<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tournament>
<Id>1211</Id>
<ParentId>803</ParentId>
<Title>Международный тренинг-турнир, 1 тур</Title>
<Number/>
<TextId>mtt04-1</TextId>
<QuestionsNum>15</QuestionsNum>
<Complexity/>
<Type>Ч</Type>
<Copyright/>
<Info/>
<URL/>
<FileName>mtt04-1.txt</FileName>
<RatingId/>
<Editors/>
<EnteredBy/>
<LastUpdated>2017-11-27 23:10:41</LastUpdated>
<PlayedAt>2004-08-15</PlayedAt>
<PlayedAt2>2004-08-15</PlayedAt2>
<KandId/>
<CreatedAt>2004-12-12</CreatedAt>
<ParentTextId>SINHR</ParentTextId>
<ProcessedBy/>
<ChildrenNum>1</ChildrenNum>
<question>
<QuestionId>814797</QuestionId>
<ParentId>48748</ParentId>
<Number>1</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mtt04-1.1-1</TextId>
<Question>На карикатуре Жана Эффеля изображены два человека, которые идут по
дороге в яркий солнечный день. Подпись под карикатурой: &quot;Разговор
двух [...]: Мы к ним так привыкли, а они пользуются этим и наступают нам
на пятки, а иногда даже тащат нас в грязь&quot;. Чей разговор приводит
Эффель?</Question>
<Answer>Двух теней.</Answer>
<PassCriteria>Тень.</PassCriteria>
<Authors>Сергей Сербин</Authors>
<Sources>Жан Эффель, &quot;Карикатуры&quot;. - Таллин, 1964, номер 58.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mtt04-1.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mtt04-1.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>814798</QuestionId>
<ParentId>48748</ParentId>
<Number>2</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mtt04-1.1-2</TextId>
<Question>У жены английского археолога он - восточный, у жизнерадостного
итальянца, друга детей, - голубой, а как он называется в книжках про
Гарри Поттера?</Question>
<Answer>Хогвартс-Экспресс</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Туйск</Authors>
<Sources/>
<Comments>Агата Кристи - &quot;Восточный экспресс&quot;; Джанни Родари - &quot;Путешествие
&quot;Голубой стрелы&quot;.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mtt04-1.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mtt04-1.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>814799</QuestionId>
<ParentId>48748</ParentId>
<Number>3</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mtt04-1.1-3</TextId>
<Question>Некоторые считают, что он в полной мере может считаться символом русской
поэзии &quot;серебряного века&quot;. Вероятно, он означает &quot;ликующее сердце&quot;. Хотя
его латинское название, по одной из версий, происходит от цвета мяса
копченой сардины. Кроме того, он бывает кораллово-красным, розовым,
желто-оранжевым, просто красным, и очень редко - ярко-алым. Назовите
его.</Question>
<Answer>Сердолик.</Answer>
<PassCriteria>Карнеол. Незачет: Халцедон (как недостаточно точный) и другие его
разновидности.</PassCriteria>
<Authors>Сергей Сербин</Authors>
<Sources>Журнал &quot;Вокруг света&quot;, http://www.vokrugsveta.com/S4/zemla/serdolik.htm</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mtt04-1.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mtt04-1.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>814800</QuestionId>
<ParentId>48748</ParentId>
<Number>4</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mtt04-1.1-4</TextId>
<Question>В четверостишии первой женщины с &quot;ней&quot; сравнивается слава. Для второй
женщины &quot;это&quot; - ОН, прославивший ее на весь мир. А у близкого приятеля
третьей &quot;это&quot; - опять ОНА, спасенная от неминуемой смерти отважным
юношей. Назовите отчество юноши, учитывая, что все три женщины - тезки.</Question>
<Answer>Салтанович.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Туйск</Authors>
<Sources>   1. А. Ахматова. Стихи.
   2. Энциклопедия &quot;100 великих женщин&quot;.
   3. А.С. Пушкин. Сказка о Царе Салтане.</Sources>
<Comments>Первая - Анна Ахматова: &quot;И слава лебедью плыла сквозь золотистый
дым...&quot;; вторая - Анна Павлова, ее прославил номер &quot;Умирающий лебедь&quot;
(он); третья - Анна Керн, а ее близкий приятель - А.С. Пушкин. У него
царевну-лебедь (она) спасает царь Гвидон, чьим отцом был царь Салтан.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mtt04-1.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mtt04-1.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>814801</QuestionId>
<ParentId>48748</ParentId>
<Number>5</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mtt04-1.1-5</TextId>
<Question>&quot;Спесивцу&quot;, &quot;гордому человеку&quot; - в 1933; &quot;шелестящему&quot; - в 1965; &quot;сыну
женщины, связанной с приготовлением пива&quot; - в 1970. А кому в 1958?</Question>
<Answer>Борису Пастернаку.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Туйск</Authors>
<Sources>   1. Энциклопедия русских фамилий, М., 2000 год.
   2. http://www.rusfam.ru/?part=show&amp;descid=00002414&amp;surname=БУНИН
   3. http://www.rusfam.ru/?part=show&amp;descid=00003178&amp;surname=ШОЛОХОВ
   4. http://www.rusfam.ru/?part=show&amp;descid=00001769&amp;surname=СОЛЖЕНИЦЫН</Sources>
<Comments>Происхождение фамилии &quot;Бунин&quot; - от диалектного слова &quot;буня&quot; (спесивец,
гордец), &quot;Шолохов&quot; - от слова &quot;шелест&quot;, &quot;Солженицын&quot; - сын соложеницы,
женщины, которая занимается приготовлением солода. 1933, 1965, 1970,
1958 - годы присуждений Нобелевской премии.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mtt04-1.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mtt04-1.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>814802</QuestionId>
<ParentId>48748</ParentId>
<Number>6</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mtt04-1.1-6</TextId>
<Question>Знаменитый лидер СССР и русский писатель-эмигрант. Известный футболист и
загадочная авантюристка, декабрист и женщина, создавшая уникальную
скульптуру - символ страны. Догадавшись, что их объединяет, вы сможете
назвать 62-го или 80-го из 100 самых популярных.</Question>
<Answer>Жуков или Комаров.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Туйск</Authors>
<Sources>Энциклопедия русских фамилий, с. 231, 245.</Sources>
<Comments>Речь идет о 100 наиболее популярных русских фамилий. В этом списке
встречаются только две фамилии, образованные от названия насекомого. А
здесь перечислены Хрущев, Шмелев, Блохин, Тараканова, Муравьев, Мухина.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mtt04-1.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mtt04-1.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>814803</QuestionId>
<ParentId>48748</ParentId>
<Number>7</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mtt04-1.1-7</TextId>
<Question>Работая над текстом в редакторе MS Word, автор вопроса пытался найти
синоним к одному из слов. Он обратился к словарю синонимов компьютерной
программы, и тот, к немалому удивлению автора, выдал такой перечень:
особа, персона, лицо, фигура. Ни один из предложенных вариантов не
подошел. Синоним к какому слову был нужен?</Question>
<Answer>Птица.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Сергей Сербин</Authors>
<Sources>MS Word 2000.</Sources>
<Comments>Word-овский словарь выдал ряд синонимов к переносному значению слова
&quot;птица&quot;, поскольку к прямому значению этого слова синонима нет (только
однокоренные вариации).</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mtt04-1.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mtt04-1.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>814804</QuestionId>
<ParentId>48748</ParentId>
<Number>8</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mtt04-1.1-8</TextId>
<Question>Могучий Зевс использовал его, чтобы не дать Беллерофонту достичь Олимпа
на крылатом Пегасе. Ревнивая Гера использовала его, чтобы мучить
несчастную Ио. Назовите англичанку, прославившую его (и снискавшую славу
благодаря ему) в конце 19 века.</Question>
<Answer>Этель Лилиан Войнич.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Туйск</Authors>
<Sources>Флора и Фавн. Мифы о растениях и животных. - М., 1998.</Sources>
<Comments>Он - овод (укусил Пегаса, и тот сбросил седока; преследовал Ио,
обращенную в телку; Э. Войнич в 1897 году написала знаменитый роман
&quot;Овод&quot;).</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mtt04-1.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mtt04-1.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>814805</QuestionId>
<ParentId>48748</ParentId>
<Number>9</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mtt04-1.1-9</TextId>
<Question>Его почитали в женских монастырях и называли &quot;камнем невест христовых&quot;.
Своей популярностью он во многом обязан знаменитой египетской царице. А
некоторые считают, что у него есть мать. А на каком языке они говорят?</Question>
<Answer>На немецком.</Answer>
<PassCriteria>На идиш.</PassCriteria>
<Authors>Виктория Туйск</Authors>
<Sources>Б.С. Владимирский, &quot;Камни. Тайны и таинства&quot;.</Sources>
<Comments>Речь идет о жемчуге. Клеопатра растворила жемчужину в вине. По-немецки
мать жемчуга - перламутр (die Perlmutter).</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mtt04-1.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mtt04-1.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>814806</QuestionId>
<ParentId>48748</ParentId>
<Number>10</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mtt04-1.1-10</TextId>
<Question>Это слово в переводе с латинского означает &quot;понимающий&quot;, &quot;мыслящий&quot;,
&quot;разумный&quot;. Оно появилось в России во 2-й половине XIX века. Вероника
Гаррос считает, что это слово непереводимо, а явление, обозначаемое им,
неопределяемо. Тем не менее, человек, называемый этим словом, -
достаточно частый персонаж анекдотов. О каком слове идет речь?</Question>
<Answer>Интеллигент.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Сергей Сербин</Authors>
<Sources>http://www.kontinent.org/art_view.asp?id=2301</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mtt04-1.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mtt04-1.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>814807</QuestionId>
<ParentId>48748</ParentId>
<Number>11</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mtt04-1.1-11</TextId>
<Question>По мнению Яна Добжаньского, ОНИ &quot;не считают овец&quot;. А что ОНИ не делают,
по мнению мудрой героини Александра Сергеевича?</Question>
<Answer>Часов не наблюдают.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Туйск</Authors>
<Sources>   1. http://www.aphorism.ru/author/a551.shtml
   2. А.С. Грибоедов. Горе от ума.</Sources>
<Comments>Софья (с греч. - мудрая) Фамусова: &quot;Счастливые часов не наблюдают&quot;.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mtt04-1.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mtt04-1.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>814808</QuestionId>
<ParentId>48748</ParentId>
<Number>12</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mtt04-1.1-12</TextId>
<Question>В 1914 - Вера, в 1997 - Софи. Между ними: Грета, Вивьен, Татьяна,
Жаклин. А какая фамилия объединяет этих прекрасных женщин?</Question>
<Answer>Каренина.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Туйск</Authors>
<Sources>О. Деркач, В. Быков. Книга века 1901-2000. - М., Вагриус, 2000 (1968
год).</Sources>
<Comments>Вера Холодная, Софи Марсо, Грета Гарбо, Вивьен Ли, Татьяна Самойлова -
исполнительницы роли Карениной в кино.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mtt04-1.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mtt04-1.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>814809</QuestionId>
<ParentId>48748</ParentId>
<Number>13</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mtt04-1.1-13</TextId>
<Question>Первое слово - один из главных типов христианского храма. Если мы
отбросим последнюю букву, то получим лечебное растение, широко
применяемое в парфюмерной и пищевой промышленности. А если теперь мы
изменим последнюю букву, то перед нами предстанет жулик иностранного
происхождения, бессовестно обирающий наивного ребенка. А кто рассказал
нам об этом жулике?</Question>
<Answer>Алексей Толстой.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Туйск</Authors>
<Sources/>
<Comments>Базилика - базилик - Базилио (кот).</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mtt04-1.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mtt04-1.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>814810</QuestionId>
<ParentId>48748</ParentId>
<Number>14</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mtt04-1.1-14</TextId>
<Question>Обычно этих зловредных сестер 12. В русских поверьях они - дочери царя
Ирода, проклятые за гибель Иоанна Крестителя. Их изображали в виде
женщин разного цвета (желтого, красного, белого) с крыльями летучей
мыши. А какая из них прославила Джека и Чарли?</Question>
<Answer>Золотая.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Туйск</Authors>
<Sources>Марина Власова, &quot;Русские суеверия&quot;, С-П., 1998 г. С. 311-312.</Sources>
<Comments>Речь идет о лихорадках. Джек Лондон прославился рассказами о золотой
лихорадке на Аляске, Чарли Чаплин - фильмом &quot;Золотая лихорадка&quot;.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mtt04-1.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mtt04-1.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>814811</QuestionId>
<ParentId>48748</ParentId>
<Number>15</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mtt04-1.1-15</TextId>
<Question>Композитор Дмитрий Шостакович был приглашен королевой Великобритании
Елизаветой II на чай. Закончив чаепитие, Шостакович ложечкой извлек из
стакана кусочек лимона и съел его. По этикету это было не принято, и все
присутствующие просто растерялись. Королева решила исправить ситуацию,
тоже достала лимон и съела его. А что явилось результатом этого случая?</Question>
<Answer>Вскоре по всей стране распространился обычай съедать лимон из чая.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Сергей Сербин</Authors>
<Sources>http://www.kontinent.org/art_view.asp?id=1581</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mtt04-1.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mtt04-1.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
</tournament>