Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2013/14 гг. 3 тур. "Фридрих Днище"
Дата: 2013-12-21
Вопрос 1: Посмотрев в окно, один москвич подумал: интересно, есть ли где-нибудь Белка, Хорёк или Морская Свинка? Назовите имя человека, который в схожей ситуации подумал, что находится на верном пути.
Ответ: Венедикт.
Зачёт: Формы имени Венедикт с добавлением фамилии Ерофеев или без нее.
Комментарий: Увидев в окно станционную надпись "Покров", герой поэмы подумал: "Три остановки, а потом — Петушки! Ты на верном пути, Венедикт Ерофеев". Москвич Дмитрий Данилов проезжал на электричке платформу Лось Ярославского направления.
Источник(и):
1. Дмитрий Данилов. Черный и зеленый.
http://www.netslova.ru/danilov/chzel.html
2. Венедикт Ерофеев. Москва — Петушки.
http://www.opentextnn.ru/man/?id=3777
Автор: Владислав Король (Москва)
!
Вопрос 2: Внимание, в вопросе одно слово заменено другим.
"В нашем посольстве завелась КРЫСА", — говорится в одном из русских
переводов фильма "Шпионские игры". Какое слово заменено словом "КРЫСА"?
Ответ: Моль.
Комментарий: Слово "mole" в этом контексте имеет значение "крот", но в одной из русских озвучек его перевели как "моль" (которая по-английски moth, а mole переводится как "моль", если имеется в виду химический термин). В другом переводе фильма использовано слово "крыса".
Источник(и):
1. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2393523 (39-я минута)
2. http://www.vvord.ru/tekst-filma/Shpionskie-Igryi_1/5
3. http://slovari.yandex.ru/моль/перевод/
Автор: Владислав Король (Москва)
!
Вопрос 3: [Ведущему: Дайте дополнительные 5-7 секунд на запись ответа (объявлять
об этом не надо, просто замедлите отсчет). После первого предложения
вопроса сделайте небольшую паузу.]
Говоря о преимуществах электронного книгоиздания перед традиционным
бумажным, один журналист упомянул неразобранные экземпляры, пылящиеся
ТАМ. Какие восемь слов пропущены в предыдущем предложении?
Ответ: Где их никто не брал и не берет.
Комментарий:
"Заброшенным в пыли по магазинам,
где их никто не брал и не берет —
моим стихам, как драгоценным винам,
настанет свой черед".
Знаменитые строки Марины Цветаевой.
Источник(и):
1. "Вокруг света", 2011, N 12.
2. http://slova.org.ru/cvetaeva/moimstiham/
Автор: Владислав Король (Москва)
!Вопрос 4: "Мы ищем червя в яблоке", — пишет Линда Пэстен в стихотворении "Обычная ГАММА". Другие, возможно, упомянули бы грушу, персик или дыню. Назовите ГАММУ словом с внутренней рифмой.
Ответ: Маммограмма.
Комментарий: Разные формы женской груди иногда называют по видам вкусных плодов. Маммография используется для диагностирования рака молочной железы.
Источник(и): Мерилин Ялом. История груди. — М.: Эксмо, 2011. — С. 338.
Автор: Наталия Новыш (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 5:
Перед вами фрагмент памятника участникам вооруженного конфликта.
Победившая в нем сторона вскоре провозгласила независимость. Назовите
эту сторону.
Ответ: Абхазия.
Комментарий: Рука бойца на фоне знамени напоминает флаг Абхазии, на котором изображена открытая ладонь правой руки (примерно в том же месте и примерно такого же размера). Памятник участникам Отечественной войны 1992-1993 годов установлен в абхазском городе Ткуарчал.
Источник(и):
1. Конституционный закон Республики Абхазия "О Государственном флаге
Республики Абхазия" (11.07.2007).
2. http://www.abkhaziagov.org/state/sovereignty/symbols
3. http://www.abkhaziagov.org/state/sovereignty/independence
4. Фото Наталии Новыш (октябрь 2012 г.).
Автор: Владислав Король (Москва)
!Вопрос 6: В переводе, сделанном Самуилом Маршаком, упоминаются подаренные героине красные чулки — тоже, видимо, весьма вызывающие. Назовите переведенное произведение.
Ответ: "Greensleeves".
Зачёт: "Зеленые рукава".
Комментарий: В переводе Маршака героине песни "Greensleeves" подарили красные чулки, расшитые узорами. Зеленые рукава в средневековой Англии считались атрибутом куртизанок или чересчур легкомысленных и ветреных девушек.
Источник(и): http://www.s-marshak.ru/works/trans/trans021.htm
Автор: Владислав Король (Москва)
!
Вопрос 7: [Ведущему: перед третьим предложением вопроса сделать небольшую паузу.]
Желая получить должность, требующую острого зрения, герой спектакля
Бурятского театра драмы задал правителю вопрос. Получив отрицательный
ответ, хитрый претендент упомянул муху. Похожую сцену можно увидеть в
"ЧГК". Какие три буквы заменены в предыдущем предложении?
Ответ: ДМБ.
Комментарий: "Видишь тарбагана? — Нет. — А я вижу! И даже вижу муху, которая на нем сидит!". Никакого тарбагана в степи не было, как и суслика в известной сцене из фильма "ДМБ". Пьеса Цырена Шагжина "Хитрый Будамшу" написана в пятидесятых по мотивам бурятского фольклора — вероятно, в современной постановке этот эпизод является поздним постмодернистским наслоением. Так, под занавес несколько бурятских актеров танцуют что-то похожее на "Gangnam Style".
Источник(и):
1. Спектакль "Будамшуу" (Государственный Бурятский академический
театр драмы имени Хоца Намсараева), 29.11.2012 г.
2. http://www.youtube.com/watch?v=EHX7NZS8zAI
Автор: Владислав Король (Москва)
!Вопрос 8: В малоизвестной песне "Сексуальная АЛЬФА" есть слова: "Я умру, но не дам поцелуя без любви". Назовите АЛЬФУ словом с удвоенной согласной.
Ответ: Контрреволюция.
Комментарий: В песне группы симулятивного рока "Среднерусская возвышенность" использована цитата из романа "Что делать?" революционного демократа Николая Чернышевского. Кстати, другая песня группы называется "Четвертый сон Веры Павловны". Сингл "Sexual Revolution" группы "Army Of Lovers", проповедующий противоположную жизненную философию, вышел шестью годами позже.
Источник(и): http://1000plastinok.net/Srednerusskaya_vozvyshennost/V_luchah_slavy_1988/07-Seksualnaya_kontrrevolyutsiya.html
Автор: Владислав Король (Москва)
!Вопрос 9: В автобиографическом романе Эдуарда Лимонова "У нас была великая эпоха" упоминается групповая фотография времен войны. На ней отец писателя, Вениамин Савенко, сидит в центре первого ряда. Его окружают девушки в военной форме, взгляды которых обращены в сторону Вениамина. Глава, в которой описывается эта фотография, называется "[ПРОПУСК] девушек в гимнастерках". Заполните пропуск двумя словами.
Ответ: "Под сенью...".
Комментарий: Второй роман из цикла Марселя Пруста "В поисках утраченного времени" называется "Под сенью девушек в цвету", а первый роман — "В сторону Свана". Названия "У нас была великая эпоха" и "В поисках утраченного времени", как нам кажется, тоже перекликаются. И харьковская трилогия Лимонова, и прустовский цикл во многом автобиографичны.
Источник(и):
1. Эдуард Лимонов. У нас была великая эпоха.
2. http://www.feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le9/le9-3441.htm
Авторы: Владислав Король (Москва), Наталия Новыш (Санкт-Петербург)
!Вопрос 10: ЕГО применение учеными сравнивают с использованием радиоуглеродного анализа. В НЕМ вам может встретиться вода, небо, дерево или луна. А вот электрогенератор не может. Назовите ЕГО двумя или тремя словами, начинающимися на одну букву.
Ответ: Список Сводеша.
Зачёт: Стословник Сводеша, стословный список Сводеша, стословный список, список ста слов.
Комментарий: По скорости изменения слов из перечня базовой лексики можно оценить, какое время назад язык отделился от праязыка или возможно ли родство двух языков. Слова, входящие в разные варианты списка Сводеша, означают универсальные понятия. В первоначальный вариант списка автор включил 225 слов, затем постепенно сократил их количество до 100. Сейчас чаще всего используется список из 207 слов.
Источник(и):
1. http://www.philology.ru/linguistics1/dyachok-shapoval-02.htm
2. http://www.repeat.com.ua/spisok-svodesha-2/
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Swadesh_list
4. Источник вдохновения: http://ablackey.livejournal.com/360730.html
Автор: Владислав Король (Москва)
!
Вопрос 11:
В одной книге о Берлине говорится, что в начале семидесятых банда
предпочитала большие и дорогие машины, помогавшие уйти от погони. Герои
фильма "Мой любовник — революция" разделяли эти предпочтения.
Восстановите любое из слов, закрытых на розданном изображении.
Ответ: Baader, Meinhof.
Зачёт: Баадер, Майнхоф.
Комментарий:
Андреас Баадер и Ульрика Майнхоф — лидеры немецкой левой
террористической организации, известной как "Группа Баадера — Майнхоф"
(Baader — Meinhof Gang), она же "Фракция Красной Армии" (RAF). Помимо
политического террора, члены RAF грабили банки и магазины. Герои
порнофильма "The Revolution Is My Boyfriend", спустя несколько
десятилетий своеобразно продолжившие дело RAF, тоже ездили на BMW и,
подобно западноберлинцам семидесятых, расшифровывали эту аббревиатуру
как Baader — Meinhof Wagen. Бандиты на постсоветском пространстве тоже
уважали "черные бумеры".
Источник(и):
1. Карл-Йоганн Вальгрен. Прогулки с Кафкой.
http://books.google.ru/books?isbn=5224054923
2. http://www.pornolab.net/forum/viewtopic.php?t=1009951
3. http://saint-juste.narod.ru/vietman.htm
Автор: Владислав Король (Москва)
!
Вопрос 12: [Ведущему: проследить за ударениями в словах "укрАинская" и
"украИнская"! Если будут поправлять с мест, повторить: "укрАинская".]
Внимание, в вопросе есть замена.
Согласно объявлению в журнале "Флирт в большом городе", "укрАинская
девушка ждет гостей" недалеко от Пушкинской площади. Какое слово
заменено словом "укрАинская"?
Ответ: СтрАстная.
Комментарий:
Историческое название Пушкинской площади — СтрастнАя. В Москве есть
УкраИнский и СтрастнОй бульвары. Журнал тоже, мягко говоря, бульварный.
Источник(и):
1. Журнал "Флирт в большом городе", 2013, N 6.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пушкинская_площадь
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Бульвары_Москвы
Автор: Владислав Король (Москва)
!