: Внимание, в вопросе есть замена.
Будучи домашним учителем, Борис Пастернак влюбился в свою
воспитанницу Иду Высоцкую. Говоря об этом, Пастернак замечает, что
геометрия, которую он преподавал, была скорее ДЕКАРТОВОЙ, чем
Эвклидовой. Какое слово мы заменили словом "ДЕКАРТОВА"?
Ответ: Абелярова.
Комментарий: Аллюзия на Пьера Абеляра, который полюбил Элоизу, занимаясь с ней в качестве домашнего учителя.
Источник(и): Д. Быков. Пастернак. http://www.flibusta.net/b/96585/read
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!Вопрос 8: Защитник Алексей Березуцкий сравнил игру против сильной атакующей команды с ЭТИМ: как ни выбивай мяч, он постоянно сваливается к твоим воротам. Назовите ЭТО одним словом.
Ответ: Пинбол.
Комментарий: Как и в пинболе, мяч постоянно приходится выбивать подальше от ворот.
Источник(и): Василий Уткин, комментарий к матчу "Барселона" — "Арсенал".
Автор: Сергей Печёнкин (Ярцево)
!Вопрос 9: На эсперанто ОН — Usona piedpilko [усОна пьедпИлку]. На посвященном ЕМУ плакате изображен напряженный бицепс, вдоль которого идет свежезашитый шрам. Назовите ЕГО.
Ответ: Американский футбол.
Комментарий: Бицепс с зашитым шрамом похож на мяч для американского футбола. Тэглайн плаката — "Американский футбол. Более жесткий футбол".
Источник(и): http://www.kulturologia.ru/blogs/020511/14416/
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!
Вопрос 10: Дуплет.
1. В статье, повествующей о методах борьбы с ЭТИМ, упоминаются ручка,
лист бумаги и средний масштаб. Назовите ЭТО двумя словами.
2. Один друг автора вопроса шутливо заметил, что человек, который не
понимает изоморфизма бублика и чашки, — должно быть, обладатель ЭТОГО.
Назовите ЭТО двумя словами.
Ответ:
1. Топографический кретинизм.
2. Топологический кретинизм.
Комментарий: В первом вопросе речь об упражнениях, когда человек пытается воспроизвести на бумаге карту местности, во втором вопросе речь о простейшем примере топологической теории.
Источник(и):
1. http://www.pravda.ru/health/prophylaxis/psychotherapy/22-09-2004/48417-map-0/
2. ЛОАВ.
Автор: Александр Фингеров (Воронеж — Москва)
!Вопрос 11: По одной из версий, псевдоним Кюри был взят в честь героя романа 1890 года, постоянно стремившегося к получению удовольствия. Какое слово в этом вопросе мы заменили?
Ответ: Грей.
Комментарий: По одной из версий, порноактриса Саша Грей взяла псевдоним в честь Дориана Грея, погрязшего в пороках. Кюри и грей — единицы измерения, связанные с радиоактивностью.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Саша_Грей
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Грей_(единица_измерения)
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кюри_(единица_измерения)
Автор: Алексей Чирков (Донецк)
!Вопрос 12: Виктор Ерофеев вспоминает, как в детстве вместе с дядей Славой слушал новости "Голоса Америки". Однажды в выпуске в связи со студенческими волнениями на Ближнем Востоке прозвучала фамилия дяди Славы. Напишите эту фамилию.
Ответ: Молотов.
Комментарий: Сын советского дипломата, Виктор Ерофеев в детстве проводил немало времени с Молотовым, а студенты использовали коктейли Молотова.
Источник(и): В.В. Ерофеев. Хороший Сталин. http://www.flibusta.net/b/181660/read
Автор: Сергей Печёнкин (Ярцево)
!Вопрос 13: Одна из посетительниц сайта killmepls.ru [килл ми плиз точка ру] без всякой задней мысли написала своему молодому человеку SMS-сообщение "без тебя не спится, ты моя жар-птица", после чего он расстался с ней, посоветовав искать ЕГО. Мы не спрашиваем, какое слово мы заменили на "жар-птицу". Назовите ЕГО.
Ответ: Журавль.
Комментарий: Заменили слово "синица". Девочка просто написала SMS в рифму, но ее молодой человек счел это обидным.
Источник(и): http://www.killmepls.ru/story/5745
Автор: Александр Тобенгауз (Москва)
!Вопрос 14: Персонаж Питера Хёга утверждает, что если взять все выявленные преступления, то наказание следовало немногим более чем в половине случаев. При этом упоминается ТАКОЕ ОНО. ОНО тоже некогда являлось наказанием. Какие слова мы заменили словами "ТАКОЕ ОНО"?
Ответ: Золотое сечение.
Комментарий: Соотношение преступлений и наказаний подчиняется правилу золотого сечения.
Источник(и): П. Хёг. Условно пригодные. http://www.flibusta.net/b/152230/read
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!@NewWave — 87 followers
Внимание, в вопросе есть замена — словами "New" и "Wave" мы заменили другие два слова.
Перед вами статистика с сайта twitter.com [твиттер точка ком] для пользователя NewWave. Любопытно, что среди 87 его последователей нашелся человек с фамилией, занимающей 12-е место по распространенности в США по состоянию на двухтысячные. Какие два слова мы заменили?
Ответ: White Rabbit.
Зачёт: В любой капитализации, в слитном или раздельном написании.
Комментарий: 12-е место по распространенности в США занимает фамилия Anderson. "Кубок Белого Кролика" и "New Wave" — названия синхронных турниров сезона 2010/11.
Источник(и):
1. http://twitter.com/#!/WhiteRabbit/followers
2. http://www.census.gov/genealogy/www/data/2000surnames/index.html
Авторы: Иван Фролов (Москва), в редакции Александра Фингерова (Воронеж — Москва)
!