Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2010/11 гг. 4 тур. Команда Владимира Севриновского
Дата: 2010-10-23
Вопрос 1: По сообщению газеты "Русское слово", в 1906 году в Санкт-Петербурге один человек был отпущен на свободу через 8 часов после задержания в связи с необычной проблемой. Любопытно, что с аналогичной проблемой в том же городе позднее столкнулся герой однофамильца этого человека. Назовите этого героя.
Ответ: Мистер Твистер.
Зачёт: Твистер.
Комментарий: Задержан был некий Маршак. Цитата: "В течение восьми часов Маршака водили по тюрьмам и повсюду его встречали заявлением: "мест нет". Маршак был освобожден, по заявлению жандармов, "за отсутствием мест в тюрьме"". Мистер Твистер не мог найти места в ленинградских гостиницах.
Источник(и):
1. http://www.starosti.ru/archive.php?y=1906&m=09&d=01
2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/marshak/est-za-granicej.html
Автор: Станислав Мереминский
!
Вопрос 2: [Раздаются горячие половинки сэндвичей из "Сабвея".]
Большинство из вас, скорее всего, знают сеть закусочных, которая
называется "Subway" [Сабвей]. Ее название, несмотря на сходство, никак
не связано с нью-йоркской "подземкой". Дело в том, что саб — это как раз
тот сэндвич, половина которого лежит у вас на столах. Ответьте, в честь
чего он получил свое название?
Вопрос 3: В период NX общее число X в России достигало 30. Найдите N.
Ответ: 7.
Комментарий: Во время Семибоярщины в России было около 30 бояр.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Боярин
Автор: Илья Новиков
!Вопрос 4: Приказ о наступлении на 28 августа был подписан в деревне Фрогенау, но по совету полковника Гофмана, "чтобы смыть позорное пятно", был помечен другим населенным пунктом. Каким?
Ответ: Танненберг.
Зачёт: Грюнвальд, Жальгирис.
Комментарий: "Приказ Людендорфа о преследовании на 28 августа был помечен "Фрогенау". Гофман сказал ему, что он сможет легко смыть с Германии позорное пятно, пометив приказ названием находившегося впереди города — Танненбергом, где в 1410 году были разбиты наголову тевтонские рыцари".
Источник(и): http://lib.rus.ec/b/190295/read
Автор: Илья Новиков
!Вопрос 5: Депутат Омской городской думы Попов стал ИКСОМ, удрав в 1918 году от конвоиров по дороге в Александровский централ за день или два дня до возможной казни. В предыдущем предложении, помимо Попова, есть еще один ИКС. Назовите ИКС двумя словами.
Ответ: Беглый гласный.
Комментарий: ГЛАСНЫЙ — выборный, член городской думы, магистрата, земского губернаторского или уездного собрания. В слове "день" есть беглый гласный "е".
Источник(и):
1. http://www.ic.omskreg.ru/omskarchive/section3_2.html
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/lingvistic/105/
3. Российский гуманитарный энциклопедический словарь.
Автор: Илья Бер
!Вопрос 6: Сценарист Говард Кох утверждал, что поведение главного героя этого фильма является аллегорией эволюции внешней политики президента Франклина Рузвельта. В качестве одного из аргументов в пользу своей теории Кох указывает на название фильма. Какого фильма?
Ответ: "Касабланка".
Комментарий: Рик тоже из пассивного свидетеля постепенно превращается в борца с нацизмом. "Касабланка" по-испански — "Белый дом".
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Casablanca_(film)
Автор: Станислав Мереминский
!
Вопрос 7:
Вы видите фотографии напольных покрытий. Возможно, они призваны
скрывать пятна, но, по другой версии, такая раскраска обеспечивает
дополнительную прибыль. Каким заведениям?
Ответ: Казино.
Комментарий: Когда теряются фишки, игрокам их проще не заметить и сложнее найти.
Источник(и): http://www.gizmodo.com/5628834/the-ugly-carpets-of-vegas-are-hideously-clever-social-engineering-at-work
Автор: Сергей Вакуленко
!Вопрос 8: Существует гипотеза, что французская идиома "S'en moquer comme de l'an quarante" [С'ан моке ком де ль ан карант] — "Смеяться над чем-нибудь, как над сороковым годом" — появилась в Средние века, когда не состоялся ожидавшийся в 1040 году конец света. По другой версии, это выражение также возникло в Средние века, но вообще не было связано с годами — имелся в виду ОН. Назовите ЕГО одним словом.
Ответ: Коран.
Комментарий: Добрым христианам, конечно, подобало смеяться над заблуждениями мусульман. Со временем alkoran превратилось в l'an quarante.
Источник(и): А.Г. Назарян. Почему так говорят по-французски. — М., 1968. — С. 18-19.
Автор: Станислав Мереминский
!Вопрос 9: Средневековый философ Гуго Сен-ВиктОрский относил к НИМ сукноделие, производство инструментов и оружия, навигацию, сельское хозяйство, охоту, медицину и театральное искусство. ИХ общее название он объяснял тем, что ОНИ развиваются не произвольно. Назовите ИХ тремя словами.
Ответ: Семь несвободных искусств.
Комментарий: В отличие от гораздо более известных семи свободных искусств: грамматики, риторики, диалектики (тривиум); арифметики, геометрии, астрономии, музыки (квадривиум).
Источник(и): А.М. Шишков. Средневековая интеллектуальная культура. — М., 2003. — С. 134-135.
Автор: Станислав Мереминский
!Вопрос 10: В фильме Кена Расселла "Листомания", выпущенном более тридцати лет назад, Рихард Вагнер при помощи дьявольской тевтонской музыки пытается создать немца будущего. При этом он бормочет ряд однокоренных слов-заклинаний, похожих на еврейские фамилии. Судя по одному из таких заклинаний, усилия Вагнера увенчались успехом, а фильм оказался пророческим. Воспроизведите это заклинание.
Ответ: Рамштайн.
Зачёт: Раммштайн, Rammstein, Ramstein.
Комментарий: Группа "Раммштайн", играющая вполне дьявольскую тевтонскую музыку, возникла в 1994 году. Фильм "Листомания" вышел в 1975 году.
Источник(и): В вопросе.
Автор: Владимир Севриновский
!Вопрос 11: Президент США из романа Кристофера Бакли часто отклоняет законопроекты, которые ему присылает конгресс. За это он получил прозвище из двух слов, в оригинале звучащее так же, как обращение к заглавному герою романа 1969 года, впоследствии экранизированного. Напишите это прозвище.
Ответ: Дон Вето.
Зачёт: Don Veto.
Комментарий: Речь идет о доне Вито Корлеоне. По-английски слово "вето" (veto) и имя "Вито" (Vito) неотличимы на слух.
Источник(и):
1. http://www.knizhnik.org/page/kristofer-tejlor-bakli-verhovnye-sudorogi/0.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Godfather_(novel)
Автор: Елизавета Овдеенко
!Albo starosta — albo kapucyn!
У розданной вам поговорки имеется точный русский аналог. Назовите фамилию персонажа, который произносит эту поговорку в оригинале романа 1884 года.
Ответ: Володыёвский.
Комментарий: Русский аналог: "Или пан, или пропал". Фразу произносит пан Володыёвский (правда, в первой части трилогии — "Огнем и мечом").
Источник(и):
1. http://hsogniemimieczem.w.interia.pl/ogniem224.html
2. http://www.flibusta.net/b/80318/read#t25
Автор: Илья Новиков
!Вопрос 13: Автор вопроса присутствовал при разговоре отца с сыном-студентом. Сын выказал незнание реалий советской действительности, после чего отец посоветовал ему почитать LX. Сын ответил, что предпочитает M. Какие два слова мы заменили в этом вопросе?
[...] from "Chez Porcupine"
Перед вами строка из известного детского произведения в переводе Джейми Гамбрелл. Догадавшись, какой глагол стоит на месте пропуска, напишите эту строку в оригинале.
Ответ: От верблюда.
Комментарий: Глагол — calling. Переводчик решила, что имеется в виду название заведения общепита.
Источник(и): http://www.study.ru/support/parallel/text7.html
Автор: Станислав Мереминский
!2010-06-18 21:54 "Мы с Бером в Одессу, а у тебя завтра московская вышка, напоминаю. [.....]"
2010-06-18 22:03 "[.....] — это не смайлик, это [_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _]"
18 июня 2010 года Илья Новиков отправил Елизавете Овдеенко два sms-сообщения, текст которых мы вам раздали. В качестве ответа можете сдать пять символов, которые пропущены в конце первой sms, либо два слова, пропущенные в конце второй.
Ответ: 0-0-0 или длинная рокировка.
Комментарий: Елизавета Овдеенко из Одессы.
Источник(и): В вопросе.
Автор: Илья Новиков
!