Skip to Content

Фестиваль "Остров сокровищ - 2000" (Полтава). 2 тур

Дата: 2000-07-01

Показать ответы

Вопрос 1: В средневековом Китае их было несколько. Один из них — "Канон тысячи иероглифов" — представлял собой связный текст, состоящий ровно из тысячи иероглифов, ни один из которых не повторялся. Начинался он следующими словами: "Небо темное, земля желтая, вселенная велика и обширна...". Не знаем, знаком ли кто-нибудь из вас с ними, но их аналог встречался в жизни каждого. Его мы и просим назвать.

Вопрос 2: Псевдоним, под которым он стал известен, на языке его второй родины означал "поднимающийся", "восходящий". В 1982 году в программе новостей американского телевидения его пребыванию в США было посвящено 2,5 минуты, а официальному визиту Франсуа Миттерана — 35 секунд. Интересно, что двадцатью годами ранее он обратил на себя внимание таможенника только в качестве мужа известной актрисы, которую мы и просим вас назвать.

Вопрос 3: Не так давно в России иностранным фирмам и компаниям велено было писать свои названия крупно по-русски, а потом, при желании, мельче, по-своему. Фирмы вняли этому призыву, и иностранных слов на улицах России поубавилось. А там, где они остались, прикладывали руку народные умельцы. Так, одним штрихом неизвестный, но не бесталанный юморист-художник превратил английское слово, логотип известной фирмы, в русское, причем, возможно, не очень-то погрешив против истины. Назовите эту пострадавшую торговую марку.

Вопрос 4: Лондонский журналист Войд Тонкин писал: "Истинная загадка Леонардо состоит в том, почему вокруг него наворочено столько чепухи! Из книг, посвященных ему, уже можно сложить новую библиотеку". На самом деле цитата звучит несколько иначе, в ней заменены два слова, вместо которых прозвучали слова "Леонардо" и "библиотеку". Назовите два замененных слова.

Вопрос 5: Их фамилия неоднократно звучала с экранов телевидения. Около двадцати лет назад юная Яна стала известной благодаря головному убору. Марину из одного украинского города знают любители молодежной игры. Михаил имеет скандальную известность благодаря отсутствию неких способностей. Назовите место работы последнего.

Вопрос 6: На Украине это слово объединяет особую категорию борцов с преступностью, а также группу представителей зимнего вида спорта, имевшую отношение в свое время к одному из родов войск. Это же слово упоминается в названии хрестоматийного произведения украинской литературы. Назовите автора этого произведения.

Вопрос 7: Он появился на свет в 1930 году. Пользовался стабильной популярностью, но 29 мая 1985 года произошла некая катастрофа. Чтобы забыть это, он изменил имя на более аристократичное. И вновь к нему потянулись поклонники. Назовите его имя, которое для определенного круга лиц стало синонимом трагедии.

Вопрос 8: Она родилась в 1831 году в украинском городе в ночь с 30 на 31 июля. По народным поверьям, рожденные в эту ночь имеют власть над потусторонними силами. Ее мать Елену Андреевну Ган Белинский называл русской Жорж Санд. Сама она была капельмейстером хора сербского короля Милана, пыталась открыть фабрику чернил, магазин искусственных цветов. Но миру эта женщина стала известной как автор ряда книг, которые, как она справедливо предвидела, были отброшены ее столетием. Кто она?

Вопрос 9: Название этого произведения русской литературы в переводе на латынь напомнило бы о легендарном герое, известном своим подвигом в лагере этрусков, и о двух римских юристах. А из какого города был родом главный герой этой книги?

Вопрос 10: О ней всегда много писали. В середине XV века бельгиец написал о ней сплошную чушь, и многие в нее поверили. Вообще-то она часто служила поводом для ошибок, иногда даже с далеко идущими последствиями. Сейчас она вторая, но, если верить прогнозам ученых, скоро станет первой. А какой русский написал о ней правду примерно через 100 лет после вышеупомянутого бельгийца?

Вопрос 11: Эти выражения, объединенные одним эпитетом, известны с древности: первое — из Библии, второе — из греческой мифологии. История, связанная с первым, закончилась печально, со вторым — относительно благополучно. А в финале популярного произведения, название которого является слегка измененным первым выражением, фигурирует предмет, имеющий отношение ко второму афоризму. А какой именно предмет?

Вопрос 12: Его название происходит от итальянского "узел", французского "связка", "вязанка дров". Оно стало одним из имен аристократа, любителя каламбуров. А с каким животным связано его другое имя?

Вопрос 13: В дореволюционной России этим словом называли чиновника военно-судебного ведомства. Сейчас оно приняло то значение, которое и раньше имело в англо-саксонских странах. Это слово можно составить из названия автомобиля и имени грозного бога. Назовите его.

Вопрос 14: Это растение имеет русское научное название "нивяник" (от слова "нива") и много народных имен: белоголовник, солнечник, стоцвет и т.д. Тем не менее, мы путаем его с несколько похожим на него растением и упрямо продолжаем называть его на латинский лад. А как именно?

Вопрос 15: Однажды автор вопроса, читая газету "Неделя" за 1995 год, в списке наиболее успешных фильмов 1994 года отметил некий фильм под названием "Макулатура" со сноской: "Рассказ о жизни гангстеров". Автор вопроса никогда не слышал о таком фильме, но все прояснилось, когда он увидел фамилию сценариста и режиссера этого фильма. Назовите эту фамилию.


[XML]