59890
2017
2 этап. 1 тур. "Первое"
9
mgtu04.9
5
Т
/znatoki/boris/reports/200403MGTU.html
mgtu04.9
Дмитрий Смирнов
2018-03-09 23:46:09
2004-03-27
2004-03-27
2018-03-09
mgtu04
0
1016168
59890
1
Ч
1
mgtu04.9-1
На полях Тридцатилетней войны сражались люди десятков национальностей и
множества вероисповеданий. У знаменитого Тифенбахского полка аркебузиров
было знамя, которое можно было вывернуть наизнанку. На лицевой стороне
знамени были нашиты ключи, на изнанке - немецкая цитата. А на чьей
стороне воевал в описанный момент этот полк?
на стороне католиков.
Евгений Машеров
Е. Максимов "Перола Барока".
В этой религиозной войне наемники воевали на той стороне, которая больше
заплатит. Если полк сражался за католиков - на знамени были ключи Св.
Петра, если за протестантов - то фраза из сделанного Лютером перевода
Библии на немецкий. В описанный момент ключи - на лицевой стороне.
mgtu04.9
mgtu04.9
1016169
59890
2
Ч
1
mgtu04.9-2
Английский писатель Том Шиппи повествует о том, что в старину англичане
представляли лунные пятна в виде человека с лампой, собакой и связкой
колючек. Иллюстрирует он это цитатой из Шекспира. Внимание, в цитате
есть замена:
Вот этот малый - Лунный Свет; при нем
"Чеширский Кот", фонарик и собака.
Догадавшись, какой объект мы заменили словосочетанием "Чеширский
кот", назовите того, кто, по его собственным словам, очень не желал
встречи с этим объектом.
Братец Кролик.
Максим Шальнов
1. Том Шиппи "Дорога в Средьземелье".
2. "Сказки народов мира", любое издание.
Заменен "терновый куст".
mgtu04.9
mgtu04.9
1016170
59890
3
Ч
1
mgtu04.9-3
В одном романе М. Успенского упоминаются консервы, название которых
совпадает с распространенным ругательством. "Песне животных",
упоминаемых в этом названии, часто противопоставляется то, что несколько
раз продемонстрировал "Первый" в фильме о Диком Западе. Что же он
продемонстрировал?
Комедию.
Алексей Колчин
1. М. Успенский, "Чугунный всадник". - СПб.: Азбука, 1997.
2. БЭКМ, статья "Трагедия"
(http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=64604).
3. Фильм "Человек с бульвара Капуцинов".
Консервы называются "Козлы в натуре". "Трагедия" в переводе с греческого
- "Песнь козлов".
mgtu04.9
mgtu04.9
1016171
59890
4
Ч
1
mgtu04.9-4
Всем известны символы советского государства: молот, серп. А в романе
Шолохова "Тихий Дон" один из персонажей, прошедший духовный путь от
анархиста до монархиста, искал в них пути возрождения своей Родины.
Следуя его мистической логике, объясните, чем же можно было спасти
Россию от большевиков?
Престолом (монархией).
Дмитрий Андреев
М.А. Шолохов "Тихий Дон". http://lib.ru/PROZA/SHOLOHOW/tihijdon34.txt
Цитата: "... Только монархия может спасти Россию. Только монархия! Само
провидение указывает этот путь нашей родине. Эмблема Советской власти -
молот и серп, так? - Капарин палочкой начертил на песке слова "молот,
серп", потом впился в лицо Григория горячечно блестящими глазами: -
Читайте наоборот. Прочли? Вы поняли? Только престолом окончится
революция и власть большевиков! Знаете ли, меня охватил мистический
ужас, когда я узнал об этом! Я трепетал, потому что это, если хотите, -
божий перст, указывающий конец нашим метаниям...".
mgtu04.9
mgtu04.9
1016172
59890
5
Ч
1
mgtu04.9-5
Этот человек приложил руку к нескольким статьям в Оксфордском словаре
английского языка. В начале своей карьеры писал он о давно
существовавших словах, а вот через пятьдесят с лишним лет новая статья
была посвящена слову, которое он сам же и изобрел. Благодаря тому, что
было сравнительно недавно создано в одной далекой стране, это слово
приобрело еще большую известность. Что же это за страна?
Новая Зеландия.
Марьяна Скуратовская-Туганбаева
1. Дж.Р.Р.Толкин "Письма".
2. Х. Карпентер, биография Джона Р.Р. Толкина.
В Новой Зеландии был снят фильм "Властелин Колец". В 1918-20 гг. будущий
известный писатель Толкин работал над некоторыми из статей Оксфордского
словаря. В 1970 г. составители этого словаря вели с ним переписку по
поводу включения в словарь слова "хоббит".
mgtu04.9
mgtu04.9