Синхронный турнир "Окский мост - 2013". 1 тур
Дата: 2013-06-07
Вопрос 1: Говоря о неудаче проекта издания еще одной газеты для эмигрантов в Нью-Йорке, Довлатов признавался, что забыл о НЕЙ. В НЕЙ можно найти спортивную дисциплину. Назовите эту дисциплину.
Ответ: Конкур.
Комментарий: ОНА — это конкуренция. Довлатов привык, что в СССР конкуренции по сути не было.
Источник(и):
1. С. Довлатов. Собрание сочинений. — Т. 4. — СПб., 2008. — С. 160.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Современное_пятиборье
Автор: Серафим Шибанов
!
Вопрос 2: Внимание, в вопросе ИКС — это замена.
После того как в 2006 году тульский "Арсенал" прекратил
существование, на его основе был создан клуб "ИКС". В каком произведении
ИКСОМ является тезка шекспировского героя?
Ответ: "Три толстяка".
Комментарий: На базе "Арсенала" был создан клуб "Оружейник". В "Трех толстяках" действует оружейник Просперо — тезка героя шекспировской "Бури".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Арсенал_(футбольный_клуб,_Тула,_1946)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Три_толстяка
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Буря_(пьеса)
Автор: Серафим Шибанов
!Вопрос 3: В одном романе герой пишет книгу и недоволен тем, что создаваемые им персонажи получаются нежизнеспособными. Автор упоминает вырванные и скомканные листы и сравнивает письменный стол героя с ИКСОМ. ИКСОМ мы заменили слово латинского происхождения. Напишите это слово.
Ответ: Абортарий.
Комментарий: Латинское слово "abortus" означает "выкидыш".
Источник(и):
1. Дмитрий Глуховский. Метро 2034. — Глава 5 "Память".
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аборт
Автор: Серафим Шибанов
!Вопрос 4: Энрико Гонсалес пережил похищение, после которого почти перестал в быту пользоваться ИКСОМ. ИКС, являющийся одной из достопримечательностей Лиссабона, соединяет улицу Руа-ду-Ору с площадью Ларгу-ду-Карму. Назовите ИКС коротким словом.
Ответ: Лифт.
Комментарий: Энрико де Кастро Гонсалес, более известный как Кини, провел 25 дней в темной камере, что аукнулось ему клаустрофобией. Разница в уровнях упомянутых улицы и площади в Лиссабоне является весьма существенной.
Источник(и):
1. http://www.prosports.ru/articles/lastpage202
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Элевадор-ди-Санта-Жушта
Автор: Серафим Шибанов
!Вопрос 5: Согласно некоторым исследованиям, чувство вины заставляет кровь приливать к кавернозной ткани. Говоря об этом, Джон Митчинсон упоминает известного персонажа. Назовите этого персонажа.
Ответ: Пиноккио.
Комментарий: Кавернозные ткани — это ткани с полостями, или иначе кавернами. При наполнении каверн кровью орган с этими кавернами увеличивается. У Пиноккио в процессе вранья нос увеличивался в длину.
Источник(и): Джон Митчинсон, Джон Ллойд. Вторая книга всеобщих заблуждений.
Автор: Вячеслав Гаранович
!Вопрос 6: Название горы ОтортЕн, на которой под слоем снега была обнаружена погибшая группа Дятлова, согласно распространенной версии, переводится на русский язык тремя словами. В известном советском фильме эти три слова тоже были связаны со смертью. Напишите эти три слова.
Ответ: Туда не ходи.
Зачёт: Не ходи туда.
Комментарий: В фильме "Джентльмены удачи" герой говорит: "Ты туда не ходи, ты сюда ходи. Снег башка попадет — совсем мертвый будешь".
Источник(и):
1. http://www.tainy.net/10578-otorten-gora-mertvecov.html
2. Фильм "Джентльмены удачи".
Автор: Вячеслав Гаранович
!Вопрос 7: Внимание цитата: "... получается, что мы можем продержаться и дальше в таком положении, но не можем позволить себе двигаться! Мы должны стоять там, где стоим. Не шелохнувшись". Роман, из которого взята цитата, описывает, что произойдет, если процитированное правило будет нарушено. Назовите этот роман.
Ответ: "Атлант расправил плечи".
Источник(и): Айн Рэнд. Атлант расправил плечи.
Автор: Вячеслав Гаранович
!Вопрос 8: В статье Википедии о НЕЙ упоминаются Айнбек, Анклам, Гданьск, Зост и Новгород. В современном романе в основе новой ЕЕ лежит "Кольцо". Назовите ЕЕ.
Ответ: Ганза.
Комментарий: Названия городов первыми буквами образуют слово "Ганза".
Источник(и):
1. Дмитрий Глуховский. Метро 2033. — Глава 1.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ганза
Автор: Серафим Шибанов
!Вопрос 9: Маршруты бегства нацистов и их приспешников из Европы в Латинскую Америку после окончания Второй мировой войны получили у американских спецслужб название "ТАКИЕ ОНИ". Согласно легенде, в XIII веке в одном городе, можно сказать, тоже была ТАКАЯ ОНА. Назовите этот город.
Ответ: Гамельн.
Зачёт: Гаммельн, Хамельн.
Комментарий: Эти маршруты назывались "Крысиными тропами". В 1284 году в Гамельне Крысолов вывел крыс из города — этот маршрут тоже можно назвать "крысиной тропой".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Крысиные_тропы
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гамельнский_крысолов
Автор: Серафим Шибанов
!Вопрос 10: ЭТО СЛОВО, пришедшее в русский язык из французского, означало замену или пополнение поголовья лошадей. В наше время это слово можно применить к лошадям только имея в виду их, так сказать, разновидность. Напишите ЭТО СЛОВО.
Ответ: Ремонт.
Комментарий: Словосочетание "ремонт лошади" в наше время можно употребить только имея в виду "железного коня" — автомобиль. Фраза "Железный конь придет на смену крестьянской лошадке" неоднократно употребляется в книге "Золотой телёнок".
Источник(и):
1. В. Злотников. Война.
2. И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок.
Автор: Вячеслав Гаранович
!Вопрос 11: В современном романе упоминается то, что прослужило всего 28 с лишним лет. Герою романа, по его собственным словам, "не хватает посеребренных пеналов-двойняшек". Назовите то, о чем говорит герой.
Ответ: Башни-близнецы.
Зачёт: Всемирный торговый центр, World Trade Center и прочие именования данного объекта.
Комментарий: Башни-близнецы были построены в 1973 году и визуально напоминают два пенала, поставленные на попа.
Источник(и):
1. Фрэнсис П. Вильсон. Кровавый омут. — Глава "Пятница".
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Всемирный_торговый_центр
Автор: Серафим Шибанов
!Вопрос 12: Герой современного романа предлагает мошеннику поговорить начистоту, называя себя исповедником с АЛЬФОЙ ИКСА. В конце жизни АЛЬФОЙ ИКСА была хосфическая шизофрения. Что мы заменили АЛЬФОЙ ИКСА?
Ответ: Болезнь Альцгеймера.
Комментарий: В конце жизни сам Альцгеймер заболел хосфической шизофренией.
Источник(и):
1. Фрэнсис П. Вильсон. Кровавый омут. — Глава "Суббота".
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Альцгеймер,_Алоис
Автор: Серафим Шибанов
!Вопрос 13: В статье на специализированном портале ОН был назван белой вороной. Как ни странно, лауреат Нобелевской премии по литературе Шеймас Хини высоко оценил ЕГО за "вербальную энергию". Назовите ЕГО.
Ответ: Эминем.
Зачёт: Маршалл Брюс Мэтерс III.
Комментарий: Рэп в США — это всё же музыка черных, и белые исполнители там в диковинку. Шеймас Хини, хотя и лауреат Нобелевской премии по литературе, не чужд современной музыки.
Источник(и):
1. http://rock.samaratoday.ru/artist/eminem/default.asp
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эминем
Автор: Серафим Шибанов
!Вопрос 14: Саркастичный слоган движения против войны во Вьетнаме гласил: "Война — это доходный бизнес. [ПРОПУСК] своего сына". Заполните пропуск глаголом иностранного происхождения.
Ответ: Инвестируй.
Комментарий: Основной ресурс в войне как бизнесе — человеческий.
Источник(и): С. Кинг. Дьюма-Ки.
Автор: Вячеслав Гаранович
!Вопрос 15: Малоизвестный писатель из романа Стивена Кинга гордится, что многие его книги, в отличие от произведений неудачливых коллег, СДЕЛАЛИ ЭТО. Можно сказать, что по ходу действия романа герой неоднократно ДЕЛАЕТ ЭТО. Что мы заменили на "ДЕЛАЕТ ЭТО"?
Ответ: Попадает в переплет.
Комментарий: Для большинства американских писателей выход романа в переплете, а не в мягкой обложке, — важное событие и признание мастерства.
Источник(и): С. Кинг. Мешок с костями.
Автор: Вячеслав Гаранович
!