Дата: 2017-02-03
Вопрос 1:
Объясняя значение этого слова, один литератор, в частности, писал:
"Почва, очищенная от остатков оранжерейных растений, которые почитались
теперь сорняками, предназначалась для посева свежих и более насущных
культур". Напишите на выданном вам бланке это слово.
Ответ: Палимпсест.
Комментарий: Пергамент, на котором пишут новый текст поверх стёртого старого, называется палимпсест.
Источник(и): Де Квинси Т. Исповедь англичанина, употреблявшего опиум. — СПб.: Азбука, 2010. — С. 122.
Автор: Борис Моносов
Вопрос 2: Александр СоколОв пишет, что слух о том, будто бы существует крайне мало материальных доказательств эволюции, — всего лишь слух. Например, в случае австралопитЕка учёные располагают даже ПЕРВЫМ, ВТОРОЙ и ТРЕТЬИМ. Назовите ПЕРВЫЙ, ВТОРУЮ и ТРЕТЬЕ.
Ответ: Молоточек, наковальня, стремечко.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Найдены все части скелета австралопитека, в том числе и слуховые косточки.
Источник(и): Соколов А. Мифы об эволюции человека. — М.: Альпина нон-фикшн, 2016. — С. 111.
Автор: Борис Моносов
Вопрос 3: Руководствуясь принципом подобия, китайцы в случае ИКСа применяли для лечения бобы. ИКС нередко упоминается в китайских трактатах. Назовите ИКС.
Ответ: Нефрит.
Комментарий: Бобы по форме похожи на почки человека. Воспаление почек называется нефритом. Камень нефрит то и дело упоминается в некоторых китайских трактатах.
Источник(и): Сто великих тайн медицины. — М.: Вече, 2015. — С. 24.
Автор: Борис Моносов
Вопрос 4: Получив подарок, Мария МЕдичи с наступлением темноты не утерпела и, поскольку ИКС ещё не стоял как следует, встала на колени. Назовите ИКС.
Ответ: Телескоп.
Комментарий: Получив подарок от Галилея, Мария Медичи не стала ждать, пока его установят на удобный штатив, и поторопилась взглянуть на пейзаж Луны.
Источник(и): Кузнецов Б.Г. Галилей. — М.: Наука, 1964. — С. 82.
Автор: Борис Моносов
Вопрос 5: Появление ИКСов австралийские аборигены поначалу объясняли употреблением в пищу белой муки, завезённой европейцами. Какое пятибуквенное слово мы заменили словом "ИКС"?
Ответ: Метис.
Зачёт: Мулат (хотя мулат — это потомок европеоида и негроида, тогда как австралийцев современные учёные относят к автрало-веддоидам).
Комментарий: Необычно светлую кожу новорождённых австралийки объясняли изменениями в своей диете.
Источник(и): Леви-Брюль Л. Первобытный менталитет. — СПб.: Европейский дом, 2002. — С. 316.
Автор: Борис Моносов
Вопрос 6:
Вопрос 7: На голландской картине семнадцатого века человек, получающий деньги, видимо, символизирует Иуду. Назовите эту картину двумя словами, которые начинаются на одни и те же две буквы.
Ответ: "Рыбный рынок".
Комментарий: На голландских картинах довольно часто изображали пищевые продукты,
выставленные на продажу. Иуду символизирует продавец, а традиционный
символ Христа — рыба.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Frans_Snyders_and_Anthonis_van_Dyck_-_Fish_market_(Tribute_Money%3F).jpg
Автор: Борис Моносов
Вопрос 8: Одним из первых идею ИКСа высказал житель Голландии механик ГЮйгенс. В одной постановке заглавный герой в силу возраста не произносит в слове "ИКС" четыре буквы. Какое слово мы заменили словом "ИКС"?
Ответ: Пропеллер.
Комментарий: Логично, что использовать для летательных аппаратов воздушный винт с лопастями предложил житель страны, где полно ветряных мельниц. Малыш в постановке ещё не умеет произносить "эр" и "эль" и говорит: "П'опе'е'".
Источник(и):
1. Соболев Д.А. Рождение самолёта: Первые проекты и конструкции. —
М.: Машиностроение, 1988. — С. 9.
2. Спектакль "Малыш и Карлсон" в театре "Мастерская".
Автор: Борис Моносов
Вопрос 9: Воспевая герцога, трубадур ПейрЕ КарденАль называет его лучом мира. Какие два слова стоЯт в заглавии оскароносного фильма, главный герой которого — тёзка этого герцога?
Ответ: Человек дождя.
Зачёт: Rain Man.
Комментарий: Луч, например, по-английски — ray [рэй]. Мир, например, по-французски — monde [монд]. Брат главного героя в детстве тоже разбил нечётко произнесённое имя Рэймонд на два слова.
Источник(и):
1. Мейлах М.Б. Язык трубадуров. — М.: Наука, 1975. — С. 50.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Человек_дождя
Автор: Борис Моносов
Вопрос 10: [Ведущему: сделать логическое ударение на слово "два".]
СЭнди ТОксвиг рассказывает, что у её дедушки было два ИКСа: один
обычного вида и один розоватый — на случай попойки. Какие два слова мы
заменили словом "ИКС"?
Ответ: Искусственный глаз.
Зачёт: Стеклянный глаз; вставной глаз; фальшивый глаз; ненастоящий глаз.
Комментарий: Когда дедушка отправлялся выпить, он вынимал обычный искусственный глаз, вставлял глаз, залитый кровью, и говорил: "Я вернусь, только когда они будут выглядеть одинаково!".
Источник(и): "QI", сезон 8, серия 8.
Автор: Борис Моносов
Вопрос 11: Перед тем как приступить к отработке фуэте, Ольга ЛепешИнская уподоблялась персонажу. Назовите этого персонажа.
Ответ: Хома Брут.
Комментарий: Настоящая балерина крутит фуэте, что называется, на почтовой марке — минимально отклоняясь от начальной точки. Лепешинская рисовала вокруг себя мелом круг, за который не должна была выйти, пока делает фуэте.
Источник(и):
1. "Абсолютный слух", вып. 3.
2. http://ilibrary.ru/text/1070/p.15/index.html
Автор: Борис Моносов
Вопрос 12: [Ведущему: сделать достаточную паузу на месте дефиса, чтобы было
понятно, что "ИКС" и "ИГРЕК" не написаны слитно.]
Так называемый ИКС-ИГРЕК известен также под прозвищами "Кёльнский
немой" и "Большой молчальник". Какие слова, начинающиеся на одну и ту же
букву, мы заменили словами "ИКС" и "ИГРЕК"?
Ответ: Кайзер, колокол.
Комментарий: Его было так сложно раскачать, что в него почти не звонили.
Источник(и):
1. Пухначёв Ю.В. Загадки звучащего металла. — М.: Наука, 1974. — С.
82.
2. http://www.studfiles.ru/preview/5226857/page:19/
Автор: Борис Моносов
Вопрос 13: В американском фильме журналистка, впервые попав в зону военных действий, поначалу, мягко говоря, озадачена. Однако вскоре она осваивается и начинает весело проводить время. В названии фильма упоминаются спиртной напиток и два танца. Назовите этот напиток и эти танцы в правильном порядке.
Ответ: Виски. Танго. Фокстрот.
Зачёт: Только в таком порядке; "Whiskey. Tango. Foxtrot".
Комментарий: В американской армии используют алфавит, где каждой букве присвоено кодовое слово: Альфа, Браво, Чарли и так далее. В названии фильма подразумевается известная аббревиатура WTF [дабл-ю ти эф].
Источник(и): "Репортёрша" ("Whiskey. Tango. Foxtrot"), реж. Г. Фикарра, Дж. Рекуа, 2016.
Автор: Борис Моносов