Окский марафон - 2018 (Пущино). 25 тур. "Зимняя меланхолия" (Москва - Калининград - Обнинск - Санкт-Петербург - Салават)
Дата: 2018-01-27
Вопрос 1: Ася Казанцева рассказывает про флешмоб против гомеопатии, который должен был начаться в одиннадцатом часу дня. А в какое точно время?
Ответ: 10:23.
Комментарий: 6*10^23 [шесть умножить на десять в двадцать третьей степени] — число Авогадро. Гомеопаты оперируют разведениями куда бОльших порядков, а это должно означать, что в их препаратах не остается ни одной молекулы вещества.
Источник(и): А. Казанцева. В Интернете кто-то неправ! Научные исследования спорных вопросов. http://flibusta.is/b/489418/read
Автор: Андрей Волыхов (Москва)
!
Вопрос 2: [Ведущему: не указывать границы цитаты и не указывать, что в цитате есть
пропуск.]
Участник группы "Буерак" рассказывает, что одна из его песен
описывает "жизнь человека, который книжек не читает, а <...> на заводе
каждый день с утра до ночи". На обложке мини-альбома, в который входит
эта песня, изображено "Оружие". Какое?
Ответ: Булыжник.
Зачёт: "Булыжник — оружие пролетариата".
Комментарий: Альбом называется "Пролетариат", а на обложке изображена известная скульптура Ивана Шадра "Булыжник — оружие пролетариата".
Источник(и):
1. https://daily.afisha.ru/archive/vozduh/music/buerak-ishchite-vdohnovenie-v-neozhidannyh-mestah/
2. https://buerak.bandcamp.com/album/--6
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Булыжник_%E2%80%94_оружие_пролетариата
Автор: Рузель Халиуллин (Салават — Москва)
!Вопрос 3: Глядя на падающие с НЕЕ крупинки оксида железа, Уильям БасИнски понял, что видит гибель своего произведения двадцатилетней давности. Результатом стало создание альбома "Disintegration Loops" [дизинтегрЕйшн лупс]. Назовите ЕЕ.
Ответ: [Магнитофонная] лента.
Зачёт: [Магнитофонная] пленка.
Комментарий: Магнитофонные записи начала восьмидесятых годов стали разрушаться прямо во время оцифровки, и Басински сделал этот процесс ключевым при записи своего альбома.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Басински,_Уильям
Авторы: Рузель Халиуллин (Салават — Москва), Екатерина Лобкова (Обнинск — Москва)
!Вопрос 4: Для обложки альбома "Disintegration Loops" [дизинтегрЕйшн лупс] БасИнски использовал кадры, снятые с крыши. Назовите точную дату съемки.
Ответ: 11 сентября 2001 года.
Комментарий: Произведение, в котором воплотился конец его юности и американской пасторали, композитор проиллюстрировал видом дымящегося Всемирного торгового центра, который снимал с крыши своего дома в Бруклине.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Disintegration_Loops
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Басински,_Уильям
Автор: Екатерина Лобкова (Обнинск — Москва)
!Вопрос 5: В рассказе Юрия Нагибина Сомерсет Моэм называет себя Петербургским, хотя точнее было бы Петроградским. Назовите человека, которого Моэм упоминает перед этим.
Ответ: Лоуренс [Аравийский].
Зачёт: Томас Эдвард Лоуренс.
Комментарий: Моэм был агентом британской разведки и в 1917 году был послан в Петроград с задачей не дать России выйти из войны. В те же годы лейтенант Лоуренс был советником командира Арабской освободительной армии, которая вместе с британскими войсками генерала Алленби сражалась против турок. "Я спросил, была ли служба Моэма в "Интеллидженс сервис" тоже игрой. "Чистой воды! — не задумываясь, ответил он. — Лоуренс — Аравийский. Моэм — Петербургский".
Источник(и):
1. Ю.М. Нагибин. Ненаписанный рассказ Сомерсета Моэма.
http://flibusta.is/b/164728/read
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Моэм,_Уильям_Сомерсет
Автор: Наталия Новыш (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 6: [Ведущему: четко прочитать слово "блАгосферА", чтобы команды не услышали
"блогосферы".]
Лингвист Максим Кронгауз провел в центре "Благосфера" мастер-класс, в
названии которого упоминался Теодор ИКС. Какое слово английского
происхождения мы заменили ИКСОМ?
Ответ: Фандрайзер.
Комментарий: "Благосфера" — некоммерческая организация, и известный лингвист учил благотворителей правильно просить денег. В частности, лучше давать конкретную информацию, чем абстрактно говорить о служении добру, и стоит осторожно употреблять заимствованные термины типа "краудфандинг" и "фандрайзинг".
Источник(и): https://philology.hse.ru/conflictology/news/201370087.html
Автор: Екатерина Лобкова (Обнинск — Москва)
!
Вопрос 7: [Ведущему: четко прочитать слова "Татьяны" и "Татианы", чтобы была
заметна разница.]
В заголовке статьи лингвиста Татьяны Шмелёвой упоминаются день памяти
великомученицы Татианы и валютная единица. Какая?
Ответ: Биткоин.
Зачёт: Биткойн, биток.
Комментарий: Русский язык склонен избавляться от сочетания гласных. Например, таким путем, который характерен для заимствованных христианских имен, — так Татиана превратилась в Татьяну. Однако написание сравнительно новых заимствований, таких как "биткоин" или "Таиланд", ориентировано на оригинал.
Источник(и): https://vnovgorode.ru/avtorskie-materialy/15211-russkij-yazyk-novgorodtsev-kak-pravilno-i-pochemu-tatyanin-den-i-bitkoin.html
Автор: Екатерина Лобкова (Обнинск — Москва)
!Вопрос 8: Говоря о плохо работавшем устройстве ввода, автор вопроса заменил одну букву в существующем английском слове. Воспроизведите получившийся неологизм.
Вопрос 9: У героини Алана Брэдли никак не получалось развести костер, пока она не нашла емкость с керосином. Героиня говорит: "Я плеснула чуть-чуть на дрова, и не успели бы вы сказать "ПРОПУСК", как чайник весело кипел". Назовите пропущенное нами имя собственное.
Ответ: Баден-Пауэлл.
Комментарий: Роберт Баден-Пауэлл — основатель скаутского движения. Прежде чем покинуть организацию девочек-скаутов, героиня поклялась, что больше не окажется в ситуации, когда надо добыть огонь с помощью спички и шнурка от туфли, и теперь она предпочитает поискать приличное горючее.
Источник(и): А. Брэдли. Копченая селедка без горчицы. https://books.google.ru/books?id=cpXTCgAAQBAJ&pg=PT31#v=onepage&q&f=false
Автор: Мария Могильда (Калининград — Москва)
!Вопрос 10: Представляясь, хвастливый персонаж американского мультсериала Ричард Стрэттон Четвертый говорит, что близкие друзья кратко зовут его... Как?
Ответ: Айви.
Комментарий: Как можно догадаться по имени, персонаж — аристократ и гордится своим высоким положением. Видимо, он намекает на образование, полученное в престижных университетах Лиги плюща (по-английски Ivy League [Айви лиг]). При этом IV [четыре] римскими цифрами тоже можно прочитать как "Айви".
Источник(и): Мультсериал "Агент Арчер", s07e03.
Автор: Кирилл Железнов (Калининград — Москва)
!Вопрос 11: Говоря о влиянии ЭТОГО на свой характер, Ричард Докинз вспоминает, как, уже будучи студентом Оксфорда, забыл дома ручку и в итоге не смог записать лекцию. В СССР и введение ЭТОГО, и упразднение были мотивированы соображениями дисциплины. Назовите ЭТО.
Ответ: Раздельное обучение [мальчиков и девочек].
Зачёт: Мужская школа; школа для мальчиков; школа с раздельным обучением.
Комментарий: Докинз мог бы попросить ручку у соседа, но рядом сидела девушка, и обратиться к ней он не решился, поскольку обучался в школе для мальчиков и плохо умел общаться с противоположным полом. В 1943 году в Советском Союзе ввели раздельное обучение, а в 1954 году отменили, причем сперва предполагалось, что присутствие девочек отвлекает мальчиков от учебы, а потом — что сдерживает хулиганов.
Источник(и):
1. https://theoryandpractice.ru/posts/16467-spasibo-chto-nauchili-menya-dumat-richard-dokinz-o-svoey-uchebe-v-oksforde-i-idealnykh-lektorakh
2. http://portalus.ru/modules/shkola/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1193232434&archive=1196815145
Автор: Екатерина Лобкова (Обнинск — Москва)
!Вопрос 12: В одном произведении говорится, что приходится жить с текущей крышей уже который год и вообще ИХ никогда не заменят. Назовите ИХ тремя словами.
Ответ: Дворцов заманчивые своды.
Источник(и): https://vk.com/perawki?w=wall-28122932_70353
Автор: Андрей Волыхов (Москва)
!Вопрос 13: В статьях о некой "принцессе" упоминаются высокая сложность, сильные ощущения и риск инфекции, а также женская смелость. В "тезку" этой "принцессы" когда-то разрешалось входить только в собственной обуви. Назовите имя этой "принцессы".
Ответ: Альбертина.
Комментарий: Это вариант пирсинга — женский аналог мужского пирсинга гениталий, известного как "Принц Альберт". Альбертиной также называется венский художественный музей, открытый для приличной публики в 1822 году, хотя вы могли подумать и о кёнигсбергском университете.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Princess_Albertina_piercing
2. http://master-tattoo.ru/pirsing/zhenskij-intim-pirsing/printsessa-albertina
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Галерея_Альбертина
Автор: Андрей Волыхов (Москва)
!Вопрос 14: Говоря о фильме "МакбЕт", один российский критик недоумевает, зачем ему рассказали, что в финале сын БАнко поднимает окровавленный ИКС. Назовите фамилию этого критика.
Ответ: Волобуев.
Комментарий: Персонаж известного анекдота так и не смог произнести в одном предложении слова "Волобуев" и "меч", вот и мы использовали замену. Роман Волобуев пишет — вероятно, в шутку, — что думал, что Макбет отобьется от врагов, пока не прочел, как маленький сын Банко поднимает окровавленный меч Макбета.
Источник(и):
1. https://twitter.com/romanvolobuev/status/669843045433651200/
2. https://www.anekdot.ru/id/-712100014/ (источник вдохновения)
Автор: Рузель Халиуллин (Салават — Москва)
!Вопрос 15: Герой фильма "Мстители: Эра АльтрОна", наблюдая, как противник плодит свои копии, упоминает ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ. Назовите ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ рифмующимися словами.
Ответ: Кролики, католики.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: "Он размножается быстрее, чем кролики-католики", — говорит Ник Фьюри. По-видимому, эта непочтительная шутка связана с запретом на контрацепцию в католической церкви, хотя известно высказывание папы Франциска о том, что католикам как раз подобает не плодиться по-кроличьи, а быть ответственными родителями.
Источник(и):
1. http://transcripts.wikia.com/wiki/Avengers:_Age_of_Ultron
2. https://www.urbandictionary.com/define.php?term=catholic%20rabbit
3. http://www.bbc.com/news/world-asia-30890989
Автор: Наталия Новыш (Санкт-Петербург)
!Вопрос 16: Один сериал про работницу ресторана называется "АЛЬФА на кухне". Но, по шуточному предположению автора вопроса, ему бы следовало называться "АЛЬФА растет". Назовите слово, замененное АЛЬФОЙ.
Ответ: Талия.
Комментарий: Забавное имя для поварихи. Аллюзия на песню Семена Слепакова сделана вполне намеренно.
Источник(и): https://www.kinopoisk.ru/film/988863/
Автор: Наталия Новыш (Санкт-Петербург)
!Вопрос 17: Говоря об ошибочности слова "дрова", представитель компании "On the Bones" [он зе бОунз] упоминает тепло рук посетителей бара. Напишите в исходном виде слово, в котором мы пропустили больше половины букв.
Ответ: Сидроварение. Незачет: Сидровар; сидроварка.
Комментарий: Пивовар говорит: "Первое тепло, которое получает сидр, — это тепло ваших рук". Дрова дают тепло, не говоря уж о том, что в дрова можно напиться. :-)
Источник(и): Презентация компании "On the Bones".
Автор: Наталия Новыш (Санкт-Петербург)
!Euophrys omnisuperstes
Ответьте максимально точно: где был обнаружен вид пауков Euophrys omnisuperstes [эуОфрис омнисупЕрстес]?
Ответ: На Эвересте.
Зачёт: На вершине Эвереста.
Комментарий: В слове "omnisuperstes", которое означает "переживающий всё", видны два распространенных корня, по которым можно предположить, что пауки также проживают выше (super) всего и всех (omni). Пока пауков находили на высотах до 6700 метров, но, возможно, они встречаются и выше.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Euophrys_omnisuperstes
Автор: Екатерина Лобкова (Обнинск — Москва)
!Вопрос 19: Ощутив толчок, пара персонажей фантастического рассказа Аллена Стила пускается бежать по намеченному маршруту. Внезапно палуба выравнивается, и стюард приглашает пассажиров на таможенный контроль. Тогда эти персонажи с ужасом понимают, что могут не вернуться домой. Чей бюст стоит на палубе?
Ответ: [Пауля фон] Гинденбурга.
Комментарий: Целью путешественников во времени было запечатлеть крушение "Гинденбурга" и спастись, добравшись до трапа и спрыгнув на землю с возможно меньшей высоты. Но взрыва не произошло, дирижабль успешно причалил к мачте, и персонажи приходят в ужас, поняв, что история изменилась, и они могут не суметь вернуться в свое время.
Источник(и): А. Стил. Куда мудрец боится и ступить... http://flibusta.is/b/310638/read
Автор: Екатерина Лобкова (Обнинск — Москва)
!
Вопрос 20: Внимание, в вопросе есть замена.
В пьесе Пола РУдника, написанной в конце XX века, друг знаменитого
актера Джона Берримора помогает молодому коллеге подготовиться к
исполнению роли Гамлета. Напишите слово, замененное в предыдущем
предложении.
Ответ: Дух.
Зачёт: Тень; призрак.
Комментарий: Джон Берримор прославился шекспировскими ролями в первой трети XX века и к моменту действия пьесы уже давно умер. Впрочем, это знать необязательно, ведь и самому Гамлету давал советы призрак отца.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Я_ненавижу_Гамлета
Автор: Наталия Новыш (Санкт-Петербург)
!Вопрос 21: Рассматривая фотографии своих бывших коллег, герой серии романов Ю Несбё упоминает далласский клуб полицейских. Какие два слова мы заменили в предыдущем предложении?
Ответ: Общество мертвых.
Комментарий: Несбё известен детективными романами, а коллеги инспектора ХОле стали бывшими, потому что погибли. Замена обусловлена измененными названиями двух оскароносных фильмов.
Источник(и): Ю Несбё. Снеговик. http://flibusta.is/b/193538/read
Автор: Кирилл Железнов (Калининград — Москва)
!Вопрос 22: Курительная комната дирижабля "Гинденбург" была оборудована ИКСОМ. Попасть в охраняемый поселок под названием ИКСЫ проще всего зимой. Какое слово мы заменили ИКСОМ?
Ответ: Шлюз.
Комментарий: В курилке дирижабля поддерживалось избыточное давление и имелся воздушный шлюз, чтобы водород не мог туда проникнуть. Шлюзы — поселок работников ПерЕрвинского гидроузла, расположенный на острове в Москве-реке. Свободный проход туда, как и на большинство гидротехнических сооружений, перекрыт, но зимой можно пройти на остров по льду.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Гинденбург_(дирижабль)
2. https://mikeseryakov.livejournal.com/98014.html
Автор: Екатерина Лобкова (Обнинск — Москва)
!Вопрос 23: Во французской геральдике черный цвет обозначается словом, восходящим к заимствованию со значением "ИКС". Горьковский "ИКС" появился в 1998 году. Назовите ИКСА.
Ответ: Соболь.
Комментарий: С начала XIII века насыщенный черный называли термином "sobelins" [собелЕн] или "sabelins" [сабелЕн] в честь меха соболя, который привозили в Западную Европу из России и Польши, что со временем трансформировалось в "sable" [сабль]. С 1998 года Горьковский автозавод выпускает микроавтобус "Соболь".
Источник(и):
1. М. Пастуро. Черный. История цвета.
http://flibusta.is/b/492640/read
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Соболь_(марка_автомобилей)
Автор: Дмитрий Сахаров (Тутаев)
!Вопрос 24: Последняя запись в твиттере Честера Беннингтона посвящена борьбе с загрязнением планеты мусором. По мнению автора вопроса, 20 июля 2017 года ПРОИЗОШЛО ЭТО. Ответьте тремя словами из произведения 1989 года: что произошло?
Ответ: Пластмассовый мир победил.
Комментарий: В своем последнем твите фронтмен "Linkin Park" [лИнкин парк] просил людей не превращать Землю в планету пластика, поэтому можно сказать, что в день его самоубийства...
Источник(и):
1. https://twitter.com/chesterbe
2. Мнение автора вопроса.
3. http://www.gr-oborona.ru/texts/1056898718.html
4. http://www.gr-oborona.ru/pub/rock/alboms.html
Автор: Рузель Халиуллин (Салават — Москва)
!