Дата: 2015-04-12
Вопрос 1:
Перед вами реклама АЛЬФЫ. Назовите АЛЬФУ двумя словами, которые
начинаются на соседние буквы алфавита.
Ответ: Ночь музеев.
Комментарий: Ночь музеев — международная акция, основная цель которой показать ресурс, возможности, потенциал современных музеев, привлечь в музеи молодежь.
Источник(и):
1. http://adsoftheworld.com/media/print/van_gogh_museum_amsterdam_museumnight
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ночь_музеев
Автор: Виктор Масягин
Вопрос 2: В одном небольшом городке в XVI веке существовал совет, который следил за соблюдением порядка. В его функции входило, помимо прочего, наказание сварливых жен. Укрощение строптивых горожанок производили, окуная их в ПРОПУСК. Заполните пропуск именем собственным.
Ответ: Эйвон.
Комментарий: Город, о котором идет речь, — Стратфорд-на-Эйвоне. Слова "укрощение строптивых" — подсказка.
Источник(и): А. Аникст. Шекспир (серия "ЖЗЛ"). http://www.flibusta.net/b/125904/read
Автор: Владимир Сушков
Вопрос 3: [Ведущему: максимально четко и разборчиво прочитать слова "ИКС с полой
ручкой".]
Персонаж Ю Несбё оказался прикованным ко дну бассейна. Он смог
спастись, нащупав ИКС с полой ручкой. Дмитрий Владимирович подарил музею
в Санкт-Петербурге ИКС вместе с пенсне и игрой "Скрэббл". Назовите ИКС
одним словом.
Ответ: Сачок.
Комментарий: В первом случае речь шла о сачке для чистки бассейна, через который герой смог дышать. Во втором — для ловли бабочек. Дмитрий Владимирович — сын Набокова.
Источник(и):
1. http://www.litlib.net/bk/38974/read/11
2. http://bellezza-storia.livejournal.com/142468.html
Автор: Станислав Мальчёнков
Вопрос 4: Прозвище футболиста Гонсало Игуаина, "El Pipita" [эль пипИта], происходит от слова со значением "курительная трубка". Прозвище было дано за внешнюю особенность футболиста. Этой же особенностью обладал заглавный персонаж пьесы конца XIX века. Назовите этого персонажа.
Ответ: Сирано де Бержерак.
Комментарий: Игуаин получил прозвище за свой выдающийся нос. Речь идет о пьесе Эдмона Ростана "Сирано де Бержерак".
Источник(и):
1. http://www.sports.ru/football/6181111.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сирано_де_Бержерак_(пьеса)
Автор: Виктор Масягин
Вопрос 5: Маскарад во дворце кардинала Вулси посетил король Генрих VIII, которого приветствовали салютом из пушек. Пыж, сделанный из бумаги, вылетел из пушки и упал на крышу, что привело к ЭТОМУ. Назовите ЭТО точно.
Ответ: Пожар в театре "Глобус".
Комментарий: Описанный маскарад происходил во время постановки пьесы Шекспира "Генрих VIII".
Источник(и): http://lib.ru/SHAKESPEARE/biogr.txt_Piece40.18
Автор: Владимир Сушков
Вопрос 6: Томас Фуллер в своей книге говорит о многогранности таланта Шекспира. Он пишет, что комедии Шекспира настолько веселые, что даже ПЕРВЫЙ мог бы позволить себе посмеяться над ними, а трагедии настолько печальные, что ВТОРОЙ едва ли удержался бы от вздоха. ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ упоминаются в рифмующихся строчках стихотворения Карамзина. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
Ответ: Гераклит, Демокрит.
Комментарий: Гераклит и Демокрит имеют прозвища плачущий и смеющийся философы, соответственно. Но Шекспир, по мнению Фуллера, был настолько талантливым, что заставил бы смеяться Гераклита и плакать Демокрита.
Источник(и): http://www.velchel.ru/index.php?cnt=31&sub=1&part=70
Автор: Владимир Сушков
Вопрос 7: [Ведущему: четко прочитать, что слово именно ИЗМЕНИЛИ, а не заменили.]
Федор Годунов погиб в возрасте 16 лет. Именно поэтому его роль в
опере "Борис Годунов" является трагедийной. В предыдущем предложении мы
изменили одно слово. Восстановите это слово в первоначальном варианте.
Ответ: Травестийной.
Комментарий: Вокальная партия юного царевича написана для меццо-сопрано и, соответственно, исполняется женщиной.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Фёдор_II_Годунов
Автор: Станислав Мальчёнков
Вопрос 8: Герцен писал, что усталый вид генерала Дубельта свидетельствовал о борьбе страстей в его груди до того, как ИКС победил и накрыл всё, что в ней было. ИКСЫ упоминаются в известном стихотворении XIX века. Назовите ИКС двумя словами.
Ответ: Голубой мундир.
Комментарий: Дубельт был главой жандармов, носивших голубые мундиры. Стихотворение — "Прощай, немытая Россия".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дубельт,_Леонтий_Васильевич
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_wingwords/2293/
Автор: Максим Феоктистов
Вопрос 9: Внимание, в вопросе есть замена.
Фрэнк Борги, голкипер сборной США по футболу, блестяще защищал
ворота, однако играл ногами настолько плохо, что мяч от ворот всегда
выбивал кто-то из его партнеров. Причина заключалась в том, что Борги
раньше был ИКСОМ. ИКС упоминается в оригинальном названии известного
романа. Назовите автора этого романа.
Ответ: [Джером Дэвид] Сэлинджер.
Комментарий: Борги был бейсболистом и выступал на позиции кэтчера. Оригинальное название романа Сэлинджера — "Ловец во ржи" (The Catcher in the Rye).
Источник(и):
1. http://www.sports.ru/tribuna/blogs/maximrussia/627997.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Борги,_Фрэнк
3. http://www.fapl.ru/posts/8978
4. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Catcher_in_the_Rye
Автор: Станислав Мальчёнков
Вопрос 10: В одном стихотворении Александра Градского, написанном в конце 80-х, говорится, что ЭТОТ европеец вписался в "ложе площади прокрустово". Напишите фамилию ЭТОГО европейца.
Ответ: Руст.
Комментарий: МатИас Руст — немецкий спортсмен-пилот, в возрасте 18 лет совершивший перелет на самолете из Гамбурга через Хельсинки в Москву и приземлившийся 28 мая 1987 года на Красной площади. "И вписался Руст искусно в ложе площади прокрустово. // Да что нам Русты и "прокрусты" и прохвосты всех мастей!" — говорится в стихотворении Градского.
Источник(и): http://www.gradsky.com/txt/040.shtml
Автор: Александр Никольский