Фестиваль "Саратов-2013". 4 тур
Дата: 2013-05-10
Вопрос 1: В 1954 году фирма "Van Cleef and Arpels" создала необычное украшение: браслет, который простым движением превращается в колье. Назовите получившее широкое распространение в 1920-х годах изобретение, принцип которого использован в этом украшении.
Ответ: Застежка-молния.
Комментарий: "Брюки превращаются...". В расстегнутом виде браслет становится вдвое длиннее.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ювелирное_изделие_-_трансформер
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Застёжка-молния
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 2: У ирландской песни "Whiskey in the Jar" есть несколько вариантов текста. Лирический герой ограбил то ли капитана Фаррелла, то ли полковника Пеппера; при аресте он то ли отстреливался, то ли обнаружил, что пистолеты разряжены; наконец, то ли его посадили в тюрьму, то ли он сбил с ног охранника и сбежал. Назовите произведение, музыка для которого, согласно Википедии, основывается на мелодии этой песни.
Ответ: "Пластилиновая ворона".
Комментарий: А может быть, ворона, а может быть, корова....
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Whiskey_in_the_Jar
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пластилиновая_ворона
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 3: Зайдя в аптеку в одном из городков Бургундии, Питер Мэйл немало удивился: там продавалось множество видов ЭТОГО, помогающих при артрите, диабете, полиомиелите, камнях в желчном пузыре, гриппе — словом, средства едва ли не от всех заболеваний. Он отметил лишь одну болезнь, от которой подобного лекарства не нашлось. Назовите ее двумя словами.
Ответ: Цирроз печени.
Комментарий: Все болезни там предлагалось лечить бургундским вином.
Источник(и): П. Мэйл. Путешествие с вилкой и штопором. — С. 185/277.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!ОТЕЦ. Да нет, вы будете нашим [...]!
РЕЖИССЕР. Я?
ОТЕЦ. Да, да, вы! Почему же нет?
РЕЖИССЕР. Потому, что я еще никогда не выступал в роли [...]!
ОТЕЦ. А почему бы вам не попробовать? Ведь дело-то пустяковое! Кто только не берется за него! Задача ваша куда как упрощается благодаря тому, что мы все живы и находимся здесь, перед вами...
Перед вами отрывок диалога одного из упомянутых в заголовке пьесы персонажей и режиссера. Восстановите дважды пропущенное нами слово.
Ответ: Автор.
Зачёт: Во всех грамматических формах.
Комментарий: Это отрывок "Шести персонажей в поисках автора" Луиджи Пиранделло. Один из этих персонажей и обращается к режиссеру с просьбой стать их автором.
Источник(и): Л. Пиранделло. Шесть персонажей в поисках автора. http://lib-drama.narod.ru/pirandello/sei.html
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 5: Иэн Бэнкс пишет о герое своего романа, что при помощи ПЕРВОЙ тот устроил снегопад, а при помощи ВТОРОЙ — обрушил потоки вулканического пепла. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ.
Ответ: Солонка, перечница.
Комментарий: "Брук обрушивает на тарелку мощный солевой снегопад, а затем посыпает перцем, точно слоем вулканического пепла".
Источник(и): И. Бэнкс. Мост.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 6: В юмористическом рассказе Джона Кольера на лайнере во время обратного рейса были лишь двое пассажиров: главная героиня и ее муж. Героине то виделась модная парижская шляпка, которая вот-вот должна была остаться за кормой, то ее дергали за волосы, то что-то попадало за воротник. Однако она строго выполнила предписание. Как звали капитана корабля?
Ответ: Харон.
Комментарий: Такая вот переделка истории об Орфее и Эвридике. В данном случае не оборачиваться во время путешествия из ада нужно было героине. Так как население Земли с античности сильно выросло, то ладью пришлось сменить на огромный лайнер; впрочем, из Ада он обычно шел пустым.
Источник(и): Дж. Кольер. Дьявол, Джордж и Рози.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 7: Однажды Стивен Хокинг устроил у себя вечеринку специально для НИХ. Однако на нее никто не явился — как Хокинг, впрочем, и предполагал. Скажите двумя словами, что Хокинг сделал несколько дней спустя.
Ответ: Опубликовал приглашение.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Вечеринка была для путешественников во времени, которые Хокинг полагает невозможными.
Источник(и): http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2168178/Stephen-Hawking-held-party-time-travellers-turned-.html
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 8: В первых черновиках "Хоббита" многие герои носили другие имена. Так, если бы Беорн сохранил свое первоначальное имя, то его тезкой был бы один из главных героев произведения, написанного в середине 50-х. Назовите это произведение.
Ответ: "Обыкновенное чудо".
Комментарий: В первых набросках Беорн носил имя Medwed. Медведь — герой "Обыкновенного чуда" Евгения Шварца. Кстати, Беорн тоже умел превращаться в медведя.
Источник(и):
1. http://www.tolkiengateway.net/wiki/Beorn
2. Е. Шварц. Обыкновенное чудо.
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шварц,_Евгений_Львович
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 9: Когда полицейский попросил одного из членов британского парламента воспользоваться другими воротами, тот выругался в его адрес, а позднее отказывался признавать свою вину. Воспроизведите неологизм, упомянутый в заголовке посвященной этому событию статьи в газете "The Week".
Ответ: Гейтгейт.
Зачёт: Gategate, Гейтогейт.
Комментарий: Многие скандалы в прессе называют словами, заканчивающимися на "-гейт" по аналогии с уотергейтским скандалом.
Источник(и): http://www.theweek.co.uk/politics/gategate/49169/gategate-friends-ids-take-pleasure-andrew-mitchell-gaffe
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 10: У английского слова "curfew" есть несколько значений. Одно из них — колпачок, при помощи которого тушили огонь в фонарях. Назовите тот перевод этого слова, в котором упоминается военная должность.
Ответ: Комендантский час.
Источник(и):
1. http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=curfew
2. http://slovari.yandex.ru/~книги/БСЭ/Комендант/
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 11: 21 сентября один офицер писал в своем дневнике: "Мы почти не различили две прошедшие ночи, так как день приносил нам не более света. Свет был таким, что мы могли свободно читать, хотя нас отделяло одно лье. До нас доходил шум, который был подобен далекому ревущему урагану". Назовите год, когда произошло описанное им событие.
Ответ: 1812.
Комментарий: Так он описывал пожар Москвы.
Источник(и): http://annuaire-fr.narod.ru/bibliotheque/ZemtsovNapoleonvPetrovskom.html
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 12: Руй де Пина пишет в своей хронике, что в Гане один вождь наголову разгромил своего врага, СДЕЛАВ ЭТО со своими солдатами: едва вражеское войско увидело его армию, как немедленно обратилось в бегство. С чем в начале XIX века ЭТО СДЕЛАЛИ, по одной из версий, для того чтобы скрыть следы пожара?
Ответ: Белый дом.
Комментарий: СДЕЛАТЬ ЭТО — покрасить в белый цвет. Враги хитрого вождя решили, что против них будут воевать европейцы, и не захотели участвовать в этом увлекательном событии. В 1814 году Вашингтон был захвачен английскими войсками, а Белый дом — сожжен. Впрочем, на самом деле это название президентской резиденции упоминается уже в 1811 году, а впервые здание было побелено еще в 1798 году.
Источник(и):
1. http://satchel17.livejournal.com/35286.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/White_House
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 13: Индейцу, персонажу романа Дэна Симмонса, приходится нелегко: вождь он плохой, а рядом — настоящие герои, такие, как Сидящий Бык, к которым и приковано всеобщее внимание. Да и война с белыми не приносит особых плодов. Назовите персонажа классического произведения, с которым сравнивает этого вождя главный герой романа.
Ответ: Агамемнон.
Комментарий: Агамемнон тоже не очень удачно управляет всякими Ахиллами, Аяксами и прочими Одиссеями, много лет осаждая Трою.
Источник(и): Д. Симмонс. Черные холмы. — С. 47/291.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 14: Многие голландские художники, закончив обучение на родине, чтобы достичь высот мастерства, на время отправлялись продолжить обучение на юг, в Италию. Общество этих художников называлось "ОНИ". Назовите ИХ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Перелетные птицы.
Комментарий: Trekvogels. Сначала на юг, потом обратно — поэтому они и выбрали себе такое название. Слова "высот мастерства" — еще одна подсказка.
Источник(и): http://www.liveinternet.ru/users/2010239/post269743234/
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 15: Белтон Купер, вспоминая день крупного наступления американских войск в Нормандии, пишет, что бомбардировщики тянулись в тесном строю через всё небо. Это зрелище напомнило ему о диалоге, одним из участников которого был некий Диенек. Где состоялся этот диалог?
Ответ: При Фермопилах.
Комментарий: Геродот пишет: "Диенек же, говорят, вовсе не устрашился численности варваров и беззаботно ответил: "Наш приятель из Трахина принес прекрасную весть: если мидяне затемнят солнце, то можно будет сражаться в тени"".
Источник(и):
1. Б.Я. Купер. Смертельные ловушки: выживание американской
бронетанковой дивизии во Второй Мировой войне. — С. 135/741 (18.22%
текста).
2. Геродот. История. Книга седьмая. Полигимния.
http://www.bibliotekar.ru/rrG74.htm
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!