Окский марафон - 2015 (Пущино). 4 тур. "IDDQD-UNR.I.P" (Москва - Раменское)
Дата: 2015-01-31
Вопрос 1: Говоря об одной из созданных им телепередач, Сергей Супонев упомянул "самый трудный возраст", а также продолжительный хронометраж каждого из ее выпусков. Напишите название этой передачи, которое, по одной из версий, появилось благодаря популярной головоломке.
Ответ: "Марафон-15".
Комментарий: По словам Супонева, "15 — самый трудный возраст", а 15 сюжетов в каждой из программ — "это марафон". "Марафон-15" — телепередача для подростков, выходившая в эфир с 1989 по 1998 год, каждый выпуск которой состоял из 15 отдельных сюжетов. Пятнашки, или "Игра в 15", — головоломка, связанная с выстраиванием последовательности из пятнадцати костяшек.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Марафон-15
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пятнашки
Автор: Виктор Бойков (Раменское)
!Вопрос 2: В пародийном фильме один герой обещает раздавить другого, а затем обвести мелком. Какие два слова мы пропустили в предыдущем предложении?
Ответ: Против тараканов.
Зачёт: От тараканов; для тараканов; как таракана.
Комментарий: В ходе расследований криминалисты для большей наглядности обводят трупы мелом. "Мелок от тараканов" — популярное средство борьбы с данным видом насекомых, на которых, кстати, намекает прозвучавшее в вопросе слово "раздавить". Авторская группа надеется, что по итогам тура ее не постигнет участь одного из героев данного вопроса.
Источник(и):
1. http://www.abur.tv/news/prigodnick/508204-prosto-gavrilo-i-kubok-mogila-2013.html
(2:07:25)
2. http://www.sanobrabotka.com/blog/2013/01/16/preparaty-protiv-tarakanov/
Автор: Виктор Бойков (Раменское)
!Вопрос 3: Юрий Денисов, говоря об известных исследователях, приходит к выводу, что их впечатления от объекта соперничества в сравнении оказались ТАКИМИ. Автор этого вопроса считает, что ТАКИМИ можно назвать впечатления каждого из этих соперников по отдельности. Какими ТАКИМИ?
Ответ: Полярными.
Комментарий: Речь идет о полярных исследователях Руале Амундсене и Роберте Скотте, соперничавших за звание первооткрывателя Южного полюса. Амундсен описывает Антарктиду восторженно, Скотт же называет ее "ужасным местом".
Источник(и):
1. http://db.chgk.info/question/spbvuz07.9/11
2. http://slovari.yandex.ru/полярный/правописание/
Автор: Евгений Кравченко (Москва)
!
Вопрос 4: Внимание, в вопросе есть замены.
Рекламный слоган российского туристического агентства гласит:
Скуку, сырость, холод не КОРИ —
На солнечном КОРИНФЕ отдыхай!
Какое слово мы заменили словом "КОРИНФ"?
Ответ: ХайнАнь.
Комментарий: В оригинале стихотворный слоган звучит следующим образом:
Скуку, сырость, холод не хай —
На солнечном ХайнАне отдыхай!
ХайнАнь — популярный курортный остров у побережья КНР. Согласно
"Толковому словарю живого великорусского языка" В.И. Даля, одним из
синонимов глагола "хаять" является глагол "корить".
Источник(и):
1. ЛОАВ.
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/372394/
Автор: Виктор Бойков (Раменское)
!
Вопрос 5:
На картине Александра Бейдемана Эскулап негодующе машет рукой на
профессоров медицины, суетящихся вокруг пациента. Назовите фамилию
человека, которого Бейдеман изобразил на картине справа, в образе
печального старца.
Ответ: Ганеман.
Комментарий: Полотно Бейдемана, написанное в 1857 году, носит название "Гомеопатия, взирающая на ужасы аллопатии". Немецкий ученый Христиан Фридрих Самуэль Ганеман — основоположник гомеопатии (вида альтернативной медицины, предполагающей использование сильно разведенных препаратов). Аллопатия — термин, предложенный сторонниками гомеопатии и других альтернативных направлений медицины для обозначения фармакотерапии и других методов общепринятой медицины.
Источник(и):
1. http://omeopathy.livejournal.com/19743.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гомеопатия
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аллопатия
Автор: Евгений Кравченко (Москва)
!
Вопрос 6: [Ведущему: максимально четко прочитать словосочетание "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ КУБОК
ЯРМАРОК".]
В мае 2013 года на сайте Lenta.ru [лента точка ру] вышла статья под
заголовком "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ КУБОК ЯРМАРОК". Ответьте двумя словами, что мы
заменили на "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ КУБОК ЯРМАРОК".
Ответ: Бундеслига чемпионов.
Комментарий: Статья была посвящена финалу футбольной Лиги чемпионов, в котором встречались мюнхенская "Бавария" и дортмундская "Боруссия". Оба этих клуба представляют высшую лигу Чемпионата Германии по футболу, которая официально именуется Бундеслигой. Корень "бундес-" переводится с немецкого языка как "федеральный". Кубок ярмарок — название футбольного турнира — предшественника Кубка УЕФА и Лиги Европы.
Источник(и):
1. http://lenta.ru/articles/2013/05/02/league/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кубок_ярмарок
Автор: Виктор Бойков (Раменское)
!
Вопрос 7: Внимание, в вопросе есть замена.
Статья новостного агентства "РИА Новости" о событиях на Корейском
полуострове была озаглавлена "КНДР ОТЖАЛА на себя санкции". Герой
произведения 1965 года рассказывает, как ОТЖАЛ, и упоминает два
числительных. Какие?
Ответ: 10000, 500.
Зачёт: Десять тысяч, пятьсот; десять тыщ, пятьсот.
Комментарий: Заголовок новостного материала о взрыве в рамках северокорейских ядерных испытаний звучал так: "КНДР РВАНУЛА на себя санкции". Герой написанной в 1965 году Владимиром Высоцким "Песни про конькобежца на короткие дистанции..." признавался: "... Я на десять тыщ РВАНУЛ, как на пятьсот, — и спекся". Жим, как и рывок, — одно из упражнений тяжелой атлетики.
Источник(и):
1. http://ria.ru/world/20130212/922452250.html
2. http://www.kulichki.com/vv/pesni/desyat-tysyach-i-vsego.html
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Жим_над_головой
Автор: Виктор Бойков (Раменское)
!Вопрос 8: В англоязычных странах так изначально называли изображения на геральдических щитах и церковные хоругви. В современной жизни мы чаще всего сталкиваемся с НИМИ в Интернете или на спортивных мероприятиях, да и просто на улицах. Назовите ИХ.
Ответ: Баннеры.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Banner
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Баннер
Автор: Евгений Кравченко (Москва)
!Вопрос 9: Журнал "Time" [тайм] отмечает, что некая шиитская традиция сыграла ключевую роль в событиях 1978 года в Иране, когда волны протестов, захлестнувшие страну, переросли в исламскую революцию. Какое число "Time" [тайм] упоминает в связи с этой традицией?
Ответ: 40.
Комментарий: По шиитской традиции, поминальные службы о погибшем тоже идут 40 дней. Соответственно, волнения в Иране проходили с явным интервалом в 40 дней, ширясь и ширясь за счет новых смертей. И вопрос девятый, что говорит еще об одной традиционной поминальной дате.
Источник(и):
1. http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1906049,00.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Исламская_революция_в_Иране
Автор: Евгений Кравченко (Москва)
!Вопрос 10: Эмблема болгарской партии, представляющей интересы граждан — сторонников европейского развития страны, представляет собой ряд звезд, опоясывающих слово "ЩИТ". Что мы заменили словом "ЩИТ"?
Ответ: ГЕРБ.
Комментарий: На эмблеме партии "Граждане за европейское развитие Болгарии" звезды, символизирующие Евросоюз, опоясывают аббревиатуру названия партии, составляющую слово "ГЕРБ". В геральдике гербы часто имеют форму щита.
Источник(и): http://www.gerb.bg/
Автор: Сергей Филин (Красноармейск)
!Вопрос 11: В сатирической песне, посвященной коррупции в системе МВД, автор сетует, что с "оборотнями в погонах" нельзя СДЕЛАТЬ ЭТО, т.к. взяточники ДЕЛАЮТ ТО. Какие три слова мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ЭТО", а какие три — словами "ДЕЛАТЬ ТО"?
Ответ: Поймать за руку, брать на лапу.
Зачёт: Ловить за руку, взять на лапу.
Комментарий: "Поймать за руку" — устойчивое выражение, означающее "уличить кого-либо или поймать с поличным". "Брать на лапу" — также устойчивое выражение, означающее "получить взятку". Действительно, сложно поймать за руку того, кто берет на лапу. Упоминание в вопросе "оборотней" намекает на периодическое превращение рук в лапы и наоборот.
Источник(и):
1. http://music.yandex.ru/#!/track/4230086/album/479578
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Оборотень
3. http://phraseology.academic.ru/6218/
4. http://phrase_dictionary.academic.ru/65/
Автор: Виктор Бойков (Раменское)
!Вопрос 12: Рассуждая о роли Твиттера и Фейсбука в волнениях на территории североафриканских государств, Евгений Козловский переосмысливает известные пушкинские строки. Напишите название стихотворения, из которого они взяты.
Ответ: "Утопленник".
Комментарий: Twitter и Facebook — современные социальные сети. Говоря о погибших в народных волнениях на территории Магриба, автор вспоминает фразу "Тятя, тятя, наши сети притащили мертвеца" из стихотворения А.С. Пушкина "Утопленник" (1825).
Источник(и):
1. http://ria.ru/authors/20110301/340574046.html
2. http://ru.wikisource.org/wiki/Утопленник_(Пушкин)
Автор: Евгений Кравченко (Москва)
!Вопрос 13: Согласно современной шутке, "настоящая женщина должна родить сына, воспитать мужа и построить МОНСТРА". Какое слово в предыдущем предложении мы заменили другим?
Ответ: Свекровь.
Комментарий: Замена является отсылкой к русскоязычному варианту названия известной голливудской комедии "Если свекровь — монстр".
Источник(и):
1. http://www.inpearls.ru/comments/329985
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Если_свекровь_%E2%80%94_монстр
Автор: Виктор Бойков (Раменское)
!
Вопрос 14:
Блиц.
Перед вами шуточные валентинки американского художника Бена Клинга.
1. Какие четыре буквы мы закрыли от вас на первой картинке?
2. Какое слово мы закрыли от вас на второй картинке?
3. Какое слово испанского происхождения мы закрыли от вас на третьей
картинке?
Ответ:
1. Майн.
2. Председатель.
3. Эмбарго.
Зачёт:
1. Mein.
2. Chairman.
3. Embargo.
Комментарий: Первая валентинка обыгрывает название известной книги Адольфа Гитлера "Mein Kampf" ("Моя борьба"). Вторая посвящена первому председателю КНР и ЦК Коммунистической партии Китая Мао Цзэдуну, также часто именуемому "председателем Мао". Третья посвящена экс-лидеру Кубы Фиделю Кастро, чья родина с 1961 года находится под торговым эмбарго со стороны США.
Источник(и):
1. http://www.benkling.com/valentines
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Моя_борьба
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мао_Цзэдун
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эмбарго
Автор: Виктор Бойков (Раменское)
!Вопрос 15: В известном романе ОНИ "распустились в тумане, как кристаллики соли в воде". А по мнению Линды Маккартни, если бы ИМИ оборудовали некоторые сооружения, то весь мир отказался бы от мяса. Назовите ИХ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Стеклянные стены.
Комментарий: В романе-антиутопии Евгения Замятина "Мы" элементом постоянного контроля жизни граждан со стороны тоталитарного государства являются стеклянные стены жилых домов. Линда Маккартни предлагала оборудовать стеклянными стенами бойни.
Источник(и):
1. http://az.lib.ru/z/zamjatin_e_i/text_0050.shtml
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Маккартни,_Линда
Автор: Евгений Кравченко (Москва)
!Вопрос 16: В материале на сайте sports.ru [спортс точка ру] журналист пожелал нашим прыгунам-синхронистам чисто выполнить свою программу. Пожелания были снабжены ремаркой: "Чтобы ПЕРВЫЙ ПРОПУСК зал, важно не ВТОРОЙ ПРОПУСК бассейн". Заполните оба пропуска однокоренными словами.
Ответ: Зарукоплескал, расплескать.
Зачёт: Любые подходящие по смыслу формы данных слов.
Комментарий: Качество входа в воду в спортивных прыжках оценивается, в частности, по отсутствую брызг.
Источник(и): http://www.sports.ru/others/london2012/142333658.html
Автор: Евгений Кравченко (Москва)
!Вопрос 17: Недалеко от бывшего здания фабрики по производству шляп в Сан-Жуан-да-Мадейра расположен памятник "Черные ногти", поставленный в честь работниц фабрики. Традиционный местный головной убор "карапУца" имеет особенную форму, напоминающую об одном литературном персонаже. Назовите этого персонажа.
Ответ: Железный дровосек.
Комментарий: У работниц фабрики из-за особенностей производства ногти с годами приобретали черную окраску. Постепенно все жители Сан-Жуана получили в Португалии прозвище "черные ногти". КарапУца внешне напоминает воронку — считается, что ее удлиненный хвост позволяет стягивать головной убор, не запачкав его грязными руками.
Источник(и):
1. http://pt.wikipedia.org/wiki/S%C3%A3o_Jo%C3%A3o_da_Madeira
2. http://www.moda-dic.ru/html/k/karapuca.html
3. ЛОАВ, материалы экскурсионных рассказов.
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Железный_Дровосек
Автор: Евгений Кравченко (Москва)
!Вопрос 18: МоасИр БарбОза — выдающийся голкипер футбольного клуба "Васко да Гама" и сборной Бразилии середины XX века. Однако именно его обвиняют в поражении от уругвайцев на домашнем чемпионате мира. Статья о его судьбе называется так же, как музыкальная композиция 1991 года. Воспроизведите это название.
Ответ: "[The] Unforgiven".
Зачёт: "Непрощенный".
Комментарий: В Бразилии такое не прощают. Всю последующую жизнь Барбоза ощущал на себе последствия злополучного второго гола в финале ЧМ-1950. "The Unforgiven" — песня американской музыкальной группы "Metallica" с вышедшего в 1991 году альбома "The Black Album".
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Last_Save_of_Moacyr_Barbosa
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Барбоза,_Моасир
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/The_Unforgiven
Автор: Евгений Кравченко (Москва)
!
Вопрос 19:
Перед вами иллюстрация к статье доктора физико-математических наук
Сергея Сухинина, демонстрирующая понятие волнового фронта. Иллюстрация
опровергает тезис, выдвинутый в известном анекдоте. На ней мы скрыли от
вас некий предмет. Какой?
Ответ: Кирпич.
Комментарий: Анекдот, соответственно, такой:
Создали чукчи научный институт. Просят привезти им железнодорожный
состав кирпича. Прислали. Через некоторое время просят привезти еще.
Опять прислали. Потом еще. Заинтересовались в Москве: "Что же они там
такое строят?". Выслали комиссию проверить строительство. Приезжают.
Видят — стоят на берегу моря несколько человек и бросают в воду кирпичи.
"Что это вы такое делаете?" — спрашивают их. А чукчи и отвечают: "А вы
посмотрите, кирпичи-то квадратные, а круги от них по воде круглые!".
Из рисунка видно, что волны, конечно же, не круглые.
Источник(и): http://elementy.ru/lib/430289?context=1532471
Автор: Евгений Кравченко (Москва)
!Вопрос 20: Статья газеты "Московский комсомолец" о компании "Де Бирс", присматривающейся к некоторым российским месторождениям, носит название "У Де Бирс [ПРОПУСК]. На чужие деньги". Заполните пропуск устойчивым словосочетанием.
Ответ: Глаз — алмаз.
Комментарий: "Де Бирс" — мировой монополист алмазной промышленности.
Источник(и): http://socarchive.narod.ru/digest/pr/archive/0313/20.html
Автор: Виктор Бойков (Раменское)
!Белые овечки, белые овечки на голубом холме,
Когда ветер утихнет, вы смирно стоите,
Когда ветер подует, уходите прочь.
Белые овечки, белые овечки, куда же уходите вы?
[Ведущему: сделать ярко выраженную паузу между словами "загаданное" и "в песне".]
Мы не спрашиваем, что загадано в розданном вам стихотворении английской поэтессы Кристины Россетти. Ответьте, с чем сравнивалось загаданное в песне на слова советского поэта и переводчика Леонида ЯхнинА.
Ответ: С [белыми] корабликами. Незачет: С [белогривыми] лошадками.
Комментарий: Совпадение или нет, но песня "Белые кораблики" содержит следующие слова: "Белые кораблики, белые кораблики // По небу плывут. // Белые кораблики, белые кораблики // Дождики везут". Последние слова песни: "Белые кораблики, белые кораблики — // Это облака". Слова "овца" и "корабль" по-английски звучат почти одинаково.
Источник(и):
1. http://www.poets.org/poetsorg/poem/clouds
2. http://www.a-pesni.org/baby/belkorab.php
Автор: Антон Тилипман (Москва)
!Вопрос 22: Добавив в лермонтовскую строчку притяжательное и указательное местоимения, этот бард превратил ямб в амфибрахий. В результате получилась песня, ставшая сквозной темой классической советской комедии. Назовите фамилию барда.
Ответ: Ким.
Комментарий: При написании сквозной музыкальной темы фильма Марка Захарова "Двенадцать стульев" (1975) бард Юлий Ким вставил в строку "Белеет парус одинокий" из стихотворения М.Ю. Лермонтова местоимения "мой" и "такой".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/12_стульев_(фильм,_1976)
Автор: Евгений Кравченко (Москва)
!Вопрос 23: В этот день 2002 года в США было объявлено о самом крупном за всю историю страны банкротстве. В тот же день восемь лет спустя в Аргентине вступил в силу закон об однополых браках. В точности через год произошли кровавые теракты в Норвегии. День приближения чего отмечается 22 июля?
Ответ: [Число] Пи.
Зачёт: [Число] π.
Комментарий: Одной из дат, связанных с числом Пи, является 22 июля, называемое "Днем приближения числа Пи" (англ. Pi Approximation Day). Дело в том, что в европейском формате дат этот день записывается как 22/7, а значение данной дроби является приближенным значением числа Пи с точностью до двух знаков после запятой. А наш тур приближается к логическому завершению.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/22_июля
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пи_(число)
Автор: Антон Тилипман (Москва)
!Вопрос 24: Согласно шутке, представители некоторой профессии могут устроить КРАСНУЮ ЖАРУ, если их не поздравить с этим праздником. Поэтому с одним из последних таких праздников этих людей поздравляли особенно тепло. Что мы заменили словами "КРАСНАЯ ЖАРА"?
Ответ: Конец света.
Комментарий: Широко известный благодаря масс-медиа потенциальный "конец света", ожидавшийся 21 декабря 2012 года, по случайности совпал с днем энергетика. "Красная жара" (1988) и "Конец света" (1999) — фильмы с участием известного американского актера Арнольда Шварценеггера. На этом наш тур завершается.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/День_энергетика
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Конец_света_(2012)
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шварценеггер,_Арнольд
Автор: Евгений Кравченко (Москва)
!