Дата: 2005-04-17
1. Не сделав этого, не узнаешь человека.
Ответ: Не съев (с ним) пуда соли.
2. Марк Антоний, желая удивить Клеопатру и прослыть первоклассным рыбаком, нанял ныряльщика, чтобы тот насаживал на его крючок крупную рыбу. Но Клеопатра разгадала его хитрость и однажды он выудил из воды...
Ответ: Соленую рыбу (Клеопатра подослала другого ныряльщика).
3. "Ходят слухи, будто всё подорожает — абсолютно! — а особенно...". Закончите цитату из Высоцкого.
Ответ: Поваренная соль.
4. Как извещение об этом важном событии в 1945 году Рокоссовскому была послана бутылка с соленой водой.
Ответ: О выходе Советских войск к Балтийскому морю (указание Балтики в ответе обязательно).
5. Раскатать губы — значит размечтаться. А какой процесс скрывается за областным выражением "закатать губы"?
Ответ: Засолить (законсервировать) в банке грибы (губы — пластинчатые грибы).
1. Этот ученый стал лауреатом Нобелевской премии 1905 г. по физиологии и медицине за исследования в области бактериологии.
Ответ: Кох (открытие туберкулезной палочки).
2. Неутомимому итальянцу по прозвищу "Хвостик", в отличие от бритоголового тезки из Бразилии, не суждено было стать чемпионом мира. Назовите обоих.
Ответ: Роберто Баджо и Роберто Карлос.
3. В советских учебниках по обществоведению этот англичанин упоминался наряду с Томасом Мором и Томмазо Кампанеллой.
Ответ: Оуэн (социалист-утопист).
4. В советской кинокомедии, называвшейся так же, как и эта тема, заглавную роль сыграл этот популярный актер.
Ответ: Олег Стриженов.
5. [Аукцион.] Прервав карьеру пианиста из-за паралича пальцев, этот романтик посвятил себя композиции и музыкальной критике и однажды, услышав вариации Шопена на тему Моцарта, заявил: "Шапки долой, господа, перед вами гений".
Ответ: Роберт Шуман.
1. Как философское понятие, это слово было введено С. Кьеркегором. Современная энциклопедия определяет его как "отрицательную эмоцию в ситуации реальной или воображаемой опасности".
Ответ: Страх.
2. Так называется боязнь пчел и ос.
Ответ: Апифобия.
3. Именно так недоучившийся семинарист Кутейкин сформулировал причину своего прошения об отчислении.
Ответ: "... убоялся бездны премудрости".
4. Пениафобия хорошо согласуется с известной русской пословицей, упоминающей тюрьму, — это страх... Чего же?
Ответ: Бедности, нищеты (от тюрьмы и от сумы...).
5. К чему боится прикоснуться хрематофоб?
Ответ: К деньгам (хрематофобия — боязнь прикоснуться к бумажным деньгам, монетам).
1. Какая боль, какая боль! Аргентина — Ямайка 5:0. А в каком году это произошло?
Ответ: 1998 (чемпионат мира во Франции).
2. "Внученька, как зовут того немца, от которого я балдею?" Что ответила внучка в анекдоте?
Ответ: Альцгеймер (Альцхаймер).
3. Именно за эту команду болел Волька-ибн-Алеша.
Ответ: "Зубило".
4. "Но только я его послал, сказал, что болен и устал, и эту ночь не спал?". С чем так невежливо обошелся герой песни группы "Кино"?
Ответ: С телефоном.
5. Людям, страдающим этой болезнью, рекомендуют оклеивать комнату сине-зелеными обоями и во время приступов включать осветительные приборы сине-зеленой гаммы.
Ответ: Мигрень.
1. По-английски он называется духовным лицом.
Ответ: Слон.
2. Именно этим отличается каталонское начало от арагонской защиты.
Ответ: Арагонской защиты не существует.
3. На шахматной олимпиаде 2004 года сборную этой страны, занявшей 10-е место, составляли: Александр Онищук, Александр Шабалов, Александр Гольдин, Григорий Кайданов, Игорь Новиков и Борис Гулько.
Ответ: США.
4. Этот чемпион мира через восемь дней после рождения получил имя Вольф.
Ответ: Стейниц (почему именно через восемь дней — догадайтесь сами :-)).
5. Именно ими после побед в 2004 в германском городе Галле стали Юрий Шабанов и Елена Фаталибекова.
Ответ: Чемпионами мира среди сеньоров (т.е. в старшей возрастной группе).
1. Мидяне этим словом называли жрецов, а древние греки стали использовать его для обозначения колдунов.
Ответ: Маги.
2. Из-за способности складывать листья это растение получило имя, восходящее, в конечном итоге, к греческому глаголу, означающему "подражать".
Ответ: Мимоза.
3. В древнегреческом языке это слово буквально означало "четырехногий" и содержало когда-то числительное "тетра" — "четыре". Потом оно утратило один слог, а, перейдя в русский язык, стало обозначать не предмет, а процесс.
Ответ: Трапеза (из "тетра-педза").
4. Латинское слово катафальциум, изначально обозначавшее возвышение, на которое ставили гроб во время отпевания в церкви, заимствовано во французский через письменную речь, и поэтому почти не изменилось, превратившись в "катафалк". Однако то же латинское слово пришло во французский и через устную речь и, значительно трансформировавшись, стало обозначать другое возвышение.
Ответ: Эшафот.
5. [Аукцион.] По-чешски это звание звучит как "свободник", русские же предпочли не переводить немецкое слово, а фактически заимствовать его.
Ответ: Ефрейтор.