Skip to Content

Тематический турнир по книгам о Гарри Поттере. 2 тур

Дата: 2008-01-01

Редактор: Дмитрий Борок
Вопросы написаны по книгам Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере: "Гарри Поттер и философский камень", "Гарри Поттер и тайная комната", "Гарри Поттер и узник Азкабана", "Гарри Поттер и Кубок огня", "Гарри Поттер и Орден Феникса", "Гарри Поттер и Принц-полукровка", "Гарри Поттер и Дары Смерти", а также "Фантастические звери и места их обитания" и "Квиддич сквозь века". Автор заранее просит прощения за возможную разницу в переводах, однако она не должна повлиять на возможность взятия тех ли иных вопросов. Засчитываются ответы в любом известном переводе или оригинале. Термином "сага", "эпопея" или "серия" в некоторых вопросах обозначены для краткости семь основных книг ("Фантастические звери и места их обитания" и "Квиддич сквозь века" сюда не входят).

Показать ответы

Вопрос 1: Участник одного из интернет-форумов в шутку высказал предположение, что это название имеет древнеславянское происхождение — оно якобы указывает на то, что оказавшиеся там люди, в конце концов, полностью теряют человеческий облик, доходя до скотского состояния. Напишите это название.

Вопрос 2: В книге "Гарри Поттер и узник Азкабана" на Рождество почти все ученики разъехались по домам, и к обеду в Большом зале собралось совсем мало народу: Дамблдор, Макгонагалл, Снегг, Стебль, Флитвик, Филч, Гарри, Рон, Гермиона и еще трое учеников. Неожиданно из своей башни спускается профессор Трелони — она собиралась присоединиться к обеду, но боится, так как вместе с ней окажется тринадцать человек. Создатели теории "большой игры" обратили внимание, что здесь, скорее всего, Роулинг скрыто издевается над Трелони и читателями — ведь в тексте не упоминается прямо еще один персонаж, присутствующий за столом. Назовите его.

Вопрос 3: Внимание, в вопросе есть замена.
    Цитата из книги "Гарри Поттер и Дары Смерти": "Тетушка Мюриэль с шумом допила шампанское из бокала и сделала костлявым пальцем знак официанту, требуя ДОБАВКИ" (конец цитаты). Однажды в качестве ДОБАВКИ выступил и Волан-де-морт. Какое слово мы заменили словом "ДОБАВКА"?

Вопрос 4: В книге "Квиддич сквозь века" указано, что команда "Холихедские гарпии" обладает уникальной особенностью среди всех команд по квиддичу. Название какого оскароносного фильма говорит об аналогичной особенности другого коллектива?

Вопрос 5: В первой главе книги "Гарри Поттер и Принц-полукровка" Корнелиус Фадж встречается с маггловским премьер-министром Англии, чтобы ввести его в курс событий. В оригинале этой главы английское слово "серьезный" встречается три раза: один раз — в реплике Фаджа и дважды — в мыслях и реплике премьер-министра. Какое слово в двух последних случаях идет в тексте после этого слова?

Вопрос 6: В книге "Фантастические звери и места их обитания" описывается птица под названием авгур. У авгура характерный низкий пульсирующий крик, который, как некогда полагали, предсказывает смерть тому, кто его слышит. Некий волшебник заснул как-то раз в комнате, где находилось полсотни ручных авгуров, издававших свои звуки. Он не умер, но через некоторое время после пробуждения получил тяжелое сотрясение мозга — после того, как несколько раз попытался... Что сделать?

Вопрос 7: В английском языке есть фразеологизм "сырая петарда", близкий по значению к русскому "закончиться пшиком": когда какое-нибудь событие или результат оказались не такими впечатляющими и интересными, как ожидалось. Переведите на английский язык "петарда", использовав именно то слово, которое употребляется во фразеологизме.

Вопрос 8: Внимание, в вопросе есть замена с сохранением аллитерации!
    Команду "Мюмзики Монреаля" чуть не дисквалифицировали за то, что они завели традицию устраивать послематчевые полеты над соседними городами и деревнями в честь победы, оставляя за собой шлейфы из ярких искр и тем самым нарушая Международный статут секретности. Какое слово мы заменили словом "Мюмзики"?

Вопрос 9: В книге "Фантастические звери и места их обитания" описывается существо из Буркина-Фасо под названием "Рунослед" (Runespoor). Его яйца высоко ценятся как сырье для снадобий, повышающих мыслительные способности. А в описании этого существа упоминаются стратег, мечтатель и критик. Назовите имя персонажа саги, обладавшего той же хорошо заметной особенностью, что и рунослед.

Вопрос 10: Чтобы попасть в Министерство Магии из телефонной будки, нужно набрать номер 62442, и это не случайно. Этот номер — 62442 — фигурирует в оригинале и в большинстве переводов, однако в так называемом "Народном переводе" книги номер другой, тоже из пяти цифр. Напишите этот отличающийся номер, и да поможет вам магия!

Вопрос 11: Жили-были три брата, и встретили они на дороге Смерть. Первый брат попросил у Смерти непобедимую волшебную палочку. А теперь скажите, кем приходился Максимилиан Андреевич Михаилу Александровичу и где Максимилиан Андреевич жил.

Вопрос 12: К своей цели — власти и земному бессмертию — Волан-де-морт шел по костям своих врагов и просто тех, кто случайно оказался у него на пути. Однако и Гарри Поттеру в Хогвартсе, чтобы выполнить некое достаточно регулярное действие, не раз приходилось шагать по костям. Что это за действие?


[XML]