Дата: 1997-12-21
Вопрос 1: В последнее воскресенье перед Пасхой православная церковь отмечает один из двунадесятых праздников — "Вход Господень в Иерусалим", когда толпа устилала Его дорогу одеждами и пальмовыми ветвями. В православном названии этого праздника произошла вполне понятная климатическая подмена понятий. Как же его называют в России?
Ответ: Вербное воскресенье.
Источник(и): Энциклопедия юного знатока/Сост. В.Н.Якимчук — Мн.: Изд. Объед."Современное слово", 1997. — 480 с.
Вопрос 2: Англичане говорят: "Где спешка, там убытки". А что говорим мы?
Ответ: "Поспешишь — людей насмешишь".
Источник(и): Райдаут Р., Уиттинг, К. Толковый словарь английских пословиц/Пер. А.П.Нехая — СПб.: Лань, 1997. — 256 с.
Вопрос 3: Постоянным местом общегородского сбора в Новгороде было Ярославово дворище, а в Киеве — двор храма Софии. Кроме того, в больших городах существовали места районного сбора. Какое название они носили?
Ответ: Вече.
Источник(и): Энциклопедия юного знатока/Сост. В.Н.Якимчук — Мн.: Изд. Объед."Современное слово", 1997. — 480 с.
Вопрос 4: Англичане говорят: "С острыми инструментами шутки плохи". А что говорим мы?
Ответ: "Не играй с огнем".
Источник(и): Райдаут Р., Уиттинг, К. Толковый словарь английских пословиц/Пер. А.П.Нехая — СПб.: Лань, 1997. — 256 с.
Вопрос 5: Впервые это воинское звание (как титул) получил брат французского короля Карла IX, сам впоследствии король Генрих III. В российской истории их можно сосчитать по пальцам. Назовите первого и последнего в СССР.
Ответ: Сталин — генералиссимус.
Источник(и): Энциклопедия юного знатока/Сост. В.Н.Якимчук — Мн.: Изд. Объед."Современное слово", 1997. — 480 с.