Дата: 2010-12-25
Вопрос 1: Литературовед Виталий Литвин пишет: "Когда игру звуков дополняет игра слов, эффект совсем другой". В предыдущем предложении мы пропустили участок суши. Какой именно?
Ответ: Мыс.
Комментарий: Когда игру звуков дополняет игра сМЫСлов, эффект совсем другой.
Источник(и): http://zhurnal.lib.ru/l/litwin_w_w/poez.shtml
Автор: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
Вопрос 2: В вопросе словами "СОКРОВИЩНИЦА" и "ДРАГОЦЕННОСТИ" заменены другие
слова.
Очевидец так описывает визит короля Эдуарда в аббатство Гластонбэри:
[цитата] "Король Эдуард <...> приказал открыть СОКРОВИЩНИЦУ короля
Артура. В ней <...> были обнаружены ДРАГОЦЕННОСТИ короля, крупного
размера, и ДРАГОЦЕННОСТИ королевы Гиневры, которые были прекрасны".
Напишите слово, которое мы заменили словом "ДРАГОЦЕННОСТИ".
Ответ: Кости.
Зачёт: Останки и др. — по смыслу.
Комментарий: СОКРОВИЩНИЦА — могила. В XII веке местные монахи объявили об обнаружении саркофагов с именами короля Артура и королевы Гиневры.
Источник(и): http://www.bibliotekar.ru/100zamkov/10.htm
Автор: Тимур Барский (Тель-Авив)
Вопрос 3: В фильме "Тарас Бульба" с только что выбранным кошевым ДЕЛАЮТ ЭТО. А один из посетителей портала Okino.ua жалуется, что массмедиа стали ДЕЛАТЬ ЭТО в отношении "Тараса Бульбы" задолго до выхода картины. Ответьте двумя словами, что такое "ДЕЛАТЬ ЭТО".
Ответ: Поливать грязью.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: "Тогда выступило из средины народа четверо самых старых, седоусых и седочупринных козаков ... и, взявши каждый в руки земли, которая на ту пору от бывшего дождя растворилась в грязь, положили ее ему на голову. Стекла с головы его мокрая земля, потекла по усам и по щекам и всё лицо замазала ему грязью. Но Кирдяга стоял не сдвинувшись и благодарил козаков за оказанную честь".
Источник(и):
1. http://az.lib.ru/g/gogolx_n_w/text_0040.shtml
2. http://www.okino.org/films/view/taras_bulba-id14546.html
Автор: Тимур Барский (Тель-Авив)
Вопрос 4:
Ответ: "Красотою лепа".
Зачёт: "Червлена губами", "бровьми союзна".
Комментарий: В фильме "Иван Васильевич меняет профессию" царь восхищается Зиной словами, которые автор пьесы М. Булгаков позаимствовал из упомянутой повести 1626 года.
Источник(и):
1. http://www.peoples.ru/state/citizen/kseniya_godunova/
2. http://definite.livejournal.com/241185.html
Автор: Владимир Печерога (Киев)
Вопрос 5: Слово "безопасность" переводится на польский как bezpieczenstwo [беспеченьство]. В заметке об этом на сайте сетевого проекта "Словомания" упоминается шестибуквенное "лакомство". Какое?
Ответ: Cookie.
Комментарий: Cookie [англ. — печенье] используется, в том числе, для аутентификации пользователя. "Сайт" и "сетевой" — подсказки.
Источник(и): http://www.slovomania.ru/dnevnik/2010/03/23/cookie
Автор: Тимур Барский (Тель-Авив)