Дата: 2007-02-18
Вопрос 1: Имя этого известного писателя XIX века переводится с греческого как "защитник". Среди его предков был выходец с континента, который в олимпийской символике знаменует черное кольцо. Самому популярному герою его произведения, неоднократно экранизированного и у нас, и за рубежом, в столице даже установлен памятник, где герой держит оружие. Назовите этого писателя.
Ответ: А. Дюма.
Зачёт: Дюма-отец.
Комментарий: В Париже стоит памятник д'Артаньяну.
Источник(и):
1. Битов А. Неизбежность ненаписанного. — М., 1999. — С. 393.
2. СЭС. — М., 1989. — С. 424.
3. http://www.infrance.ru/paris/art-paris/paris-des-trois-mousquetaires/paris-des-trois-mousquetaires.html
Автор: Роман Мерзляков (Волгоград)
Вопрос 2: Автор вопроса увидел такое изображение: на заднем плане запечатлены спортсмены на дистанции, а на переднем — полуобнаженная девушка. Изображение имеет две подписи на английском языке. Обе они начинаются со слова "run" (бег, бежать). Согласно первой подписи (из двух слов), бегут они так, как поют девушки, исполнившие песню про главу государства. Правда, вторая подпись говорит, что истинная цель каждого из бегунов достичь ЕЕ. Мы не просим вас написать первое словосочетание, восстановите второе, зная, что между ними всего два отличия.
Ответ: To get her.
Комментарий: Девушки, спевшие про Путина, — это группа "Поющие ВМЕСТЕ". "Вместе" по-английски — "together", а это слово отличается от ответа двумя пробелами.
Источник(и): Изображение, увиденное автором в Интернете.
Автор: Антон Пикус (Волгоград)
Вопрос 3: Талантливый дуплет.
1. Этот американский продукт был придуман инженером Гаролдом Уиллсом
и запущен в производство в 1908 г. К 1927 г., когда он был снят с
производства, было выпущено около 15 млн. экземпляров. Мы не просим вас
назвать марку этого товара, назовите его модель.
2. Этот советский продукт также изготовлялся около 20 лет: с 1931 г.
до начала 50-х гг. За это время было изготовлено более 1 млн.
экземпляров. Принятый госкомиссией в декабре 1930 г., он долго не мог
вытеснить своего конкурента образца 1895 г., и лишь в ходе Великой
Отечественной войны он получил окончательное признание. Назовите этот
продукт.
Ответ:
1. Т.
2. ТТ.
Зачёт: По наличию "Т" и "ТТ" в соответствующих ответах.
Комментарий: Первый массовый "Форд" и советский пистолет, соответственно. Краткость — сестра таланта.
Источник(и):
1. http://www.ford-success.com/fordt.html
2. http://www.avtolikbez.ru/?an=publpage&uid=5
3. http://www.world.guns.ru/handguns/hg20-r.htm
Автор: Вадим Мартынов (Нижний Новгород)
Вопрос 4: В "Энциклопедии постмодернизма" это определяется как "парадигмальная фигура постмодернистской текстологии, фиксирующая идею самодвижения текста как самодостаточной процедуры смыслопорождения". Через минуту назовите это двумя словами, если для "Человека по имени Моисей" это случилось в 1939 году, а для "Иосифа и его братьев" — в 1955-м.
Ответ: Смерть автора.
Комментарий: В 1939 и 1955 годах умерли, соответственно, Зигмунд Фрейд и Томас Манн.
Источник(и):
1. Энциклопедия постмодернизма. — Минск, 2001 (электронный вариант).
Статья "Смерть автора".
2. Любая энциклопедия, где указаны даты жизни и вехи биографии Фрейда
и Манна.
Автор: Константин Смолий (Волгоград)
Вопрос 5: В сочиненной волгоградскими знатоками концептуальной опере "Любовь без картошки" действуют такие персонажи, как Любовь, Сумасшествие, Ложь, Логика и другие. Одна из героинь охарактеризована как "одинокая стриптизерша". Мы не спрашиваем вас, почему она стриптизерша. А вот почему она одинокая? Ответьте на этот вопрос фразой из трех слов, которую известный источник приписал знаменитому египтянину.
Ответ: Правда всегда одна.
Комментарий: Правда — стриптизерша, потому что голая ("голая правда"). В песне "Тутанхамон" группы "Наутилус" есть слова: "Правда всегда одна — это сказал фараон... Тутанхамон".
Источник(и): Любовь без картошки. — Волгоград, 2006. — С. 3 (на правах рукописи).
Автор: Павел Великжанин (Волгоград)
Вопрос 6: Внимание, в вопросе есть замена.
Исраэль Шамир пишет, что один из раввинов, живших в Галилее, однажды
воскликнул: "Дай мне, Боже, встречать ПРАСКОВЬЮ в Тиверии, а провожать —
в Ципори". Заметим, что Тиверия находится на низком месте, а городок
Ципори, напротив, находится на горе. Какое слово мы заменили на слово
"ПРАСКОВЬЯ"?
Ответ: Суббота.
Зачёт: Шаббат.
Комментарий: Для иудеев суббота наступает с закатом солнца. Тиверия находится на низком месте, в долине Иордана, поэтому суббота там начинается раньше. Ципори находится на горе, поэтому суббота там начинается позже, но позже наступает и закат следующего дня, и исход субботы. Имя Прасковья происходит от греческого слова, означающего "пятница": тоже день недели.
Источник(и):
1. Шамир Исраель. Путеводитель по Агнону. — М., 1991.
2. http://www.prazdnik.by/holidays/nameday/woman/praskovya/print
Автор: Кирилл Седов (Нижний Новгород)
Вопрос 7: [Ведущему: читать медленно, чтобы успели записать; "чудесную палочку"
голосом не выделять.]
В 1383 году в церкви небольшого германского города Вильснак
закровоточили гостии — лепешки из пресного пшеничного теста, которые
католики употребляют при обряде причастия. Пятна крови смыли, но на
следующий день они, как по мановению чудесной палочки, появились вновь.
Слух об этом чуде быстро распространился и вызвал необычайное
возбуждение среди населения. Церковь, отвергнув слухи о вмешательстве
Бога, признала виновными еретиков, заявив, что те прокалывали гостии, и
лепешки кровоточили. Назовите абсолютно точно двумя словами настоящего
виновника кровотечения гостий.
Ответ: Чудесная палочка.
Комментарий: Чудесная палочка (Serratia marcescens), вид бактерий из числа пигментных микроорганизмов. Обитает в почве, воде, на пищевых продуктах. Развиваясь на хлебе (при повышенной влажности), в молоке, окрашивает их в красный цвет.
Источник(и): http://www.germ-mania.narod.ru/fakti.htm
Автор: Илья Кукушкин (Волгоград)
Вопрос 8: Зигмунд Фрейд выделил две ЕГО разновидности: первая связана с самосохранением жизни, а вторая — с жизненной активностью. Для чего было предназначено на самом деле орудие убийства, которое можно увидеть в НЕМ?
Ответ: Для колки льда.
Комментарий: ОН — это основной инстинкт. Фрейд выделил инстинкт смерти (танатос) и инстинкт жизни (эрос). В фильме "Основной инстинкт" убийства совершались ножом для колки льда.
Источник(и):
1. http://tolerance.mubiu.ru/base/Rizov.htm
2. Фильм "Основной инстинкт".
Автор: Михаил Кухтик (Волгоград)
Вопрос 9: Судьба бывает неграмотна в своих решениях: например, первого румынского короля после обретения страной независимости в 1881 году так и звали... А как?
Ответ: Кароль I.
Источник(и): http://people.coins.ru/carol_i.phtml
Автор: Егор Господчиков (Нижний Новгород)
Вопрос 10: Французский революционер Антуан Сен-Жюст говорил: "Террор — обоюдоострое оружие; одно его лезвие служит народу, другое — тирании; террор наполняет [пропуск], но далеко не всегда наказывает виновных". Догадавшись, какое слово мы пропустили, ответьте, как называется украинский город, известный с 1652 г. и расположенный на реке Псёл. А ответить вам поможет русская пословица.
Ответ: Сумы.
Комментарий: Пропущено слово "тюрьмы". Как известно, от сумы да от тюрьмы не зарекайся.
Источник(и):
1. Новый иллюстрированный энциклопедический словарь под ред. А.П.
Горкина. — М.: Большая Российская Энциклопедия, 2001, статья "Сумы".
2. Левандовский А.П. Кавалер Сен-Жюст. — М.: Издательство
политической литературы, 1983. — С. 323.
Автор: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
Вопрос 11: Внимание, в вопросе есть замена.
Главным героем сказки, переведенной на русский язык П.В. Сергеевым и
Г. Нуждиным, был БОСС, который имел взрывной характер. По его
собственным словам, его мать была ростом 1,5 метра и обожала праздники.
Танцы ее отличались особым изяществом, а во время своего последнего
выступления она успела прокружиться 19 раз. Отец его тоже был БОССОМ
родом из Франции. Однажды "подмоченная репутация" помешала герою
реализовать себя. Какое слово мы заменили на "БОСС"?
Ответ: Патрон.
Комментарий: Главный герой сказки — патрон для фейерверка — не смог взорваться из-за подмоченного пороха. Родителями своими он считал огненную карусель и патрон для фейерверка — пиротехнические развлечения.
Источник(и): Оскар Уайльд. Портрет Дориана Грея. Сказки. / Пер. с англ. — М., 2006. — С. 235-244.
Автор: Мария Чуракова (Волгоград)
Вопрос 12: Внимание, три стихотворных отрывка.
Евгений Примаков, будучи корреспондентом "Правды" за рубежом,
обменивался со своим коллегой шуточными стихами. Однажды Примаков для
обозначения одного известного объекта использовал метафору:
"Из веков пришедший стих
В каменной облатке...".
На что получил ответ:
"Из веков пришедший псих —
На заду заплатка.
Милый, не пиши стихи
В каменной облатке".
Примаков закончил данный диалог стихотворным упреком:
"Не Гоголь я, ты — не Белинский,
Не поступай, мой друг, по-свински!"
Наречием "по-свински" мы заменили другое, происходящее от названия
объекта, которому было посвящено первое стихотворение. Назовите данный
объект.
Ответ: Сфинкс.
Комментарий: Примаков тогда работал в Египте.
Источник(и): Королев Б.В. Как Примаков стал ПРИМАКОВЫМ. — М.: Издательство МНЭПУ, 1999. — С. 69.
Автор: Сергей Волков (Нижний Новгород)