Дата: 2017-08-13
Вопрос 1: 473. У НИХ много общего: ОНИ практически тезки, родились в один и тот же день с разницей в 255 лет и имели обширный круг схожих интересов. Автор вопроса предложил для НИХ совместный дудл, на котором в одну из букв поместил человека, а другую букву стилизовал под греческую. Назовите ИХ обоих.
Ответ: [Леонардо] да Винчи, [Леонард] Эйлер.
Комментарий: 15 апреля 2007 года Леонардо да Винчи исполнилось бы 555 лет, Леонарду Эйлеру — 300, но Google к этой дате никак не подготовился. Автор вопроса предложил дудл, в котором в букву "o" помещен Витрувианский человек, а буква "e" стилизована под греческую сигму, символ суммы в математике.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Леонардо_да_Винчи
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эйлер,_Леонард
Автор: Артем Колесов
Вопрос 2: 474. По наблюдению автора вопроса, на неких предметах чаще всего встречаются скрепленные союзом ИКС и АЛЬФА. Слово "ИКС" стало именем в XX веке. Назовите ИКС и АЛЬФУ.
Ответ: Совет да Любовь.
Зачёт: Совет, Любовь.
Комментарий: Самая распространенная пара, встречающаяся на замкАх любви, — это "Совет да Любовь" (скрепленные союзом "да"). Это пожелание действительно можно считать союзом мужчины и женщины, ведь оба слова — еще и имена. Имя Совет носил, например, советский художник Совет Агоян.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_имён_советского_происхождения
2. http://www.imenator.ru/mujskie/imena/sovet
Автор: Артем Колесов
Вопрос 3: 475. Оливер Сакс пишет об одной своей пациентке, что та была похожа на тряпичную куклу и не могла даже удержаться на стуле. По словам Сакса, она была обречена жить в своеобразном антимире. Назовите имя этой пациентки.
Ответ: Кристина.
Зачёт: Кристи.
Комментарий: Такой вот антимир Кристины. Правда, пациенткой Сакса была, конечно, не Кристина Ольсен, героиня картины "Мир Кристины", а, по совпадению, ее тезка.
Источник(и): О. Сакс. Человек, который принял жену за шляпу. http://flibusta.is/b/226280/read
Автор: Артем Колесов
Вопрос 4:
Ответ: Несклоняемая фамилия.
Комментарий: Важное место в сюжете книги занимают поиски некоего мужчины по фамилии Эванс, но в конце выясняется, что искомый Эванс — женщина. Если название романа переводить буквально, то двусмысленность исчезает вместе с интригой, поскольку форма винительного падежа фамилии Эванс зависит от рода: "Почему не спросили Эванс/Эванса?". Одним из вариантов перевода был "Ответ знает Эванс". В другом переводе фамилия была заменена несклоняемой: "Почему не позвали Уилби?". Фамилия Агаты Кристи — несклоняемая.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Непереводимость
Автор: Артем Колесов
Вопрос 5: 477. Дуплет.
1. У "Сына" этого человека есть нечто общее с известным персонажем, а
кое за чем, возможно, скрываются характерные усики. Назовите этого
персонажа.
2. Сам этот человек был большим поклонником другого персонажа. Одна
из причин — общая вредная привычка, другая — созвучие фамилий. Назовите
этого персонажа.
Ответ:
1. [Эркюль] Пуаро.
2. [Жюль] Мегрэ.
Комментарий: Мы продолжили тему несклоняемых фамилий.
1. На картине Рене Магритта "Сын человеческий" человек в котелке
напоминает соотечественника Магритта — Эркюля Пуаро, а яблоко, возможно,
скрывает от нас знаменитые усики детектива. Фамилия Пуаро означает
"груша", поэтому груша на картине смотрелась бы еще символичнее.
2. Рене Магритт был поклонником Жюля Мегрэ. Как отмечает Марк Дери,
во-первых, потому что они оба обожали курить трубку, а во-вторых, потому
что фамилии Мегрэ и Магритт очень похожи (и почти анаграммы, как
добавляет автор вопроса).
Источник(и):
1. https://www.novayagazeta.ru/articles/2014/01/17/57967-grammatika-absurda
2. https://books.google.ru/books?id=cGATFTscR58C&pg=PT171#v=onepage&q&f=false
3. https://thoughtcatalog.com/mark-dery/2014/05/pipe-dreams-the-curious-case-of-rene-magritte/
Автор: Артем Колесов
Вопрос 6: 478. По шуточной версии автора вопроса, у французов в идиоме, описывающей трудный поиск, упоминается ОН. Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Сток Сены.
Комментарий: Согласно этой шутке, французы ищут иголку в стоке Сены.
Источник(и): В вопросе.
Автор: Артем Колесов
Вопрос 7: 479. Недавно из музея было украдено одно из полотен Клода Моне. Когда полиция вышла на след похитителей, те решили уничтожить картину у себя дома. Автор вопроса отметил, что, появившись на свет под мимолетным [ПРОПУСК 1], картина закончила свое существование [ПРОПУСК 2]. Восстановите оба пропуска.
Ответ: Впечатлением, в печи тлением.
Комментарий: Картина Моне "Впечатление. Восход солнца" дала название импрессионизму. Украдена была, правда, не она, а одна из картин цикла "Мост Чаринг-Кросс". Кстати, у Моне есть и картина "Стог сена".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Мост_Чаринг-Кросс_(цикл_картин_Моне)
Автор: Артем Колесов
Вопрос 8: 480. Англичане согласятся, что в пригородах Афин КалитЕе и ПалИни ПРОПУСК. Русские загадки наделяют огонь способностью ПРОПУСК. Восстановите пропуск, состоящий из двух слов.
Ответ: Есть всё.
Зачёт: Всё есть.
Комментарий: В английских названиях пригородов есть "all", т.е. "всё". В русских загадках огонь ест всё: "Наш дед Ермолай съест всё, что ни дай", "Вот какой обжора есть: всё на свете может съесть. А когда воды попьет — обязательно уснет".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Калитея
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Палини
3. http://zagadka.pro/slovo-76.html
Автор: Артем Колесов
Вопрос 9: 481. Один интернет-пользователь второпях перепутал Малайзию и Индонезию с несуществующей группой островов под названием ОНА. По мнению автора вопроса, ЕЮ могли бы называться Балеарские острова. Назовите ЕЕ.
Ответ: Майонезия.
Комментарий: Пользователь бегло прочитал "Малайзия, Индонезия" как "Майонезия". Майонез придумали как раз на Балеарских островах.
Источник(и): http://forum.yurclub.ru/index.php?app=blog&module=display§ion=blog&blogid=4019&showentry=268
Автор: Артем Колесов
Вопрос 10: 482. Японцы многое позаимствовали у китайцев. Китайский деятель Сун Ди носил второе имя ИКС, а у его знакомого Су ДунпО вторым именем было ИГ РЕК. ИГРЕК с ИКС лучше заказывать у специалиста с лицензией. Назовите ИКС и ИГРЕК несклоняемыми словами.
Ответ: Суши, фугу.
Зачёт: Суси, фугу (в любом порядке).
Комментарий: Сун Ди имел второе имя Фугу, а Су Дунпо — Су Ши. Повара должны получить специальную лицензию, чтобы иметь право быть допущенными к приготовлению ядовитой рыбы.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Song_Di_(Fugu)
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Su_Shi
3. http://www.novate.ru/blogs/060816/37510/
Автор: Артем Колесов
Вопрос 11: 483. Дебютный альбом украинской группы "ONUKA" [онУка], вышедший несколько лет назад, стал очень популярен в Японии. По словам солистки, название группы совпало с названием станции в некой японской префектуре. А в апреле 2016 года группа выпустила мини-альбом, посвященный... Чему?
Ответ: ЧАЭС.
Зачёт: Чернобыльской АЭС, Чернобыльской катастрофе, Чернобылю и т.п. по смыслу.
Комментарий: Станция Онука находится в японской префектуре Фукусима, рядом с Фукусимской АЭС. Группа выпустила второй альбом в апреле 2016 года к 30-летию катастрофы на ЧАЭС. Получилось, что оба альбома так или иначе связаны с авариями на атомных электростанциях.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Onuka
Автор: Артем Колесов
Вопрос 12: 484. Автор вопроса рекомендует велосипедистам на светофоре не ДЕЛАТЬ ЭТО, а ДЕЛАТЬ ТО. Глаголы "ДЕЛАТЬ ЭТО" и "ДЕЛАТЬ ТО" только кажутся однокоренными. Напишите их.
Ответ: СпешИть, спЕшиться.
Зачёт: Спешить, спешиваться.
Комментарий: Автор вопроса рекомендует не спешить, а спешиться (спЕшить велосипед). Обратного правила автор вопроса придерживаться не советует. :-) Глагол "спЕшиться" происходит от прилагательного "пеший", а глагол "спешИть" — от слова со значением "спех".
Источник(и):
1. http://ru.wiktionary.org/wiki/спешить
2. http://ru.wiktionary.org/wiki/спешиться
Автор: Артем Колесов