Дата: 2012-06-16
Вопрос 1: В романе Виктора Пелевина "S.N.U.F.F." [снафф] один из главных героев так начинает рассказ о своей впоследствии сбежавшей возлюбленной: "Цветок моей жизни, свет моего сердца, счастье моих ночей". Один из пользователей ЖЖ находит в этом прямую аллюзию на произведение, опубликованное в 1955 году. Назовите это произведение.
Ответ: "Лолита".
Комментарий: "Лолита, свет моей жизни, огонь моих чресел. Грех мой, душа моя" — так начинает Гумберт Гумберт свой рассказ в романе В. Набокова. Лолита в конце концов от него тоже сбежала.
Источник(и):
1. http://ru-pelevin.livejournal.com/572994.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лолита_(роман)
Автор: Дмитрий Дягилев
Вопрос 2: Сайт pandoraopen.ru сравнивает сожжение лягушачьей кожи с мифом об ИКСЕ. В авторской миниатюре в связи с ИКСОМ упоминается крик сказочных существ. Назовите ИКСА.
Ответ: Орфей.
Комментарий: Название сайта намекает на греческую мифологию. Иван-царевич сжег лягушачью кожу и отправил Василису Прекрасную в царство Кощея (как Орфей, нарушив договоренность не смотреть на Эвридику, отправил ее в царство Аида). Крик сказочных существ — это ор фей.
Источник(и):
1. http://www.pandoraopen.ru/2011-09-05/semanticheskij-smysl-slavyanskix-skazok/
2. Миниатюра автора вопроса.
Автор: Дмитрий Дягилев
Вопрос 3: [Ведущему: четко произнести "медведи" и "медведы", особенно окончания
этих слов.]
В вопросе есть замены.
Герой Достоевского рассказывает, что на траты, случившиеся в конце
месяца, ушли самые последние МЕДВЕДИ его ста тысяч франков. МЕДВЕДЫ
получили свое название из-за малой продолжительности жизни некоторых
видов. Назовите слово, которое мы заменили на "МЕДВЕДИ".
Ответ: Подонки.
Комментарий: Герой Достоевского упоминает последние подонки своих денег — то, что осталось на дне. Некоторые бабочки-подёнки живут не дольше одного дня. "Превед, медвед" — одно из популярнейших выражений сленга интернет-подонков.
Источник(и):
1. Ф.М. Достоевский. Игрок.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Подёнки
Авторы: Алексей Парахоняк, Дмитрий Дягилев
Вопрос 4: Персонажа "Останкинских историй" Владимира Орлова — домового, обитавшего в здании с фонтанами и колоннами, — называли кратким отчеством Леонович. Какое слово французского происхождения присутствует в полном отчестве этого домового?
Ответ: Павильон.
Комментарий: Останкино известно не только своей башней, но и выставочным комплексом. Полное имя домового — Узбек Павильонович. Обитал он в павильоне Узбекской ССР. На ВДНХ многие павильоны красиво декорировались.
Источник(и): В. Орлов. Останкинские Истории. Альтист Данилов.
Автор: Дмитрий Дягилев
Вопрос 5: На одной афише в названии известной немецкой музыкальной композиции первая буква выполнена в форме колеса. Назовите автора этой композиции.
Ответ: [Карл] Орф.
Комментарий: Афиша к сценической кантате "Carmina Burana", самая известная часть которой — пафосная хоровая композиция "O Fortuna". Буква "O" выполнена в форме колеса, символизируя колесо судьбы.
Источник(и):
1. http://marinni.livejournal.com/807331.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Carmina_Burana_(Орф)
Автор: Дмитрий Дягилев
Вопрос 6: В статье о новом поколении электронных устройств говорится, что их дисплеи будут способны выдержать сильные изгибы и падения. Заголовок статьи на одно слово отличается от известного крылатого выражения. Напишите заголовок этой статьи.
Ответ: "Электронная бумага всё стерпит".
Зачёт: "Е-инк бумага всё стерпит", "e-ink бумага всё стерпит".
Источник(и):
1. http://i-future.livejournal.com/573984.html
2. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/2/110.htm
Автор: Дмитрий Дягилев
Вопрос 7: В русском переводе романа Умберто Эко говорится, что во второй половине XIX века парижским зрителям пришлась по душе "одна штука". При этом упоминается ПЕРВЫЙ, а не ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО в правильном порядке словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Гуно, Гёте.
Зачёт: В правильном порядке.
Комментарий: Шарль Гуно — автор оперы "Фауст", написанной в 1869 году. "... Есть несравненная штука, посильнее, чем "Фауст" Гуно, по которому вот уже несколько лет сходят с ума зрители-парижане". Русский переводчик делает аллюзию на знаменитые слова И.В. Сталина о произведении М. Горького "Девушка и смерть": "Это будет штука посильнее "Фауста" Гёте!".
Источник(и): http://lib.rus.ec/b/343623/read
Автор: Антон Лаврентьев
Вопрос 8: Герой одного рассказа приводит классификацию неприятных ему людей, упоминая платных ныряльщиков в воду, письмоносцев, устроителей пышных похорон и ночующих на тротуаре у домов с нечетными номерами. Назовите автора этого рассказа.
Ответ: [Хорхе Луис] Борхес.
Комментарий: В вопросе приведена достаточно забавная классификация людей. У Борхеса более известна необычная классификация животных, согласно которой животные делятся на принадлежащих Императору, набальзамированных, прирученных, молочных поросят, бегающих как сумасшедшие, разбивших цветочную вазу и проч.
Источник(и):
1. Х.Л. Борхес. Другой.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Классификация_животных_(Борхес)
Автор: Дмитрий Дягилев
Вопрос 9: [Ведущему: четко выделить голосом слово "потОм".]
Дмитрий Быков, говоря о том, из каких ингредиентов состояла советская
литература первых десятилетий, пишет про Шолохова и Бабеля, а потОм
упоминает устойчивое словосочетание, добавляя к нему имя собственное.
Напишите это имя.
Ответ: Бегемот.
Комментарий: А потом — суп с котом. Котом Бегемотом. "Ингредиенты" в первом предложении — подсказка.
Источник(и): http://ru-bykov.livejournal.com/1355725.html
Автор: Дмитрий Дягилев