IX Открытый Кубок МГУ. Тур 1
Дата: 2019-12-14
Вопрос 1: Редакторы рады приветствовать участников Открытого Кубка, где студенческие команды за победу спорят со взрослыми.
По мнению российского кинокритика, с каждым километром ИКС всё больше обретает черты Кристины. В творчестве группы «ИКС» есть песни «Пацаны», «Прямым маршрутом» и «Тюрьма». Какое слово мы заменили на ИКС?
Ответ: бумер.
Комментарий: рецензент считает, что «бумер» из одноимённого фильма — полноценный герой, под стать Кристине — автомобилю-убийце из романа Кинга. Творчество группы, одноимённой фильму про бандитов, имеет криминальную тематику. Редакторы приветствуют всех участников ОК [окей] МГУ, независимо от их возраста.
Источник(и):
1. http://old.kinoart.ru/archive/2003/08/n8-article5
2. https://vk.com/audios-10533759
Автор: Денис Галиакберов (Москва)
!Вопрос 2: Героиня англоязычного фильма шутит, что её жизнь похожа на мюзле́, потому что вращается вокруг сына. Какое слово мы заменили в этом вопросе?
Ответ: Землю.
Зачёт: Земля.
Комментарий: слова «сын» и «солнце» в английском языке звучат похоже, а слово «мюзле» — анаграмма слова «землю».
Источник(и):
1. фильм «Чудо» (00:32:00)
2. https://www.energize.uk.net/articles/library/at_the_movies/Auggie-Pullman-Wonder
Автор: Александр Карчевский (Москва)
!
Вопрос 3: Этот вопрос написали Денис Галиакберов (Москва) и Александр Карчевский (Москва).
Одна статья в качестве возможных причин приводит стресс и чрезмерное использование лаков и спреев. В другой статье рассказывается о неправильной пересадке, из-за которой растения могут не прижиться. Напишите состоящее из трёх слов название песни, ставшее заголовком обеих статей.
Ответ: «Я теряю корни».
Комментарий: в одном случае имеются в виду корни волос, в другом — корни деревьев. Как было объявлено в начале тура, редакторы происходят из Казани и Саратова соответственно, но при объявлении авторов корни потерялись.
Источник(и):
1. https://www.goodhouse.ru/krasota/uhod-za-volosami/ya-teryayu-korni-pochemu-volosy-vypadayut-i-kak-s-etim-spravitsya/
2. http://tyumedia.ru/180234.html
3. https://music.yandex.ru/album/220214/track/22181819
Автор: Денис Галиакберов (Казань)
!Вопрос 4: Герой российского фильма ранен пулей в живот. Чтобы не потерять сознание, он свистом воспроизводит мелодию песенки. Назовите её заглавного персонажа.
Ответ: ёжик резиновый.
Зачёт: по слову «ёжик» или «ёж» без неверных уточнений.
Комментарий: забыв слова, герой с дыркой в животе начинает насвистывать песенку про ёжика с дырочкой в боку, который шел и насвистывал. Быков — гений.
Источник(и): фильм «Сторож» (00:58:49)
Автор: Александр Карчевский (Саратов)
!
Вопрос 5: Раздаточный материал: [SAVE IT FROM THE GOVERNMENT]
В сентябре 2019-го года в Нью-Мексико можно было увидеть людей, державших плакаты с розданной надписью. Напишите в исходном виде слово, которое мы в ней изменили.
Ответ: ET.
Зачёт: E.T.
Комментарий: дело было во время штурма Зоны 51, когда энтузиасты требовали спасти от правительства пришельцев. Инопланетян по-английски называют в том числе словом extraterrestrial [экстратерр’естриал], или, сокращённо, ET [и-ти].
Источник(и): https://time.com/5682343/area-51-raid-signs/
Автор: Денис Галиакберов (Казань)
!
Вопрос 6: Внимание! В вопросе есть замены.
В одном фильме после победы над Мориа́рти и Мо́раном Ва́тсон закономерно предлагает перейти к БЕСКОНЕЧНОСТИ. Название какой народности используется для обозначения ВОСЬМЁРКИ?
Ответ: зулу́сы.
Зачёт: zulu [зу́лу].
Комментарий: досье Мориарти и Морана хранились в картотеке Холмса под литерой «M», и Ватсон предлагает продолжить расследования по алфавиту. Буквы «N» и «Z» переходят друг в друга при повороте, как и заменившие их в вопросе символы. В фонетическом алфавите НАТО для обозначения «Z» используется слово «zulu».
Источник(и):
1. https://www.tvigle.ru/video/sherlok-kholms-i-doktor-vatson/sherlok-kholms-i-doktor-vatson-seriia-5-okhota-na-tigra-vd/, 1:02:40 — 1:02:50
2. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Mark_of_Zorro_(1920_film)
Автор: Денис Галиакберов (Казань)
!Вопрос 7: Горделивый Ре́джинальд Фе́ссенден отказался от научной премии, ошибочно считая ПРОПУСК предыдущего лауреата выше. На фотографиях призёры различных соревнований нередко делают вид, что совершают ПРОПУСК. Какие слова мы дважды пропустили?
Ответ: Пробу золота в медали.
Зачёт: Пробу золота, пробу металла, пробу медали, пробу металла в медали.
Комментарий: на самом деле, конечно, медали были одинаковы, и после анализа состава Фессенден медаль всё-таки принял. Кстати, предыдущим награждённым был Марко́ни. Иногда на фотографиях награждённые изображают пробу медали на зуб.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Медаль_почёта_IEEE
2. http://www.bolshoyvopros.ru/questions/99993-zachem-kusajut-medal.html
Автор: Александр Карчевский (Саратов)
!Вопрос 8: Возле здания, спроектированного Фрэ́нком О́уэном Ге́ри, установлена так называемая «ТАКАЯ скульптура». Автор фотографий посёлка ТАКОЙ сообщает, что не использовал эффект размытия при обработке. Какое слово мы заменили на ТАКОЙ?
Ответ: туманный.
Комментарий: инициалы архитектора складываются в английское слово «fog» — «туман». Газовая скульптура установлена возле филиала музея Гуггенха́йма в Бильба́о, и её основная часть действительно состоит из тумана. Посёлок получил название за частые туманы, и фотографии оттуда выглядят размытыми.
Источник(и):
1. https://www.popmech.ru/design/234961-khudozhnik-kotoryy-risuet-tumanom-fudzhiko-nakaya/
2. https://ru-abandoned.livejournal.com/1158654.html
Автор: Александр Карчевский (Саратов)
!
Вопрос 9: Раздаточный материал: [Stegosaurus]
Мы раздали вам название ящера, останки которого были обнаружены в геологической формации Хелл-Крик. Какие две буквы мы в нём заменили?
Ответ: yx [уай-экс].
Зачёт: ix [ай-экс].
Комментарий: название месторождения переводится как «адский ручей», неудивительно, что стиксозавр получила название в честь реки из царства мёртвых. Номер вопроса, записанный римскими цифрами, мог послужить небольшой подсказкой.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Styxosaurus
Автор: Денис Галиакберов
!Вопрос 10: В вопросе ИКС заменяет другое слово. В советской пьесе расисты изгнали из школы негритёнка, носившего парадоксальное прозвище ИКС. Кто считается основным прототипом другого изгнанного ИКСа?
Ответ: [Лев] Троцкий.
Комментарий: ИКС — это Снежок. Второй персонаж — хряк из «Скотного двора». Таким образом, коммунистка написала пьесу о Снежке, изгнанном расистами в Америке, а прототип Снежка из произведения писателя-антикоммуниста был изгнан коммунистами в Америку. Со́у дип.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Любимова,_Валентина_Александровна
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Animal_Farm
Автор: Александр Карчевский (Саратов)
!Вопрос 11: Призывая к ненасильственному выражению гражданской позиции, Авраа́м Ли́нкольн говорил, что ОН сильнее, чем ОНА. В английском языке заменённые нами слова похожи. Напишите эти два слова или их перевод.
Ответ: ballot, bullet [бэ́ллот, бу́ллет].
Зачёт: бюллете́нь, пуля; bulletin [бу́ллетин] вместо ballot, хотя это другой вид бюллетеня.
Комментарий: при этом самого Линкольна застрелили через четыре месяца после избрания. Такие дела.
Источник(и):
1. https://www.aiga.org/general/gotv-detail/?entryId=14024&reportId=1252
2. https://www.npr.org/sections/deceptivecadence/2011/02/20/133594257/sing-out-mr-president-honest-abe-bullets-and-voting-booths
Автор: Денис Галиакберов (Казань)
!
Вопрос 12: [Ведущему: очень-очень чётко прочитать «ЕТА» и «ETA» как [йэ́та], чтобы не звучало как «это». Ударения в словах «ЕТА», «ETA» и «ФЕТА» падают на первый слог]
Внимание! В вопросе есть замены. Для оформления своего альбома «Lie» [лай] Чарльз Мэ́нсон СДЕЛАЛ ETA с ФЕТОЙ, на которой была размещена его фотография. СДЕЛАВ ЕТА с «фетой», можно сделать «ета». Назовите ФЕТУ точно.
Ответ: обложка журнала «Life» [лайф].
Зачёт: по словам «обложка» и «Life» или «Лайф».
Комментарий: давайте разберём по частям написанное автором вопроса. Чтобы получить «Lie», Мэнсон взял обложку «Life» и удалил из неё «f» [эф]. Удалив «ф» из слова «фета», можно сделать буквосочетание «ета». Если кого-то смутило то, что это «эф» из разных алфавитов, сообщаем, что в первом случае слово ETA написано латиницей, так что это разные замены:) Подзаголовком альбома стало название посвящённой Мэнсону статьи «The Love and Terror Cult» [зэ лав энд тэррор калт].
Источник(и): https://en.m.wikipedia.org/wiki/Lie:_The_Love_and_Terror_Cult
Автор: Александр Карчевский (Саратов)
!