Синхронный турнир "Осенняя поляна - 2015". 2 тур
Дата: 2015-10-09
Вопрос 1:
Перед вами зловещий персонаж в шляпе из мультфильма "Стеклянная
гармоника". Мультфильм был создан еще в 60-е годы и содержит аллюзии на
Гойю и Босха. Кадры из мультфильма группа "Мор ве ОтЕси" использовала в
клипе на песню, героя которой его друг умоляет... Ответьте одним словом:
что сделать?
Ответ: Проснуться.
Комментарий: Мультфильм Андрея Хржановского был создан в 1968 году, но многие годы пролежал на полке, будучи запрещенным цензурой. Образ Фредди Крюгера Уэс Крейвен создал в начале 80-х, но сомнительно, чтобы он смотрел "Стеклянную гармонику". При этом сходство с Крюгером вдвойне забавно, так как мультфильм наполнен сновидческими аллюзиями и упомянутая рок-группа использовала кадры из него для клипа на песню "Проснись".
Источник(и):
1. http://www.youtube.com/watch?v=axxB5f2yUAM
2. http://lyricstranslate.com/ru/uyan-prosnis.html
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Вопрос 2: В стихотворении под названием "ОНО" упоминается разбитое зеркало для звезд. На фотографии ЕГО можно увидеть верблюда и ржавый остов. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Аральское море.
Зачёт: Аральское озеро.
Комментарий: Корабль пустыни на фоне ржавого корабля. На 2014 год Аральское море практически полностью высохло.
Источник(и):
1. http://www.ecobyt.ru/article/281214/1304/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Снижение_уровня_Аральского_моря
3. http://eddie-tredi.livejournal.com/8469.html
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Вопрос 3: 23 января 1931 года во время ГРОЗЫ Уильям ван Ален периодически поправлял шпиль своего небоскреба Крайслер-билдинг, а из-за похожего на зиккурАт Фулер-билдинга почти не было видно Стюарта Уокера. Какое слово французского происхождения мы заменили в вопросе?
Ответ: Маскарада.
Зачёт: Маскарад.
Комментарий: На необычный маскарад пришли известные архитекторы и в качестве костюмов использовали макеты своих зданий. Пьесу Лермонтова мы заменили пьесой Островского.
Источник(и): http://www.nytimes.com/2006/01/01/realestate/01scap.html
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Вопрос 4: В 1741 году известный человек во время работы над НИМ нередко наведывался в дом на Леман-стрит, владелец которого случайно выронил своего ребенка из окна и от горя сошел с ума. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: "Король Лир".
Комментарий: Речь идет о великом британском актере Дэвиде ГАррике, который в своих ролях пытался достичь максимальной достоверности, для чего актеру важно было наблюдать живые проявления различных чувств. Король Лир по ходу пьесы сходит с ума. Также в конце он теряет дочь, хотя этого в варианте пьесы, ставившемся в XVIII веке, и не было.
Источник(и): И. Ступников. Дэвид Гаррик. — Л.: Искусство, 1968. — С. 88.
Автор: Виктория Маландина (Киев)
!Вопрос 5: Для многих американцев "Звездные войны" — это фильмы для просмотра в теплом семейном кругу. На обложке журнала "National Lampoon" [нэшнл лэмпУн] отец семейства ДЕЛАЕТ ЭТО световым мечом. Незадолго до гибели милосердный Кеннеди заявил, что для него не нужно ДЕЛАТЬ ЭТО. Что мы заменили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
Ответ: Резать индейку.
Зачёт: Убивать индейку, а также с упоминанием индюка или индюшки вместо индейки.
Комментарий: День Благодарения — один из самых семейных праздников. По традиции ежегодно накануне Дня Благодарения президент США публично совершает помилование индейки. Интересно, что первым помиловал индейку Джон Кеннеди, и произошло это в ноябре 1963 года за пару дней до его убийства.
Источник(и):
1. http://lampoon.rwinters.com/Lampoon1980.htm
2. http://en.wikipedia.org/wiki/National_Thanksgiving_Turkey_Presentation
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Вопрос 6: Foe [фОу] — это и "враг" по-английски, и сокращение от "fifty one ergs" — 10 в 51-й степени эрг. Foe [фОу] используют, когда говорят про АЛЬФЫ. Нил Тайсон скаламбурил, заявив, что достаточно одного врага, чтобы одолеть уроженца уничтоженного Криптона. Во вселенной DC comics есть мощный персонаж АЛЬФА. Назовите АЛЬФУ одним словом.
Ответ: Сверхновая.
Зачёт: Supernova.
Комментарий: Эрг — это единица работы и энергии. Foe — единица, используемая для измерения энергии, выделяющейся при взрывах сверхновых и равная 10 в 44-й степени джоулей. Нил Тайсон высказывает версию, что Криптон разрушила вспышка сверхновой и что энергия в 1 foe покруче всякого криптонита. При этом существуют комиксы, в которых Супермен переживает вспышку сверхновой. Персонаж Супернова был создан по аналогии с Суперменом.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Foe
2. Программа на одном из каналов "Discovery". Весна 2015 года.
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Supernova_(comics)
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!
Вопрос 7: Дуплет.
1. Джим КОрбетт многие годы приходил на выручку к людям в тех местах,
где под покровом ночи орудовали дикие звери-людоеды. Напишите кличку
пса, помогавшего Корбетту.
2. В автобиографии ОН увлекательно описал, как в XIX веке работал с
известным человеком. ОН не только старался прислушиваться к тому, что
говорит начальник, но и сам предложил несколько идей, например, будку.
Напишите ЕГО фамилию.
Ответ:
1. Робин.
2. Уотсон.
Зачёт:
2. Ватсон.
Комментарий: Будка не собачья, а телефонная. Дуплет объединен именами помощников известных героев. Томас Уотсон — это тот самый помощник Александра Белла, который ответил на первый в мире телефонный звонок, а вернее, свисток.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Корбетт,_Джим
2. http://www.intuit.ru/studies/courses/15/15/lecture/449?page=4
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Уотсон,_Томас_Огастас
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Вопрос 8: Няня каждый вечер пыталась сделать из Ильи ЗданЕвича девочку. В итоге с полки исчезли Пушкин и Державин, но именно в действиях няни Зданевич видел корни своего поэтического таланта. В описании данного эпизода упоминаются АЛЬФЫ. Назовите АЛЬФУ словом французского происхождения.
Ответ: Папильотка. Незачет: Бигудя. Ибо нет такого слова.
Комментарий: Няня распотрошила тома семейной библиотеки на папильотки, чтобы у мальчика были красивые кудри. Но, по словам Зданевича, литература впитывалась за ночь в его мозг. Слово "корни" является подсказкой.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Зданевич,_Илья_Михайлович
Автор: Виктория Маландина (Киев)
!Вопрос 9: Правительство Ирана запретило ДжафАру ПанАхи снимать фильмы. В итоге Панахи снял на айфон себя читающим сценарий и сделал сюрприз жюри Каннского фестиваля, отправив им флешку в ИКСЕ. Шутят, что африканскому правителю 3 ноября преподносили ИКС с НЕЙ, как он любил. Назовите ЕЕ словом английского происхождения.
Ответ: Стриптизерша.
Комментарий: Панахи поместил флешку с записью фильма в торт. Именно так фильм, который называется "Это не фильм", попал к жюри Каннского фестиваля. Бокассе на день рождения дарили торт с уже приготовленной стриптизершей.
Источник(и):
1. http://www.furfur.me/furfur/heros/heroes-furfur/179531-dzhafar-panahi
2. http://eddie-tredi.livejournal.com/9003.html
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!
Вопрос 10: [Ведущему: в слове "арии" ударение на первый слог, произнести это слово
нужно достаточно громко и четко.]
Менее мастеровитые гладиаторы, которые работали в команде и
оказывались в тени высококлассных бойцов, получили название арии. Буквы,
пропущенные в одном из слов, также являются англоязычным именем.
Напишите эти буквы.
Ответ: Грег.
Комментарий: Грегарии в древнеримских гладиаторских боях — как грегари в современной велогонке, хотя их название не является прямым заимствованием. Грегари в велоспорте — это гонщик, работающий на команду или ее лидера.
Источник(и):
1. Keith Hopkins, Mary Beard. The Colosseum. Profile Books. P.89.
2. http://www.romanarmytalk.com/12-ancient-combat-sports/320033-an-interesting-thought.html
Автор: Виктория Маландина (Киев)
!
Вопрос 11: [Ведущему: не озвучивать кавычки!]
Художник в молодые годы решил выбрать не "кисть художника". Его
современник тоже не выбрал "кисть художника". Про "кисть художника"
автор вопроса прочитал в статье о НИХ. Назовите ИХ одним словом.
Ответ: Усы.
Комментарий: "Кисть художника" — это густые усы, охватывающие всю ширину рта, обычно короткие со слегка закругленными краями. Дали, выбирая форму усов, решил их отращивать длинными и изогнутыми круто вверх. Ныне такая форма усов называется "Дали". Форма усов Гитлера называется "зубная щетка". Провалившись на экзамене, в другом значении кисть художника Гитлер тоже не выбрал. К сожалению.
Источник(и):
1. http://borodatyh.net/2009/10/20/usy-stili-formy-vidy-usov/
2. Общеизвестная информация про Сальвадора Дали и Адольфа Гитлера.
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Вопрос 12: Уроженец города МианЕ обошел запрет, став КРЕСТНЫМ ОТЦОМ и фиксируя откровения и выражения лиц незнакомых людей. Мы не знаем, рассчитался ли с КРЕСТНЫМИ ОТЦАМИ военный комендант ГаллиенИ, в честь которого ныне назван парижский вокзал. Какое слово мы заменили в вопросе?
Ответ: Таксист.
Комментарий: Джафар Панахи обошел запрет снимать кино, став на какое-то время таксистом и снимая на видеорегистратор людей в салоне. В итоге он выпустил фильм "Такси". Именно Жозеф Галлиени придумал в ходе битвы при Марне привезти на поле боя солдат в такси. Имя Галлиени было увековечено в названии одного из крупнейших в Европе автовокзалов. В вопросе один культовый фильм 70-х мы заменили другим.
Источник(и):
1. http://kinoart.ru/archive/2015/03/klaustrofobiya-v-bolshom-gorode-taksi-rezhisser-dzhafar-panakhi
2. https://dirty.ru/marnskie-taksi-310409/
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Вопрос 13: В XVIII веке в Бостоне войска британцев базировались в тихом месте на холме Коппс. Говоря о патриоте МАлкольме, упоминают подобие стигматов, появившихся из-за действий британцев, которые в качестве ПЕРВЫХ использовали ВТОРЫЕ. Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ словами, которые начинаются на соседние буквы.
Ответ: Мишени, надгробия.
Зачёт: Мишени, надгробные плиты/памятники и т.п. по смыслу.
Комментарий: На холме Коппс расположено одноименное историческое кладбище Бостона. Британцы на досуге практиковались и стреляли по надгробиям. Надгробия с характерными следами сохранились до наших дней, а американских патриотов, чьи могилы пострадали, сравнивают с мучениками.
Источник(и):
1. http://ru-travel.livejournal.com/30814675.html
2. http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=6079
3. http://www.outandaboutinparis.com/2011/10/searching-for-captain-daniel-malcolms.html
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!
Вопрос 14:
В 1970 году после смерти известного политика была опубликована
имевшая последствия шутка "Трагедия в КоломбЭ — один человек умер". Уже
тогда общество могло проявить единение. Переведите розданное вам
утверждение на русский язык.
Ответ: Я — Шарли.
Зачёт: Шарли — это я; я — Шарль; Шарль — это я.
Комментарий: Политик — это Шарль де Голль. В 1970 году предшественник "Шарли Эбдо" журнал "Hara-Kiri" был закрыт из-за упомянутой циничной шутки. В январе 2015 года высказывалось мнение, что тогда возмущенное французское общество могло заявить "Же суи Шарль". Существует заблуждение, что журнал взял себе название в честь де Голля. На самом деле он назван в честь Чарли Брауна — персонажа серии комиксов.
Источник(и):
1. https://meduza.io/feature/2015/01/07/charli-eto-ya
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Je_suis_Charlie
3. Аналитическая программа на канале "Euronews". Январь 2015 года.
Автор: Эдуард Голуб (Киев)
!Вопрос 15: Многие детали преступлений маньяка Теда БАнди и места захоронения жертв на момент вынесения приговора не были известны следствию, так что Банди в период между решением суда и казнью сравнили с НЕЙ. На ЭнцелАде наряду с кратером ГарИб есть кратер, названный в честь НЕЕ. Назовите ЕЕ.
Ответ: Шехерезада.
Зачёт: Шахразада; Шахерезада.
Комментарий: Тед Банди постепенно раскрывал следствию интересные подробности, всегда приберегая что-то нерассказанное, рассчитывая отсрочить казнь, подобно Шехерезаде. Можно предположить, что Гариб — это арабское слово. Все детали рельефа спутника Сатурна Энцелад названы в честь персонажей и названий из "Тысячи и одной ночи".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Банди,_Тед
2. Сравнение Теда Банди с Шахерезадой, авторства Виктории Маландиной.
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_деталей_рельефа_Энцелада
Авторы: Виктория Маландина, Эдуард Голуб (Киев)
!