Фестиваль "175 лет МГТУ". 2 тур
Дата: 2005-10-29
Вопрос 1: ЕЕ заслуженно называли "Европейской", "Великой", "Всемирной". В определении, данном ЕЙ историком Чарльзом Ремингтоном, тоже нет ничего необычного, но, тем не менее, одно обстоятельство позволяет выделить это определение среди других. А теперь ответьте, какие три слова вынес Ремингтон в заглавие своей книги, вышедшей в 1920 году?
Ответ: "Первая мировая война".
Комментарий: ОНА — мировая война начала века, которую Ремингтон дальновидно назвал Первой за 19 лет до начала Второй.
Источник(и): Душенко К.В. Словарь современных цитат. — М.: Эксмо, 2002, с.351.
Автор: Павел Ершов (Москва)
!Вопрос 2: В городе Багратионовск Калининградской области будет установлен первый в России памятник ЧЕСНОКУ, на сооружение которого при главе администрации района создается специальный фонд. А в одном современном фантастическом романе его герой, управляя своим кораблем, также обнаруживает памятник ЧЕСНОКУ, но уже американскому. Сказать, что в этом вопросе заменено слово, было бы преувеличением. Тем не менее, назовите это замененное слово.
Ответ: Челнок.
Комментарий: В пограничном Багратионовске решено поставить памятник "челнокам". Скульптурная композиция будет состоять из одной или двух фигур с рюкзаками и расстегнутыми пиджаками или куртками, откуда торчат блоки сигарет, бутылки с водкой и прочие товары. В романе герой обнаруживает памятник "Шаттлу". В вопросе заменена по сути одна буква.
Источник(и):
1. http://fan.lib.ru/s/shumil_p/text_0010-010.shtml
2. http://www.newsru.com/russia/21jun2003/chelnok.html
Автор: Павел Ершов (Москва)
!Вопрос 3: Белорусы называют ЕЕ коромыслом. Герою Маркеса было одиноко без НЕЕ в океане. А чтобы найти одну из важнейших и известнейших ЕЕ составляющих, вам могут пригодиться две буквы, принадлежащие ЕЕ старшей сестре. Назовите эти буквы.
Ответ: Альфа и Бета.
Комментарий: ОНА — Малая медведица (созвездие). Чтобы найти на небе Полярную звезду, входящую в состав этого созвездия, нужно провести воображаемую прямую через Альфу и Бету Большой медведицы.
Источник(и):
1. http://www.astronet.ru/db/msg/1196758/rindex.html
2. http://lib.aldebaran.ru/author/markes_gabriyel/markes_gabriyel_desyat_dnei_v_more_bez_edy_i_vody/markes_gabriyel_desyat_dnei_v_more_bez_edy_i_vody__2.html
Автор: Павел Ершов (Москва)
!
Вопрос 4: [Чтецу: выделить голосом слово "коренным".]
Герой фантастического рассказа Чэда Оливера историк Дэниэль Хьюз
влюбляется в девушку из средневековья и пытается коренным образом
изменить судьбу ее многочисленного народа. Он переправляет в далекое
прошлое, в 1445 год, 50 неких объектов, чтобы события, которые последуют
примерно через три четверти века, не стали для народа этой девушки
роковыми. Сделайте нестандартный ход и назовите объекты, переправленные
во времени Хьюзом.
Ответ: Лошади.
Зачёт: Кони.
Комментарий: Как известно, у ацтеков, к которым принадлежала возлюбленная Хьюза, в XV в. не было лошадей, что стало одной из причин победы Кортеса, высадившегося в Америке в 1519 г.; таким способом Хьюз попытался КОРЕННЫМ образом изменить результат его войны с ацтеками (лошади также бывает коренными); чтобы взять этот вопрос, кому-то, быть может, придется сделать нестандартный ход, т.е. ход конем.
Источник(и): Денежное дерево. Сборник зарубежной фантастики. — Минск, 1992. С. 152-196.
Автор: Алексей Новаков (Харьков)
!Вопрос 5: Это краткое прилагательное классик употребил применительно к лести. Автор вопроса в свою очередь считает, что оно же, только в мужском роде, больше подходит к несуну. Если же задать его в поисковой системе Google, то можно получить множество ссылок, упоминающих полет и фигурирующую в них сестру. Назовите фамилию этой сестры.
Ответ: Гнусен.
Комментарий: Старшая медсестра из романа К. Кизи "Полет над гнездом кукушки". "Уж сколько раз твердили миру, что лесть гнусна...". Несун гнусен — палиндром.
Источник(и):
1. http://lib.ru/KIZI/kukushka.txt
2. http://www.litera.ru:8080/stixiya/authors/krylov/uzh-skolko-raz.html
Автор: Павел Ершов (Москва)
!Вопрос 6: Литературная энциклопедия считает легенды о ПЕРВОМ и о ВТОРОМ вариантами одного и того же сюжета, а именно: мести божества в ответ на грех по отношению к нему. В поэме Жуковского ПЕРВЫЙ называется "странствующим", что сближает их также семантически. ВТОРОЙ в разговорном немецком означает "лоточника". Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
Ответ: Вечный жид и "Летучий голландец".
Зачёт: Агасфер и "Летучий голландец".
Источник(и):
1. Литературная энциклопедия в 11 томах, 1929-1939, ст. "Агасфер".
2. http://lingvo.yandex.ru/de?CardId=SZmxpZWdlbmQ,;L1D
Автор: Павел Ершов (Москва)
!Вопрос 7: Специальными были Гайдар и Светлов. Линейные позволили ряду стран создать огромные торговые империи. Тяжелый присоединился к ним в начале 90-х. А все вместе они вполне могли бы образовать колонию общего режима. Назовите их.
Ответ: ... коры.
Комментарий: В вопросе описаны спецкор, линкор, хардкор. Аркадий Гайдар был спецкором "Комсомольской правды", Михаил Светлов — "Красной звезды". Многопалубные парусные линейные корабли более чем 250 лет являлись основным средством ведения войны на море и позволили таким странам, как Голландия, Великобритания и Испания, создать огромные торговые империи. Хардкор как разновидность техно-музыки появился в начале 90-х годов. КОР — Колония Общего Режима.
Источник(и):
1. Энциклопедия "Москва", ст. "Гайдар", "Светлов".
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Линейный_корабль
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хардкор
4. http://www.sokr.ru
Автор: Павел Ершов (Москва)
!
Вопрос 8: Внимание, словом "МОШОНКА" в данном вопросе заменено совсем другое
слово!
Вот что говорит о МОШОНКЕ А.П. Чехов: "В редком романе не играет
солидной роли МОШОНКА. Мой роман тоже не избавлен от МОШОНКИ. Но моя
МОШОНКА разнится от других тем, что моему перу придется провести сквозь
нее много несчастных и почти ни одного счастливого, что бывает в других
романах, только в обратном порядке". Как раз о другой, счастливой роли
МОШОНКИ, поведал нам Вадим Козин. Какое же слово заменено в этом вопросе
словом "МОШОНКА"?
Ответ: Калитка.
Комментарий: Чехов говорил о садовой калитке. В одноименном романсе калитка, как и во многих романах, является атрибутом любовного свидания. Слова "калита" и "мошна" — синонимы, означают денежный мешок.
Источник(и):
1. http://ilibrary.ru/text/1165/p.2/index.html
2. http://www.peoples.ru/art/music/classical/kozin/
3. http://guitarshilin.ru/index40a.htm
Автор: Павел Ершов (Москва)
!Вопрос 9: Желая проверить известную пословицу, автор вопроса открыл в электронной библиотеке Мошкова одну из пьес Островского и задал контекстный поиск по всему содержимому страницы. В итоге проверка не удалась, так как поиск остановился лишь на примечаниях к произведению. Зато автор узнал несколько фактов об актрисах Александровой и Корчагиной-Александровской. Какую пословицу решил проверить автор?
Ответ: "Чем дальше в лес, тем больше дров".
Комментарий: Ожидания автора, что чем дальше в "Лес", тем больше "дров", не оправдались. Буквосочетание "дров" трижды встретилось автору на странице, но ни разу в тексте самой пьесы "Лес".
Источник(и): http://az.lib.ru/o/ostrowskij_a_n/text_0130.shtml
Автор: Павел Ершов (Москва)
!Вопрос 10: По-французски ЭТО звучит как "chute libre" (шют либр). А наименьшее значение акселерации ЭТОГО на Земле зафиксировано возле побережья Шри-Ланки. Назовите ЭТО.
Ответ: Свободное падение.
Комментарий: Chute — ср. с "парашют". Акселерация — ускорение. В частности по-английски "ускорение свободного падения" — acceleration of gravity. Реальное ускорение свободного падения в разных частях Земли варьируется от 9,789 м/с на экваторе до 9,823 м/с на полюсах.
Источник(и):
1. Лингво, ст. "Свободное падение".
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шри-Ланка
Автор: Павел Ершов (Москва)
!Вопрос 11: Отвечая на вопрос журналиста о различии российского и европейского ЕГО вариантов, "служащий" Юрий отметил, что "оба они нелегкие, разве что у нашего ручки есть". Среди ЕГО синонимов словарь Даля упоминает и слово, от которого произошла фамилия Ивана Александровича, автора одного из первых в России сборников анекдотов. Назовите эту фамилию.
Ответ: Балакирев.
Комментарий: Юрий Жирков, футболист ЦСКА, забил — с двухнедельным перерывом — победные голы в двух кубковых финалах: УЕФА и России. Среди синонимов слова "кубок" упоминается и балакирь. Иван Александрович Балакирев, доверенный слуга Петра I и Екатерины I, при императрице Анне сделался официальным шутом двора.
Источник(и):
1. http://www.sport-express.ru/art.shtml?104178
2. Даль, ст. "Кубок".
3. Словарь Брокгауза и Ефрона, ст. "Балакирев".
Автор: Павел Ершов (Москва)
!Вопрос 12: Обычно с этим действием ассоциируется группа людей, которых однажды перепутали с опасной "влаголюбивой индианкой". А герой Жозе Сарамаго, лежа на кровати и разглядывая потолочную штукатурку, представляет, что выполняет это действие с Богом. Назовите это действие максимально точно.
Ответ: Гадание по руке.
Комментарий: Фраза Джулии Стоунер "Пестрая лента" ("Speckled Band") изначально была истолкована как "пестрая банда" и отнесена к цыганскому табору. На деле же имелась в виду индийская болотная гадюка. Герой, рассматривая трещины на потолке, представляет, что гадает по руке Богу.
Источник(и):
1. http://lib.ru/AKONANDOJL/sh_lenta.txt
2. Сарамаго Ж. Год смерти Рикардо Рейса, М., 2003, с.149.
Автор: Павел Ершов (Москва)
!