<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tournament>
<Id>50814</Id>
<ParentId>1530</ParentId>
<Title>2 тур</Title>
<Number>2</Number>
<TextId>poles06.2</TextId>
<QuestionsNum>15</QuestionsNum>
<Complexity/>
<Type>Т</Type>
<Copyright/>
<Info/>
<URL>/znatoki/boris/reports/200609Gomel.html</URL>
<FileName>poles06.2</FileName>
<RatingId/>
<Editors/>
<EnteredBy/>
<LastUpdated>2017-11-27 23:11:04</LastUpdated>
<PlayedAt>2006-09-30</PlayedAt>
<PlayedAt2>2006-09-30</PlayedAt2>
<KandId/>
<CreatedAt>2017-08-11</CreatedAt>
<ParentTextId>poles06</ParentTextId>
<ProcessedBy/>
<ChildrenNum>0</ChildrenNum>
<question>
<QuestionId>858319</QuestionId>
<ParentId>50814</ParentId>
<Number>1</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>poles06.2-1</TextId>
<Question>Первоначально этот вопрос предназначался для чемпионата Канады...
   В белорусских говорах есть слово, означающее нытика, плаксу, того,
кто однообразно ноет, канючит. Это же слово (правда, написанное
латинскими буквами) можно найти на Ордене воинских заслуг, учрежденном в
1972 году. Разумеется, не все вы знаете наши диалекты, но все же
напишите это слово.</Question>
<Answer>Канада.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Леонид Климович (Гомель)</Authors>
<Sources>Словарь белорусских народных говоров. - Минск, 1982, т.2, с.64.</Sources>
<Comments>Это слово - канадА. Орден воинских заслуг учрежден в Канаде.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>poles06.2</parent_text_id>
<ParentTextId>poles06.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>858320</QuestionId>
<ParentId>50814</ParentId>
<Number>2</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>poles06.2-2</TextId>
<Question>&quot;В течение нескольких месяцев, - писал естествоиспытатель Александр
Гумбольдт, - мы ночевали в лесах, питаясь только рисом, муравьями,
маниоком, пизангом, водой и изредка...&quot;. То, что изредка - это странно:
ведь значительную часть пути он проделал по территории нынешней
Бразилии. Так кем изредка питался Гумбольдт?</Question>
<Answer>Обезьянами.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрис Акепсимайтис (Вильнюс)</Authors>
<Sources>В.П. Кисель. Открыватели мира: Попул. энцикл. справочник. - Мн.: БелЭН,
2000, с.120.</Sources>
<Comments>А в Бразилии, как известно, много диких обезьян. ;-)</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>poles06.2</parent_text_id>
<ParentTextId>poles06.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>858321</QuestionId>
<ParentId>50814</ParentId>
<Number>3</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>poles06.2-3</TextId>
<Question>Кристина: виноват месяц май и солнца свет. Лайма: приближается гроза,
лгут сердце и глаза. Владимир: никто не гибнет зря. Все эти сообщения
обе дамы и джентльмен предваряют названием российской телепрограммы. А
кто ее ведет?</Question>
<Answer>Андрей Малахов.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Тамара Пучко (Мозырь)</Authors>
<Sources>Упомянуты.</Sources>
<Comments>Программа - &quot;Пусть говорят&quot;. Так начинаются строки в соответствующих
песнях Орбакайте и Вайкуле, а также у Высоцкого.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>poles06.2</parent_text_id>
<ParentTextId>poles06.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>858322</QuestionId>
<ParentId>50814</ParentId>
<Number>4</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>poles06.2-4</TextId>
<Question>В стране Ордуси, описанной в цикле романов &quot;Плохих людей нет&quot;, тоже, как
и в СССР, работали над созданием ядерного оружия. Автор, поиграв с
названием советского атомного полигона, создал два неотопонима. И если
имя обычного города говорит о бедности и соответственном внешнем виде
жителей, то научный городок назван так, чтобы подчеркнуть уровень
благосостояния его обитателей, многократно превышающий доходы простых
граждан. В правильном порядке восстановите оба топонима.</Question>
<Answer>Семизаплатинск, Семизарплатинск.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрис Акепсимайтис (Вильнюс)</Authors>
<Sources>Хольм Ван Зайчик. Дело непогашенной луны. - СПб.: Азбука-классика, 2005,
с.145.</Sources>
<Comments>Граждане - в заплатах, &quot;научники&quot; - в зарплатах... Полигон -
Семипалатинск.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>poles06.2</parent_text_id>
<ParentTextId>poles06.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>858323</QuestionId>
<ParentId>50814</ParentId>
<Number>5</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>poles06.2-5</TextId>
<Question>Уверен, вам не придется искать ответ на вопрос, выбирая из ста
вариантов...
   Дора Вульфовна, грохнувшая бомбой губернатора, вряд ли могла быть
лучшим другом - и пол не подходит, и характер... А вот Григорий
Яковлевич, проходивший по одной статье с товарищем Пятаковым, вполне мог
быть одним из лучших друзей - все возможности наличествовали... Об этой
дружбе сообщали и с киноэкрана, и с эстрады. Назовите обе стороны,
участвующие в этой дружбе.</Question>
<Answer>Девушки и бриллианты.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Леонид Климович (Гомель)</Authors>
<Sources>   1. http://www.HomeWeb.Ru/lib/alt/PLATONOWO/russ4.txt_Piece40.29
   2. http://www.hrono.ru/libris/lib_s/terr21_01.html
   3. Упомянутые песни.</Sources>
<Comments>Упомянуты песни из фильма &quot;Мулен Руж&quot; и К. Меладзе с рефреном: &quot;Лучшие
друзья девушек - это бриллианты&quot;. Дора Владимировна (Вульфовна)
Бриллиант (по мужу Чиркова) - еврейская террористка. Григорий Яковлевич
Сокольников (Бриллиант) - еврейский большевик. Кстати, о выборе из ста
вариантов тоже есть в песне Меладзе. ;-)</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>poles06.2</parent_text_id>
<ParentTextId>poles06.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>858324</QuestionId>
<ParentId>50814</ParentId>
<Number>6</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>poles06.2-6</TextId>
<Question>Фреску Амброджо Лоренцетти &quot;Результаты доброго правления&quot;, на которой
изображены процветающие город и сельские угодья, венчает крылатая
женская фигура, ЕЕ покровительница. Вахта на боевых кораблях призвана
обеспечивать ЕЕ и боеготовность. ОНА упоминается уже во 2-й статье
французской Декларации прав человека и гражданина 1789 года, хотя
некоторые не представляют ЕЕ без ремня. Назовите ЕЕ.</Question>
<Answer>Безопасность.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Леонид Климович (Гомель)</Authors>
<Sources>   1. История Европы. - Минск: Вышэйшая школа; М.: Просвещение, 1996,
с.8.
   2. Мифологический словарь. - Минск, 1989, с.184.</Sources>
<Comments>Покровительница безопасности - римская Секуритата. Упомянутый ремень -
ремень безопасности.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>poles06.2</parent_text_id>
<ParentTextId>poles06.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>858325</QuestionId>
<ParentId>50814</ParentId>
<Number>7</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>poles06.2-7</TextId>
<Question>Фантаст Роберт Хайнлайн, рассказывая о лунном подполье накануне
революции, упоминает старые песни с новыми текстами, которые приведены в
соответствие с местным сленгом. Переводчик Щербаков, адаптируя эти песни
к &quot;вкусному русскому&quot;, остановился на таком четверостишии:
   Вперед, сыны Луны родимой,
   День жуткой драки настает.
   Засадить нас в БУР нестерпимый
   Вертухаева хевра идет!
   Как называются две &quot;старые песни о главном&quot;, использованные в нем?</Question>
<Answer>&quot;Интернационал&quot; и &quot;Марсельеза&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрис Акепсимайтис (Вильнюс)</Authors>
<Sources>Р. Хайнлайн. Луна жестко стелет. / Пер. Ал.Ал. Щербакова. - СПб.: Terra
fantastica, 1993, серия &quot;Оверсан&quot;, с.254.</Sources>
<Comments>Первое и второе двустишия соответственно - отслеживается по ритмике и
стихотворному размеру.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>poles06.2</parent_text_id>
<ParentTextId>poles06.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>858326</QuestionId>
<ParentId>50814</ParentId>
<Number>8</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>poles06.2-8</TextId>
<Question>После того как Эйзенштейн на репетиции пьесы &quot;Смерть Тарелкина&quot;
предложил несколько мизансцен, которые Мейерхольд отверг, он получил
записку от Зинаиды Райх: &quot;Сережа, когда Мейерхольд почувствовал себя
готовым режиссером, он...&quot;. Далее упоминался Станиславский и действие,
неоднократно совершенное героем русских сказок, тоже не чуждым
искусства. Назовите этого героя.</Question>
<Answer>Колобок.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Юрий Братчик (Гродно)</Authors>
<Sources>100 великих режиссеров. / Авт.-сост. И.А. Мусский. - М.: Вече, 2004,
с.177.</Sources>
<Comments>&quot;... он ушел от Станиславского&quot;. А Колобок ушел и от бабушки, и от
дедушки...</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>poles06.2</parent_text_id>
<ParentTextId>poles06.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>858327</QuestionId>
<ParentId>50814</ParentId>
<Number>9</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>poles06.2-9</TextId>
<Question>24 декабря 2005 года в Газете.Ру появилось сообщение о том, что
белорусский Центризбирком закончил регистрацию инициативных групп
кандидатов в президенты. С присущим изданию юмором в заголовке сообщения
был упомянут Александр Лукашенко, а также фильм 1936 года с Петром
Олейниковым и Татьяной Макаровой. Что это за фильм?</Question>
<Answer>&quot;Семеро смелых&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрис Акепсимайтис (Вильнюс)</Authors>
<Sources>   1. http://www.gazeta.ru/2005/12/23/oa_182834.shtml
   2. http://www.cdfilm.ru/product_info.php?products_id=7071</Sources>
<Comments>Информация называется &quot;Батька и семеро смелых&quot; - всего кандидатов было
восемь...</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>poles06.2</parent_text_id>
<ParentTextId>poles06.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>858328</QuestionId>
<ParentId>50814</ParentId>
<Number>10</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>poles06.2-10</TextId>
<Question>(pic: 20060229.jpg)
   Вы уже узнали знаменитую &quot;Тройку&quot;? Выражение лиц другое? Да, тут вы
правы: это картина из &quot;Лувранья&quot;, которую создал художник Андросов.
Вглядитесь в нее попристальнее и ответьте, что написано на бочке?</Question>
<Answer>ПИВО.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Леонид Климович (Гомель)</Authors>
<Sources>http://www.androsov.com/luvranyo/troyka.htm</Sources>
<Comments>(pic: 20060230.jpg)
   И рыба на поясе у &quot;коренника&quot;. ;-)</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>poles06.2</parent_text_id>
<ParentTextId>poles06.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>858329</QuestionId>
<ParentId>50814</ParentId>
<Number>11</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>poles06.2-11</TextId>
<Question>Герой Сергея Лукьяненко, живущий на постсоветском пространстве, говорит,
что не замечал за народами стран бывшего Союза этого извращения. Герой
другого - зарубежного - писателя предавался, в сущности, этому
извращению в конце своей жизни (и в последней фразе романа). Назовите
фамилию этого героя-извращенца.</Question>
<Answer>Смит.</Answer>
<PassCriteria>Уинстон Смит.</PassCriteria>
<Authors>Леонид Климович (Гомель)</Authors>
<Sources>   1. С. Лукьяненко. Лабиринт отражений. - М.: АСТ, 2004, с.222.
   2. Дж. Оруэлл. 1984, любое издание.</Sources>
<Comments>Извращение, по Лукьяненко - любовь к правительству. Уинстон Смит: &quot;Он
любил Старшего Брата&quot; - это последняя фраза романа &quot;1984&quot;. Старший Брат
- олицетворение власти и правительства.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>poles06.2</parent_text_id>
<ParentTextId>poles06.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>858330</QuestionId>
<ParentId>50814</ParentId>
<Number>12</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>poles06.2-12</TextId>
<Question>Выступая на православной выставке-ярмарке, Алексий II сообщил, куда в
качестве благотворительного пожертвования отправится большая часть
экспонированной здесь духовной литературы. Присутствовавшие сперва
недоумевали: зачем российским институтам и университетам столь
специфические издания, но, поразмыслив, поняли, что же имел в виду его
святейшество. Куда же были отправлены все эти книги?</Question>
<Answer>В места лишения свободы.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Тамара Пучко (Мозырь)</Authors>
<Sources>Программа НТВ &quot;Сегодня в 22&quot;, 30.05.2006.</Sources>
<Comments>Алексий сказал: &quot;В узы&quot;, то есть в узилища. Послышалось: в вузы.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>poles06.2</parent_text_id>
<ParentTextId>poles06.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>858331</QuestionId>
<ParentId>50814</ParentId>
<Number>13</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>poles06.2-13</TextId>
<Question>Известный собиратель картин Сергей Щукин советовал делать ЭТО, когда при
взгляде на полотно испытываешь психологический шок. ЭТО же действие
входило как первая составная часть в прозвище отрицательного героя
советского фильма, который Флориан Босяцкий охарактеризовал как &quot;эпопею
о нестойкой косметике&quot;. Напишите это прозвище.</Question>
<Answer>Купи-Продай.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Леонид Климович (Гомель)</Authors>
<Sources>О.Е. Балазанова. 10 гениев живописи. - Харьков: Фолио, 2005, с.342.</Sources>
<Comments>Если испытываешь психологический шок, глядя на картину - купи ее!
&quot;Эпопея о нестойкой косметике&quot; - &quot;Тени исчезают в полдень&quot;.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>poles06.2</parent_text_id>
<ParentTextId>poles06.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>858332</QuestionId>
<ParentId>50814</ParentId>
<Number>14</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>poles06.2-14</TextId>
<Question>Внимание, в вопросе есть замены!
   Гоголь в письме к матери упоминает бременские винные погреба, где
&quot;покоится... рейнвейн несколько сот лет, который отпускается только
знаменитым больным и опасным путешественникам&quot;. Внимание, вопрос! Какие
слова заменены знаменитыми и опасными? Порядок важен.</Question>
<Answer>Опасными и знаменитыми.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Юрий Братчик (Гродно)</Authors>
<Sources>В. Вересаев. Сочинения в четырех томах. - Т. 4. - М.: Правда, 1990, с.7.</Sources>
<Comments>У Гоголя: &quot;... опасным больным и знаменитым путешественникам&quot;.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>poles06.2</parent_text_id>
<ParentTextId>poles06.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>858333</QuestionId>
<ParentId>50814</ParentId>
<Number>15</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>poles06.2-15</TextId>
<Question>Среди палиндромов, сочиненных В. Гершуни, один неологизм можно
использовать как современный сленговый подзаголовок для &quot;Камасутры&quot;:
буквально он означает &quot;искусство секса&quot;. Напишите этот палиндром.</Question>
<Answer>Трах-арт.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Леонид Климович (Гомель)</Authors>
<Sources>&quot;Наука и жизнь&quot;, N 11/2004, с.98.</Sources>
<Comments>А сейчас вы можете заняться трах-артом с АЖ. ;-)</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>poles06.2</parent_text_id>
<ParentTextId>poles06.2</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
</tournament>