Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2010/11 гг. 16 тур. Команда Сергея Спешкова
Дата: 2011-06-18
Вопрос 1: Храбрый Назар — герой армянского фольклора — объясняя, почему он ездит один, говорил, что весь мир — его ИКС. Если бы не ваш ИКС, вы бы сейчас не слышали этот вопрос. Назовите ИКС двумя словами.
Ответ: Покорный слуга.
Комментарий: Назар объяснял, почему ездит без слуг — "весь мир мой покорный слуга", а ваш покорный слуга и зачитал вам этот вопрос.
Источник(и): http://armeniantales.narod.ru/ta087.htm
Автор: Николай Крапиль (Москва)
!Творог — 50 грамм. Подводный паек.
Кофе — 5 грамм. Лётный паек.
Йогурт — 250 грамм. Лечебный паек.
Зачитывать текст раздачи я не буду. Перед вами примеры ИХ. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Двойные нормы.
Комментарий: Перед вами, с одной стороны, двойные нормы суточного потребления соответствующих продуктов, а с другой — слова "кофе", "творог", "йогурт" представляют собой примеры двойных норм русского языка.
Источник(и):
1. Приказ от 22 июля 2000 г. N 400 "Об утверждении Положения о
продовольственном обеспечении Вооруженных Сил Российской Федерации на
мирное время" (в ред. Приказов Министра обороны РФ от 12.03.2005 N 97,
от 27.08.2008 N 454, от 15.06.2009 N 546, с изм., внесенными Приказом
Министра обороны РФ от 29.10.2004 N 344).
2. http://gramota.ru/
Автор: Сергей Спешков (Пермь — Москва)
!
Вопрос 3: [Ведущему: обязательно прочитать комментарий после этого вопроса!]
Одной из самых дорогих марок Западной Германии является так
называемая "Марка Гшайдле". Ее тираж был отозван с почтамтов и
практически полностью уничтожен. Назовите год выпуска "Марки Гшайдле".
Ответ: 1980.
Комментарий: "Марка Гшайдле" была посвящена летним Олимпийским играм в Москве, но после поддержки ФРГ бойкота по политическим мотивам весь тираж марки был изъят из обращения.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Марка_Гшайдле
Автор: Сергей Спешков (Пермь — Москва)
!Вопрос 4: Ахмед Цурри посоветовал автору вопроса СДЕЛАТЬ ПАУЗУ как shpirt [шпирт]. Что мы заменили на "СДЕЛАТЬ ПАУЗУ"?
Ответ: Перевести "дух".
Источник(и): Разговор автора вопроса с Ахмедом Цурри.
Автор: Михаил Малкин (Люберцы)
!Вопрос 5: Однажды Илья Ильф, будучи уже тяжело больным, заказал в ресторане бутылку игристого вина. Какое иноязычное название дал Ильф этому вину?
Ответ: "Ich sterbe".
Зачёт: "Их штербе".
Комментарий: По наиболее популярной версии Чехов перед смертью попросил шампанского и произнес слова "Ich sterbe".
Источник(и): http://www.lechaim.ru/ARHIV/126/leyb.htm
Автор: Сергей Спешков (Пермь — Москва)
!Вопрос 6: В розыгрыше призов, устроенном гамбургской компанией "Реемста", одна фрау выиграла фотокамеру "Полариод". Газета "Шпигель" вскоре писала по этому поводу, что вряд ли фрау может быть теперь довольна выигрышем. Назовите фамилию этой фрау.
Ответ: Гшайдле.
Комментарий: Фрау Гшайдле для участия в розыгрыше отправила почтовую открытку с маркой, посвященной предстоящей Московской олимпиаде, но после изъятия и уничтожения тиража марки этот экземпляр стал очень дорогим, так что вряд ли выигрыш фотоаппарата ценой 100 дойчмарок оправдался.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Марка_Гшайдле
Автор: Сергей Спешков (Пермь — Москва)
!
Вопрос 7:
Автор вопроса легко запомнил русское название этого представителя
пауков-птицеедов, поскольку в нем есть два слова, начинающиеся на одну
букву. Напишите эти два слова.
Ответ: Оранжевый охотник.
Комментарий: В мнемонической фразе для запоминания спектра оранжевому цвету соответствует как раз охотник.
Источник(и): http://www.zooclub.ru/chlen/pauk/34.shtml
Автор: Сергей Спешков (Пермь — Москва)
!Вопрос 8: Фильм Ника Хэмма рассказывает о дублинце Поле Хьюсоне, прославившемся позднее как знаменитый артист Боно. Обложка какой книги хорошо видна в одном из кадров этого фильма?
Ответ: "A Portrait of the Artist as a Young Man".
Зачёт: "Портрет художника в юности".
Комментарий: Заголовок книги другого дублинца — Джеймса Джойса — неплохо иллюстрирует основную идею фильма.
Источник(и): "Убить Боно" (Killing Bono), реж. Н. Хэмм, 2011.
Автор: Михаил Малкин (Люберцы)
!Вопрос 9: Представляя "Евгения Онегина" иностранному читателю, Набоков скромно упомянул ИХ. Один из НИХ на Олимпийских играх в Мехико принес серебряную медаль, что является для НИХ лучшим достижением. Назовите ИХ.
Ответ: Пони.
Комментарий: Согласно пушкинскому же афоризму, "переводчики — почтовые лошади просвещения", и Набоков надеялся, что его перевод достоин в этом смысле хотя бы пони.
Источник(и):
1. В. Набоков. Комментарий к роману А.С. Пушкина "Евгений Онегин".
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Stroller_(horse)
Автор: Сергей Спешков (Пермь — Москва)
!Зима была в тот год <...>, петербургская.
По мнению исследователей, Владимир Набоков в этом предложении отдал дань уважения отечественному писателю. Назовите этого писателя.
Ответ: [Андрей] Белый.
Зачёт: [Борис] Бугаев.
Комментарий: Набоков очень высоко ценил роман Белого "Петербург".
Источник(и): http://magazines.russ.ru/nlo/2002/54/nai.html
Автор: Сергей Спешков (Пермь — Москва)
!Вопрос 11: Леонид Радзиховский пишет, что московские власти не отрицают конституционного права оппозиционеров на проведение митингов, но запрещают проводить их там, где это мешает уличному движению. При этом он упоминает жителей другого города. Какого?
Ответ: Венеция.
Комментарий: Митинг проводить можно, но мешать движению нельзя. Как у Шейлока и Антонио в шекспировском "Венецианском купце" — фунт мяса забрать можно, а пролить при этом хоть каплю крови — нет.
Источник(и): http://www.segodnia.ru/index.php?pgid=2&partid=53&newsid=12764
Автор: Николай Крапиль (Москва)
!Вопрос 12: Одну из букв на эмблеме известного мероприятия изображает колесо. Еще одну — согнувшийся человек. Назовите это мероприятие.
Ответ: Тур де Франс.
Зачёт: Le Tour de France.
Комментарий: В слове "Tour" букву "o" изображает колесо, букву "r" — согнувшийся человек.
Источник(и): http://www.letour.fr/
Автор: Сергей Спешков (Пермь — Москва)
!Вопрос 13: Согласно Википедии, попытки проверить, есть ли под НЕЙ изначальный вариант, совершались неоднократно, но ученые боятся нанесения непоправимого ущерба. Алексей Баталов в молодости не мог купить себе носки, поэтому перед свиданием использовал ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ: Черная краска.
Комментарий: Популярна версия, что под слоем черной краски на "Черном квадрате" Малевича находится исходный вариант картины, который он решил закрасить. Баталов, по воспоминаниям, красил ноги между брюками и ботинками в черный цвет, чтобы отсутствие носков не было заметно.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрный_квадрат
2. http://www.olgaorlova.lv/2008/12/motivatsija_matushka/
Автор: Николай Крапиль (Москва)
!from 10 mm to 300 mm
they lack tails as adults and their legs are more suited to jumping than walking
Текст раздачи от начала и до конца представляет собой весьма своеобразный "перевод" известной загадки на английский язык. Напишите текст этой загадки по-русски.
Ответ: На "ля" начинается, на "гушка" кончается.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Загадку "На "ля" начинается, на "гушка" кончается" мы перевели с помощью отрывка из статьи англоязычной Википедии о лягушках, который начинается на "fro", заканчивается на "g".
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Frog
Автор: Сергей Спешков (Пермь — Москва)
!Вопрос 15: Андрей Самусев в своем отчете пишет о группе туристов, отправившихся в Венецию на небольшом судне. Через некоторое время погода ухудшилась, и капитан принял решение вернуться. В качестве обоснования он процитировал реплику, которой заканчивается "спектакль". Воспроизведите эту реплику.
Ответ: [Театр закрывается.] Нас всех тошнит.
Комментарий: В результате сильной качки у пассажиров начались "приступы" морской болезни в тяжелой форме. Миниатюра Хармса называется "Неудачный спектакль" и по форме является пьесой же.
Источник(и):
1. http://www.wikilivres.info/wiki/Неудачный_спектакль_(Хармс)
2. http://www.100dorog.ru/club/stories/22373/
Автор: Сергей Спешков (Пермь — Москва)
!