Дата:
Вопрос 13: МОррис КОэн считал, что каждый южанин всю жизнь зависел от северных штатов. По образному выражению Коэна с севера приходило всё: от пушки до сАна. Какие два слова мы сократили в предыдущем предложении?
Ответ: погремушки, сАвана.
Зачёт: пустышки, савана; в любом числе и падеже.
Комментарий: Американские южные штаты действительно экономически зависели от северных. Моррис Коэн писал: «Начиная от погремушки, которой няня услаждает ухо ребенка, рождённого на Юге, до савана, покрывающего хладное тело покойника, — всё приходит к нам с Севера». Слова «всю жизнь» в вопросе намекают на то, что упомянутые товары соотносятся с началом и концом жизненного цикла.
Источник(и): История стран Европы и Америки в Нов. время (1815-1914) Бондарчук, Григорьева, 2016, с. 239
Автор: Сергей Никольский (Москва — Барселона)
Вопрос 14: Профессиональные пряхи много зарабатывали вплоть до преклонных лет. Александр РадАев замечает, что устойчивое выражение приобрело негативный оттенок позже, а поначалу указывало на крайнюю степень женской независимости. Назовите это выражение из двух слов.
Ответ: старая дева.
Комментарий: Высококвалифицированные пряхи в Англии зарабатывали достаточно, чтобы позволить себе не выходить замуж. Со временем слово spinster [спИнстэр] (англ. ‘пряха’) стало синонимом выражения «старая дева». Постепенно оно обрело уничижительную коннотацию, но изначально значение указывало на степень женской независимости, при которой полностью отвергается необходимость брака и вступление в партнёрство с мужчинами.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Старая_дева
2. телеграм-канал «Золотой век»
Автор: Сергей Никольский (Москва — Барселона)
Вопрос 15:
Ответ: три стадии принятия.
Зачёт: три стадии действия; три стадии воздействия.
Комментарий: На полотне французского художника изображены девушки, которые только вернулись с вечеринки и приняли морфий. Согласно одной интерпретации, на картине изображены три стадии принятия наркотиков одной и той же особы: девушка у столика — возбуждение, затем — экстаз и медленное разрушение.
Источник(и):
1. https://fr.wikipedia.org/wiki/Albert_Matignon
2. телеграм-канал New art.
Автор: Сергей Никольский (Москва — Барселона)
Вопрос 16: Тренер футбольного клуба «ХибЕрниан» был очень недоволен подопечными и нанял для их мотивации ИКСА. Впрочем, сделал он это не ради устрашения, а для тренировки концентрации и самоконтроля игроков. Попадите в форму и назовите ИКСА словом английского происхождения.
Ответ: снайпер.
Комментарий: Менеджер «Хиберниана» Ли Джонсон в принципе любит экспериментировать со спикерами. Этим летом лекции игрокам уже читали профессиональный игрок сборной по крикету и солдаты Специальной авиадесантной службы. Снайпер, разумеется, не стрелял по игрокам, а лишь поделился с ними своими профессиональными навыками.
Источник(и): https://www.footballscotland.co.uk/spfl/scottish-premiership/lee-johnson-hibs-sniper-talk-24807477
Автор: Сергей Никольский (Москва — Барселона)
Вопрос 17: КсенофОнт описывал межевые столбы на скалистом фракийском побережье, которые помогли прекратить междоусобицы местных жителей. Ответьте точно, чем промышляли эти фракийцы?
Ответ: береговое пиратство.
Зачёт: грабёж выброшенных на берег кораблей; по смыслу с упоминанием берега или потерпевших крушение кораблей.
Комментарий: Ксенофонт пишет: «Тамошние фракийцы водрузили межевые столбы, и каждый грабит тот корабль, что выброшен к нему; а прежде, покуда они не размежевали берег, многие, как говорят, при разграблении убивали друг друга». Вот такие высокие отношения.
Источник(и):
1. Ксенофонт. «Анабасис».
2. https://arzamas.academy/materials/1789
Автор: Сергей Никольский (Москва — Барселона)
Вопрос 18: ФрансуА сильно переживал из-за рыбы и бросился на шпагу прямо во время торжественной встречи между Принцем КондЕ и Людовиком XIV [четырнадцатым]. Франсуа называют отцом кИнга. Какой англицизм мы сократили в предыдущем предложении?
Ответ: кЕйтеринга.
Комментарий: Франсуа ВатЕль — французский метрдотЕль, ресторатор, антрепренёр, известный организацией многих помпезных мероприятий на высшем уровне. Во время очередного мероприятия Франсуа усомнился, что к столу успеет быть подана морская рыба, и предпочёл смерть потенциальному позору. Кстати, рыба в итоге прибыла вовремя, ведь Ватель догадался заказать её сразу из нескольких портов. Автор вопроса не удержался от «королевского» сокращения. Ему стыдно, однако на шпагу он бросаться пока не планирует.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ватель,_Франсуа
2. https://his.1sept.ru/2003/07/7.htm.
Автор: Сергей Никольский (Москва — Барселона)
Вопрос 19: [Ведущему: не обращать внимания игроков на то, что слово «Эквадоре» стоит в кавычках]
ЭлИзабет РОбертс рассказывает, что в католическом Эквадоре новую процедуру объясняли при помощи евангельской аллюзии. Рассуждая об этом, Татьяна КрИхтова заметила, что в «Эквадоре» есть...что?
Ответ: [буквы] Э, К, О.
Комментарий: Элизабет Робертс в своей книге «Лаборатория бога» пишет о влиянии католичества не только на восприятие пациентками процедуры искусственного оплодотворения, но и на биологические процессы в их теле. Она рассказывает, что врачи в Эквадоре объясняют пациенткам происходящее с ними через аллюзии на непорочное зачатие, а в операционных даже устанавливают кресты и иконы. В слове «Эквадор» по забавному совпадению действительно можно найти буквы Э, К, О, которыми обозначают искусственное оплодотворение.
Источник(и):
1. Элизабет Роберт «Лаборатория бога»
2. телеграм-канал «Платья, мужики и антропология»
Автор: Сергей Никольский (Москва — Барселона)
Вопрос 20: Блиц. Три вопроса по двадцать секунд обсуждения на каждый.
1. Критик Михаил ЭпштЕйн считает, что эти двое сами просятся в сравнение, так как даже их фамилии зарифмованы ассонансной рифмой «а — е — а». Сделайте выбор и назовите любого из них.
2. ИгАль ЛЕвин рассказывает, что на британских танках «ЦентуриОн» даже были электрические канистры для быстрого доступа к ИКСУ. Впрочем, когда «Центурионы» оказались на вооружении израильской армии, речь шла скорее об ИГРЕКЕ. Сделайте выбор и назовите ИКС или ИГРЕК.
3. Назовите двухкоренным словом произведение рубежа веков, которое, согласно одной теории, является художественным воплощением экзистенциальной боли от принципиально неразрешимого внутреннего конфликта.
Ответ:
1. Пастернак.
2. чай.
3. «Котопёс».
Зачёт:
1. Мандельштам.
2. кофе.
3. точный ответ.
Комментарий: Согласно известной классификации, придуманной Ахматовой, все люди делятся на два типа — тех, кто любит чай, собак и Пастернака, и тех, кто предпочитает кофе, кошек и Мандельштама. Автор вопроса предпочитает Пастернака и кофе, а вот выбирать между собаками и кошками грешно, поэтому автор решил уберечь игроков от такой дилеммы.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сопоставление_творчества_Мандельштама_и_Пастернака
2. телеграм-канал YIGAL LEVIN
3. телеграм-канал «Выход не туда»
Автор: Сергей Никольский (Москва — Барселона)
Вопрос 21: Имрис УЭстакотт считает, что благородное поведение спортсмена идёт на пользу игре, даже если речь о борьбе за трофей. Подобную моральную модель Имрис называет «позицией ЕГО». Назовите ЕГО имя, в котором все гласные одинаковы.
Ответ: ГалахАд.
Зачёт: Галаад.
Комментарий: В статье «Этос футбола: Одиссей против Галахада» Уэстакотт сравнивает две моральные позиции, называя их «отношением Одиссея» и «отношением Галахада». Первая подразумевает, что спорт невозможен без определённой доли жульничества, поскольку для спортсменов и тренеров имеет значение результат, а не способ его достижения. Вторая, напротив, настаивает на соблюдении правил честной игры. Галахад — беднейший из рыцарей Короля Артура. На пути к Граалю он совершил множество подвигов и помогал своим «конкурентам», теряя время. В итоге Галахад оказался единственным рыцарем, которому Грааль дался в руки. Трофей в вопросе — намёк на Грааль, а слово «благородный» — на рыцарей.
Источник(и): https://logosjournal.ru/upload/iblock/1e4/Logos_2014_3_3_3_Westacott.pdf
Автор: Сергей Никольский (Москва — Барселона)
Вопрос 22: Переводя взгляд снизу вверх, Всеволод КрестОвский наблюдал сначала самоуверенность и нахальство, выше — самообольщение, ещё выше — сознательное внимание и, наконец, на самом верху — пылкий восторг. Назовите то, что он держал при этом в руках, двумя словами, происходящими из древних языков.
Ответ: театральный бинокль.
Комментарий: Писатель Крестовский описывает публику Большого театра. Согласно его наблюдениям, обладатели самых дорогих мест приходят на представление, чтобы покрасоваться и показать себя, в то время как обладатели мест подешевле готовы искренне воспринимать происходящее на сцене. Слова «театральный» и «бинокль» греческого и латинского происхождения соответственно.
Источник(и): Всеволод Крестовский «Городские трущобы».
Автор: Сергей Никольский (Москва — Барселона)
Вопрос 23: Крестьянка по фамилии СкоропостИжная знала Пушкина, а умерла в 1824 году. Восстановите то, что мы несколько изменили в предыдущем предложении.
Ответ: 1924.
Комментарий: На самом деле Акулина Скоропостижная умерла уже после Гражданской войны. В юношестве она общалась с поэтом, о чём впоследствии охотно рассказывала биографам Пушкина.
Источник(и): воспоминания автора вопроса о поездке в Пушкинские горы.
Автор: Сергей Никольский (Москва — Барселона)
Вопрос 24: Что происходит в англоязычной компьютерной игре Lemmings [лЕммингз] после того, как игрок нажимает на кнопку с изображением следов лап?
Ответ: игра встаёт на паузу.
Комментарий: Игра про леммингов, а у леммингов, как известно, лапки. Слова paws [поз] ‘лапы’ и pause [поз] ‘пауза’ в английском языке омофоничны. На паузу встаёт и наш турнир.
Источник(и): компьютерная игра Lemmings.
Автор: Сергей Никольский (Москва — Барселона)