Дата: 2009-11-18
Вопрос 1: В голландском языке слово "klok" [клок] означает, как несложно догадаться, "часы". Однако со времен, когда механических часов в Голландии еще не было, слово "klok" имеет и другое значение. Назовите это другое значение одним словом.
Ответ: Колокол.
Комментарий: Время узнавали по звуку церковных колоколов. Да и русскому "колокол" созвучно.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Механические_часы
Автор: Владислав Говердовский (Тель-Авив)
Вопрос 2: ОН, растущий в спальне девушки, защищает ее целомудрие. А в черной магии ОН используется вместе с восковым подобием человека. Назовите ЕГО.
Ответ: Кактус.
Источник(и): http://slovari.yandex.ru/dict/encsym/article/SYM/sym-0281.htm
Автор: Владимир Островский (Киев)
Вопрос 3: Персонаж Александра Говорова в шутку объясняет, почему у херувима шесть рук-крыльев. По его мнению, одной парой херувим выполняет первое действие, другой совершает второе, а третьей — третье. Таким образом, один херувим способен заменить всех трех... Кого?
Ответ: Обезьян.
Зачёт: Обезьянок и т.п.
Комментарий: Закрывает глаза, уши и рот.
Источник(и): А. Говоров. Византийская тьма. — М.: Терра, 1995.
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
Вопрос 4: В марте 1916 года ставка генерала Брусилова находилась в одном из поселков Киевской губернии. Брусилов позже служил в Красной армии, поэтому был идеологически подходящей личностью. Однако в советское время никому не пришла в голову идея переименовать этот поселок в честь генерала. Напишите название этого поселка.
Ответ: Брусилов.
Комментарий: По случайному совпадению, ставка Брусилова располагалась в Брусилове. Поселок Брусилов в описанное в вопросе время находился в Киевской губернии.
Источник(и):
1. http://www.zhzh.info/publ/9-1-0-282
2. http://www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.php/Радомысль
Автор: Вольф Нахшин (Тель-Авив)
Вопрос 5:
Ответ: Непонятен.
Комментарий: "Текст, написанный без гласных, все же можно читать, а вот текст без согласных совершенно непонятен". В тексте вопроса есть подсказка.
Источник(и): "Наука и жизнь", 1992, N 1. — С. 70.
Автор: Антон Губанов (Санкт-Петербург)
Вопрос 6: Советский критик пишет: "Вексель. Как он часто мелькает в буржуазных пьесах! Его комкают, рвут, сжигают. Над ним плачут, его возвращают, его выкрадывают. Он — [пропуск], обнаруживающая истину характеров". Восстановите два пропущенных слова.
Ответ: "... лакмусовая бумажка...".
Источник(и): Ю. Олеша. Избранные сочинения. — М.: Художественная литература, 1956. — С. 403.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 7:
Ответ: Журавль.
Зачёт: Цапля, журавлик и т.п.
Комментарий: Памятник Садако Сасаки, складывавшей 1000 бумажных журавликов. "... Она подарила нам бумажного журавлика, символизирующего наше стремление к миру во всем мире".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Сасаки,_Садако
Автор: Николай Коврижных (Киров)
Вопрос 8: [Чтецу: кавычки не озвучивать.]
Марк Твен, рассуждая о том, что Бог свиреп в Ветхом завете и
обаятелен в Новом, упоминает одну "странную историю". Назовите два имени
собственных, вынесенные в заглавие этой истории.
Ответ: [Доктор] Джекил, [Мистер] Хайд.
Комментарий: Бог, сначала добрый, как Джекил, становится потом злым, как Хайд. Р. Стивенсон — автор романа "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда".
Источник(и):
1. http://lib.rus.ec/b/129407/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Стивенсон,_Роберт_Льюис
Автор: Евгений Ярков (Тюмень)
Вопрос 9: В романе Эллис Питерс об аббатстве пень, по краям которого растут густые молодые побеги, сравнивается с НЕЙ. Назовите ЕЕ словом латинского происхождения.
Ответ: Тонзура.
Комментарий: Плешь, а вокруг растительность. И сравнение из области жизни духовенства.
Источник(и):
1. Э. Питерс. Тень ворона (http://lib.rus.ec/b/76799/read).
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тонзура
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
Вопрос 10: Персонаж произведения Бориса Акунина, обладающий даром проникать в мысли людей, встречает странную девушку, в мыслях которой царит полная тишина. Герой предполагает, что имеет место ОН. ОН присутствует в названии офорта, который должен был называться "Всеобщий язык". Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Сон разума.
Комментарий: Герой предположил, что отсутствие мыслей означает сон разума. "Сон разума рождает чудовищ" — название гравюры Гойи из цикла Капричос.
Источник(и):
1. Б. Акунин. Фантастика. — М.: АСТ, 2008.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сон_разума_рождает_чудовищ
Автор: Евгений Ярков (Тюмень)
Вопрос 11: Одно саратовское кафе своим названием указывает на подлинно русский дух этого заведения. Это название образовано добавлением буквы "Ы" в название специализации этого предприятия. Воспроизведите получившееся наименование.
Ответ: "Былинная".
Комментарий: Это блинная.
Источник(и):
1. http://www.sladka.ru/sweets/pancake/10506/
2. Блинная "Былинная" на улице Чапаева между улицами Сакко и Ванцетти
и Советской.
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
Вопрос 12: [Чтецу: четко прочить "Виктор"; после "агентом" сделать логическую
паузу; в обоих случаях четко прочитать фамилию "фон Дамм".]
Писатель ВИктор фон Дамм из романа Элизабет Питерс создан своим
литературным агентом: пишут две домохозяйки, а притворяется автором
безработный актер. Далее в романе упоминается тезка фон Дамма. Назовите
его фамилию.
Ответ: Франкенштейн.
Источник(и): Э. Питерс. Напиши мне про любовь (http://www.erlib.com/Элизабет_Питерс/Напиши_мне_про_любовь/12/).
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
Вопрос 13: Ответьте двумя словами, что или кого Владимир Набоков описал как круглогривого, суконцем подбитого.
Ответ: Шахматного коня.
Комментарий: Набоков в своих стихотворениях много писал о шахматах.
Источник(и): Владимир Набоков. Шахматный конь (http://www.stroki.net/content/view/8893/57/).
Автор: Евгений Ярков (Тюмень)
Вопрос 14:
Не думайте, что, задавая этот вопрос, мы пытаемся подложить вам
свинью. Мы всего лишь спрашиваем: что делает синий человек на созданной
в 1980 году Хуаном Миро эмблеме корпорации "la Caixa" [ла кАйша],
насчитывающей более 27 тысяч работников и около 11 миллионов клиентов?
Ответ: Кладет монетку в копилку.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: "La Caixa" — ведущий сберегательный банк Испании.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/La_Caixa
Автор: Игорь Койфман (Хайфа)
Вопрос 15: Прослушайте стихотворение Феликса Кривина:
Лягушка попалась в рыбацкую сеть:
"Какая ж я рыба? За что мне терпеть?".
Когда ж на опушке попалась в ловушку,
"Да разве ж я зверь?" — завопила лягушка.
Ловцы на земле расставляют силки,
И реки сетями прудят рыбаки...
В такой обстановке смертельно опасной,
Спасается тот, ...
Закончите мысль поэта, используя известный фразеологизм.
Ответ: "... кто ни рыба ни мясо".
Источник(и):
1. http://lib.ru/PROZA/KRIWIN/r_distrofiki.txt
2. http://ru.wiktionary.org/wiki/ни_рыба,_ни_мясо
Автор: Александр Хилиминский (Беер-Шева)
Вопрос 16: Серебристого цвета скульптура Николая Карпова изображает стоящую на голове птицу. Назовите эту птицу двумя словами.
Ответ: Белая ворона.
Комментарий: Всё не как у остальных!
Источник(и): Волгоградский художник: Альбом. — Волгоград, 2007. — С. 59.
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
Вопрос 17: В неудачном переводе одного романа есть фраза: "Неужели всем южанам заново переигрывать войну? Какое значение имело, даже если бы деньги поступили от самого Одиссея Великого?". Ответьте, кто в данном варианте перевода назван Одиссеем Великим.
Ответ: [Улисс] Грант.
Комментарий: Речь идет о романе Александры Риплей "Скарлетт". "Ulysses" [Улисс] был переведен как "Одиссей", "Grant" [Грант] — как "Великий".
Источник(и):
1. http://pennyswannus.livejournal.com/13151.html
2. http://lib.guru.ua/INPROZ/MITCHELL/riplej.txt
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 18:
Ответ: [Айседора] Дункан.
Комментарий: Как и пассажирам "Дункана", вам пришлось изучать неполные фрагменты текстов на разных языках для поиска ответа.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дункан,_Айседора
2. http://de.wikipedia.org/wiki/Isadora_Duncan
Автор: Владимир Островский (Киев)