Дата: 2017-04-08
Вопрос 1: При создании статуи прославленному кондотьЕру ЭрАзмо да НАрни ДонатЕлло хотел показать, что его слава и могущество известны по всему миру. Поэтому одной из ПЕРВЫХ стала ВТОРАЯ под копытом коня кондотьЕра. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ.
Ответ: Точка опоры, Земля.
Зачёт: Точка опоры, планета; точка опоры, земная сфера.
Комментарий: Донателло хотелось создать образ в динамике, но удержать статую на трех точках опоры не удалось, пришлось добавить еще одну. Так под передним копытом лошади появилась сфера, символизирующая Землю.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Equestrian_statue_of_Gattamelata
Автор: Александр Рождествин (Самара)
Вопрос 2: В этом вопросе мы заменили одно из слов словом "ТАКАЯ".
Бог скандинавского пантеона Улль был покровителем лучников и
лыжников. В Старшей Эдде упоминается, что Улль жил в месте под названием
ИдалИр, что можно перевести как "ТАКАЯ долина". В переводе другого
произведения можно прочесть, что на ТАКОЙ улице жил... Кто?
Ответ: Гарри Поттер.
Зачёт: Вернон Дурсль; Петуния Дурсль; Дадли Дурсль; Арабелла Фигг.
Комментарий: Покровитель лука и лыж жил в месте под названием "Тисовая долина" — лучшие луки как раз делались из тиса. В русском переводе дом Гарри Поттера находился по адресу Тисовая улица, 4.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Ullr
2. http://norse.ulver.com/src/edda/grimnis/rut.html
3. http://en.wikipedia.org/wiki/%C3%9Ddalir
4. http://ru.harrypotter.wikia.com/wiki/Тисовая_улица
Автор: Александр Рождествин (Самара)
Вопрос 3: Мэри Филдс, первая негритянка на почтовой службе США, имела весьма независимый характер и вела себя не как остальные чернокожие. Местные индейцы даже дали ей прозвище "ОНА", которое на русском языке звучит весьма символично. Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ: Белая ворона.
Комментарий: Словно бы белая в черном теле. Для русскоязычного словосочетание "белая ворона" как нельзя лучше описывает Мэри, если закрыть глаза на цвет кожи.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Fields
Автор: Александр Рождествин (Самара)
Вопрос 4: БОльшая часть лексики мальтийского языка была заимствована из итальянского и арабского. Как отмечает лингвист Антон СОмин, слова итальянского происхождения связаны с наукой, управлением, государственной структурой, а арабского — с какими-то бытовыми вещами и понятиями. В частности, ПЕРВОЕ СЛОВО — арабского происхождения, а вот ВТОРОЕ СЛОВО — итальянского. Какие слова мы заменили словами "ПЕРВОЕ СЛОВО" и "ВТОРОЕ СЛОВО"?
Ответ: Мать и отец.
Зачёт: Мама и папа.
Комментарий: Одно из объяснений связано с тем, что представители италоязычной аристократии женились на местных арабоговорящих женщинах. Мужчина больше ассоциировался с государственной функцией, а женщина — с домашними делами. "Мама" — первое слово.
Источник(и):
1. http://arzamas.academy/micro/language/12
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Maltese_language
3. http://en.wiktionary.org/wiki/missier
4. http://en.wiktionary.org/wiki/omm
Автор: Александр Рождествин (Самара)
Вопрос 5:
Ответ: Рот Гаргантюа.
Комментарий: В пьесе "Как вам это понравится" СЕлия, подруга Розалинды, говорит: "Добудь мне прежде рот Гаргантюа, потому что слово, которого ты требуешь, слишком велико для какого бы то ни было рта нашего времени". В книге Франсуа Рабле описано, как Гаргантюа чуть не проглотил шестерых паломников, которые приняли его рот за подземелье.
Источник(и):
1. У. Шекспир. Как вам это понравится.
http://flibusta.is/b/415550/read
2. Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль.
http://flibusta.is/b/136567/read#t43
Автор: Александр Рождествин (Самара)
Вопрос 6: БеневЕнтский князь ГримоАльд долгое время находился в плену у Карла Великого. Наконец император решил отпустить его, взяв с ГримоАльда клятву верности и заставив в знак отказа от старых обычаев... Что сделать?
Ответ: Сбрить бороду.
Зачёт: По смыслу (например, "побриться" — зачет, а вот "сбрить усы" — уже нет).
Комментарий: БеневЕнто — лангобардское княжество на юге Италии. Карл приказал ГримоАльду сбрить бороду на франкский манер, чтобы подчеркнуть, что в герцогстве теперь правят франки, а не лангобарды. Видимо, у императоров вообще какая-то нелюбовь к бородам.
Источник(и):
1. Philip Grierson, Mark Blackburn. Medieval European Coinage: Volume
1, The Early Middle Ages (5th-10th Centuries).
https://books.google.ru/books?id=WpQiZ8BX2q8C&pg=PA67#v=onepage&q&f=false
2. А.П. Левандовский. Карл Великий. http://flibusta.is/b/69946/read
Автор: Александр Рождествин (Самара)
Вопрос 7: Городское укрепление в виде стены, соединяющей два бастиона, получило свое название в честь НЕГО. Название одного из первых лондонских театров было связано с расположением возле такого укрепления и не имело никакого отношения к наличию ЕГО. Назовите ЕГО.
Ответ: Занавес.
Комментарий: Такая стена носит название куртИна. Любопытно, что хотя название и идет от французского слова, обозначающего занавес (сама стена — как занавес между двумя бастионами), но в театре "КуртИна" занавеса не было, как и других лондонских театрах той эпохи.
Источник(и):
1. http://www.around-shake.ru/news/3976.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Curtain_Theatre
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Куртина
Автор: Александр Рождествин (Самара)
Вопрос 8: Излагая свои социалистические взгляды, ОНА писала, что посещала фабрики Нью-Йорка, где буквально учуяла нищету. Журналисты, ранее восхищавшиеся ее способностями, начали писать, что, возможно, ОНА не может объективно смотреть на политику из-за своих недостатков. Назовите ЕЕ.
Ответ: [Хелен] Келлер.
Комментарий: Слепоглухая Келлер писала, что, возможно, и не видела нищету, но уж точно учуяла. Сперва американская пресса восхищалась успехами Келлер, но, когда выяснилось, что она придерживается "неправильных" взглядов, Келлер сразу припомнили ее детские травмы, вызвавшие слепоту и глухоту.
Источник(и):
1. Helen Keller. Selected Writings.
https://books.google.ru/books?id=wec2LqDoSagC&pg=PA57#v=onepage&q&f=false
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Келлер,_Хелен_Адамс
Автор: Александр Рождествин (Самара)
Вопрос 9: В одной из строк поэмы Оскара Уайльда "Сфинкс" описаны похороны АдОниса, а следом упоминается некий АменАлк, предположительно малоизвестный египетский бог. В письме своему приятелю, написанном во время создания этой поэмы, Уайльд жаловался, что никак не может... Ответьте точно: что сделать?
Ответ: Найти рифму к слову "катафалк".
Зачёт: По смыслу, но с обязательным упоминанием катафалка.
Комментарий: "Значение ритмической прозы до сих пор полностью не изучено. Я рассчитываю еще поработать в этом жанре, как только убаюкаю своего "Сфинкса" и найду трехсложную рифму к слову "катафалк"", — писал Уайльд. Рифму Уайльд нашел, хотя и пришлось повозиться. Впрочем, автору вопроса не удалось найти упоминаний об Аменалке вне контекста поэмы. Возможно, Уайльд просто выдумал его ради рифмы.
Источник(и):
1. http://www.victorianweb.org/authors/wilde/sphinx.html
2. http://www.oscar-wilde.ru/pisma/pismo45.html
3. http://dspace.nbuv.gov.ua/xmlui/bitstream/handle/123456789/39266/11-Buevskaya.pdf?sequence=1
4. David Langford. Different Kinds of Darkness.
https://books.google.ru/books?id=5d9hHvD-T7gC&pg=PA131#v=onepage&q&f=false
Автор: Александр Рождествин (Самара)
Вопрос 10: Епископ французского городка ЛонпрЕ-лес-Корп-Сенс принимал активное участие в Четвертом Крестовом походе и разграблении Константинополя. После его возвращения в "ЛонпрЕ-лес-Корп-Сенс" появилось ЭТО. Напишите это.
Ответ: Лес-Корп-Сенс.
Зачёт: Корп-Сенс.
Комментарий: Епископ привез из Константинополя мощи святых, да такие важные, что городок даже переименовали по этому поводу.
Источник(и):
1. http://fr.wikipedia.org/wiki/Longpr%C3%A9-les-Corps-Saints
2. Дж. Филипс. Четвертый крестовый поход.
http://flibusta.is/b/315225/read
Автор: Александр Рождествин (Самара)
Вопрос 11: Первое послевоенное издание "ИХ" вышло уже в августе 1945 года. "ОНИ" были первым романом, напечатанным в стране после освобождения государства от немцев. Назовите "ИХ" одним словом.
Ответ: "Крестоносцы".
Комментарий: Исторический роман Сенкевича описывает противостояние Тевтонского ордена и Польского государства. После Второй мировой войны антинемецкие настроения в Польше были весьма сильны, так что издание пришлось ко двору.
Источник(и): http://pl.wikipedia.org/wiki/Krzy%C5%BCacy_(powie%C5%9B%C4%87)
Автор: Александр Рождествин (Самара)
Вопрос 12: Когда начались съемки сиквела, Майкл неожиданно обнаружил, что за прошедшие годы разучился ДЕЛАТЬ ЭТО. На самом деле моторные навыки так быстро не забываются, и это был один из первых симптомов заболевания, диагностированного через год. Какие три слова мы заменили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
Ответ: Ездить на скейте.
Зачёт: Ездить на скейтборде; кататься на скейте; кататься на скейтборде.
Комментарий: Речь идет о Майкле Джей Фоксе, актере, который сыграл Марти Макфлая в трилогии "Назад в будущее". Сиквел снимался через пять лет после первой части, и Фокс обнаружил, что больше не может ездить на скейте. Сейчас он упоминает этот факт как один из первых симптомов болезни Паркинсона, которую ему диагностировали в 1991 году. Нарушение моторных функций — один из симптомов болезни Паркинсона.
Источник(и):
1. http://www.imdb.com/title/tt0096874/trivia?item=tr0756989
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Michael_J._Fox
Автор: Александр Рождествин (Самара)
Вопрос 13: Герой одной саги через несколько дней после высадки на берег сложил гневное стихотворение об обманутых ожиданиях. Он жалуется на то, что приходится регулярно ходить за водой, потому что ЕГО нигде нет. Назовите ЕГО.
Ответ: Вино.
Зачёт: Виноград.
Комментарий: Викинг ТОрхалль, прибыв в ВИнланд, ожидал, что там его ждет "приятнейший из напитков", однако вместо этого был вынужден таскать воду. Далее он с тоской замечает: "Нет здесь вина и в помине!".
Источник(и): https://norse.ulver.com/src/isl/eirik/ru.html#_ednref8
Автор: Александр Рождествин (Самара)
Вопрос 14: Британская деревня Старый САрум и места вокруг нее не обладали какой-то особой ценностью и с XVII века были заброшены. Тем не менее, в 1802 году лорд КЭмелфорд продал эти земли графу КАледону за 60 тысяч фунтов. Такую высокую цену КАледон заплатил за два ИХ. Назовите ИХ.
Ответ: Места в Парламенте.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Старый Сарум был одним из "гнилых местечек" — избирательных округов, оставшихся от старых времен, когда население Англии жило совсем по-другому. За Старым Сарумом до середины XIX века сохранялась возможность избрать целых двух депутатов.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Sarum_(UK_Parliament_constituency)
Автор: Александр Рождествин (Самара)
Вопрос 15: Виктор Шкловский вспоминает, что в обществе изучения поэтического языка был уговор об общем авторстве придуманного в компании. Поддерживая такой подход, Маяковский призывал сложить в общий суп... Что?
Ответ: Лавровые листья.
Зачёт: Лавры; лавровые венки.
Комментарий: Шкловский пишет: "Как говорил Маяковский, сложим все лавровые листки своих венков в общий суп".
Источник(и): В.Б. Шкловский. О теории прозы. http://flibusta.is/b/161684/read
Автор: Александр Рождествин (Самара)