<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tournament>
<Id>57898</Id>
<ParentId>35979</ParentId>
<Title>6 тур</Title>
<Number>6</Number>
<TextId>sarat17.6</TextId>
<QuestionsNum>15</QuestionsNum>
<Complexity/>
<Type>Т</Type>
<Copyright/>
<Info>Редактор благодарит за тестирование и ценные замечания: Иделию
Айзятулову, Арсэна Атнагулова, Дмитрия и Светлану Борок, Наталию
Бурнину, Станислава Быцуня, Дмитрия Великова, Бориса Гуревича,
Владислава Дронова, Дмитрия Когана, Дмитрия Козурова, Елену Конькову,
Татьяну Луговскую, Алексея Мальского, Станислава и Екатерину
Мереминских, Максима Мерзлякова, Дениса Микшиса, Вадима Молдавского,
Анвара Мухаметкалиева, Романа Немучинского, Наталию Новыш, Михаила
Пожарова, Евгения Поникарова, Антона Тахтарова и Игоря Тюнькина.</Info>
<URL/>
<FileName>sarat17.6</FileName>
<RatingId/>
<Editors>Михаил Иванов (Саратов)</Editors>
<EnteredBy/>
<LastUpdated>2017-12-31 17:47:54</LastUpdated>
<PlayedAt>2017-04-30</PlayedAt>
<PlayedAt2>2017-04-30</PlayedAt2>
<KandId/>
<CreatedAt>2017-12-31</CreatedAt>
<ParentTextId>sarat17</ParentTextId>
<ProcessedBy/>
<ChildrenNum>0</ChildrenNum>
<question>
<QuestionId>978647</QuestionId>
<ParentId>57898</ParentId>
<Number>1</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>sarat17.6-1</TextId>
<Question>В одном итальянском рыцарском романе ОН назывался КларЕнца. Ответьте,
использовав дефис: какой предмет, по мнению Александра ВеселОвского,
впервые упоминается в лубочных переводах этого романа на русский язык?</Question>
<Answer>Меч-кладенец.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Иванов (Саратов)</Authors>
<Sources>http://ru.wikipedia.org/wiki/Меч-кладенец</Sources>
<Comments>Кларенца - &quot;блеск, сияние&quot; - назывался меч рыцаря Бове д'Антоне. По
одной из версий, Кларенца в лубочных переложениях - &quot;Повести о
Бове-королевиче&quot; - превратилась сначала в &quot;меч Кладенца&quot;, а затем в
&quot;меч-кладенец&quot;. Связь с русским словом &quot;клад&quot; - &quot;народная этимология&quot;.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>sarat17.6</parent_text_id>
<ParentTextId>sarat17.6</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>978648</QuestionId>
<ParentId>57898</ParentId>
<Number>2</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>sarat17.6-2</TextId>
<Question>Жак прославился в 1957 году - вскоре после того как алжирка Джамиля
Бухиред устроила взрыв, в результате которого погибли несколько человек.
Он проводил аналогию: если врач терпеть не может кровь и вид открытых
ран - значит, он неправильно выбрал профессию. Одно из его прозвищ
совпадает с названием фильма 1997 года. Напишите это прозвище.</Question>
<Answer>Адвокат дьявола.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Иванов (Саратов)</Authors>
<Sources>   1. http://en.wikipedia.org/wiki/Jacques_Verg%C3%A8s
   2. http://en.wikipedia.org/wiki/Djamila_Bouhired
   3. http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-23721580
   4. https://esquire.ru/devils-advocate
   5. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Devil's_Advocate_(1997_film)</Sources>
<Comments>Жак Вержес известен тем, что защищал в суде террористов, диктаторов и
сотрудников гестапо, так как полагает, что каждый человек имеет право на
справедливое рассмотрение его дела. За это он получил прозвище &quot;Адвокат
дьявола&quot;, совпадающее с названием фильма с Аль Пачино и Киану Ривзом в
главных ролях.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>sarat17.6</parent_text_id>
<ParentTextId>sarat17.6</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>978649</QuestionId>
<ParentId>57898</ParentId>
<Number>3</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>sarat17.6-3</TextId>
<Question>На написанной в середине XVII века картине Хенрика Пота &quot;Фургон&quot;
изображена в том числе богиня Флора. Кого мы пропустили в предыдущем
предложении?</Question>
<Answer>Дураков.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Иванов (Саратов)</Authors>
<Sources>http://en.wikipedia.org/wiki/Tulip_mania</Sources>
<Comments>Это своеобразная вариация на тему &quot;Корабля дураков&quot; - &quot;Фургон дураков&quot;.
Картина написана в 1637 году, когда Голландию охватила &quot;тюльпаномания&quot;,
разорившая множество еще недавно казавшихся разумными граждан. На
фургоне едет богиня Флора с тюльпанами в руках.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>sarat17.6</parent_text_id>
<ParentTextId>sarat17.6</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>978650</QuestionId>
<ParentId>57898</ParentId>
<Number>4</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>sarat17.6-4</TextId>
<Question>По одной из версий, неолимпийский вид спортивных состязаний восходит к
приему, применявшемуся, чтобы в начале боя заставить воинов противника
нарушить строй. Используемый в этих состязаниях снаряд называется так
же, как и применяемый в другом виде спорта - но во втором случае он
почти на метр короче. Назовите этот снаряд.</Question>
<Answer>Бревно.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Иванов (Саратов)</Authors>
<Sources>   1. http://en.wikipedia.org/wiki/Highland_games
   2. http://en.wikipedia.org/wiki/Caber_toss
   3. Masters of the Wild. A Guidebook to Barbarians, Druids and
Rangers. P.26 (можно скачать вот тут:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=657291).
   4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бревно_(гимнастика)</Sources>
<Comments>Речь о метании бревна - одном из видов состязаний в шотландских Играх
Горцев. Солдаты противника, в которых летело здоровое бревно, в первую
очередь пытались увернуться, и о том, что нужно держать строй, слегка
забывали. Длина гимнастического бревна - 5 метров, а бревна,
используемого на Играх Горцев, - 5.94.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>sarat17.6</parent_text_id>
<ParentTextId>sarat17.6</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>978651</QuestionId>
<ParentId>57898</ParentId>
<Number>5</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>sarat17.6-5</TextId>
<Question>В середине 60-х докторов наук Боба Селдена и Дэйва Добсона неожиданно
пригласили на собеседование ко всемирно известному специалисту.
Собеседование показало, что они совсем не разбирались в теме, - но, тем
не менее, работа была поручена именно им. Результат был неутешителен:
Боб и Дэйв справились с задачей всего лишь за два с половиной года. Что
им поручили разработать?</Question>
<Answer>Атомную бомбу.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Иванов (Саратов)</Authors>
<Sources>https://www.theguardian.com/world/2003/jun/24/usa.science</Sources>
<Comments>Власти США хотели выяснить, насколько возможно помешать распространению
атомного оружия. По итогам собеседований Эдвардом Теллером были выбраны
два физика, совершенно незнакомых с атомной тематикой, и при помощи
только открытых публикаций те успешно разработали проект имплозивной -
конструктивно более сложной - атомной бомбы. Стало понятно, что
контролировать распространение знаний бессмысленно, надо пытаться
контролировать распространение ядерных материалов.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>sarat17.6</parent_text_id>
<ParentTextId>sarat17.6</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>978652</QuestionId>
<ParentId>57898</ParentId>
<Number>6</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>sarat17.6-6</TextId>
<Question>В романе Терри Пратчетта трактат об искусстве маскировки приводил в
пример ЕГО. Один из персонажей, возмутившись подобной глупостью, бросил
книгу в камин, и рисунок, на котором ОН был изображен, загорелся ярким
пламенем. Назовите ЕГО.</Question>
<Answer>Тигр.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Иванов (Саратов)</Authors>
<Sources>   1. Т. Пратчетт. Ночная стража. http://flibusta.is/b/473098/read
   2. http://lib.ru/POEZIQ/BLAKE/stihi.txt</Sources>
<Comments>Персонажу кажется, что черно-оранжевый тигр в зеленом лесу будет очень
хорошо виден. Эпизод с ярко вспыхнувшим тигром - отсылка к знаменитому
стихотворению Уильяма Блейка &quot;Тигр&quot;: &quot;Tyger! Tyger! Burning bright&quot;
(&quot;Тигр, о тигр, светло горящий&quot; в одном из русских переводов).</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>sarat17.6</parent_text_id>
<ParentTextId>sarat17.6</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>978653</QuestionId>
<ParentId>57898</ParentId>
<Number>7</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>sarat17.6-7</TextId>
<Question>Однажды японскую актрису КЕйко УчИда попросили отдать что-нибудь личное
для благотворительного аукциона, и КЕйко отдала ЕГО. Лот приобрел хозяин
одного ресторанчика, а позднее подарил молодой актрисе КАдзу ЯмАда. Что
же выставила на торги КЕйко?</Question>
<Answer>Сценическое имя.</Answer>
<PassCriteria>Псевдоним; имя; фамилия.</PassCriteria>
<Authors>Михаил Иванов (Саратов)</Authors>
<Sources>   1. http://en.wikipedia.org/wiki/Kirin_Kiki
   2. http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A8%B9%E6%9C%A8%E5%B8%8C%E6%9E%97
   3. http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%82%A0%E6%9C%A8%E5%8D%83%E5%B8%86_(2%E4%BB%A3%E7%9B%AE)</Sources>
<Comments>Кейко добилась успеха, выступая под сценическим именем Юки Чихо, и
именно его она и предложила организаторам аукциона. Лот ушел за 22
тысячи йен - на тот момент несколько меньше тысячи долларов. Покупатель
сначала переименовал свой ресторан, а в 2004 году передал это имя Кадзу
Ямада, которая стала второй Юки Чихо. Сама же Кейко выступает под именем
Кики Кирин.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>sarat17.6</parent_text_id>
<ParentTextId>sarat17.6</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>978654</QuestionId>
<ParentId>57898</ParentId>
<Number>8</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>sarat17.6-8</TextId>
<Question>Люси Уорсли пишет, что, когда объявлялся тост &quot;За короля!&quot;, ОНИ, прежде
чем выпить, незаметно проносили бокал над чашей с водой. Назовите ИХ
одним словом.</Question>
<Answer>Якобиты.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Иванов (Саратов)</Authors>
<Sources>   1. Л. Уорсли. Английский дом. Интимная история.
http://flibusta.is/b/449163/read
   2. http://en.wikipedia.org/wiki/Loyal_toast</Sources>
<Comments>Этим жестом они символически выражали, что пьют за короля over the water
- &quot;за морем&quot;, так как Стюарты - настоящие короли, с их точки зрения -
пребывали в изгнании.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>sarat17.6</parent_text_id>
<ParentTextId>sarat17.6</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>978655</QuestionId>
<ParentId>57898</ParentId>
<Number>9</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>sarat17.6-9</TextId>
<Question>К 2002 году в Токио сохранился лишь один из классических ИХ - склон
холма в районе Ниппори, - но несколько лет назад был испорчен и он.
Назовите ИХ двумя словами.</Question>
<Answer>Виды Фудзи.</Answer>
<PassCriteria>Виды Фудзиямы.</PassCriteria>
<Authors>Михаил Иванов (Саратов)</Authors>
<Sources>   1. http://www.japantimes.co.jp/life/2012/12/16/lifestyle/last-tokyo-street-view-of-mount-fuji-set-to-go/
   2. http://www.smithsonianmag.com/travel/mount-fuji-endures-powerful-force-japan-180962782/</Sources>
<Comments>Высотные дома постепенно закрывали вид на расположенную примерно в ста
километрах от Токио Фудзи со всех возвышенностей, откуда ею можно
любоваться. В 2013 году очередной построенный в соседнем районе дом
закрыл левую половину горы с последнего такого места - улицы
Фудзимидзака (что переводится как &quot;склон, с которого можно любоваться
Фудзи&quot;).</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>sarat17.6</parent_text_id>
<ParentTextId>sarat17.6</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>978656</QuestionId>
<ParentId>57898</ParentId>
<Number>10</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>sarat17.6-10</TextId>
<Question>Стихотворение Константина Кавафиса &quot;В городке Малой Азии&quot; начинается
словами: &quot;Известья об исходе битвы, при Акции, в открытом море - совсем
не то, чего мы ждали&quot;. Персонаж написанного на несколько десятков лет
позже романа в подобной ситуации делает то же, что герой Кавафиса,
только вместо &quot;Антония&quot; и &quot;Октавиана&quot; он имеет дело с НИМИ. Назовите
любую из НИХ.</Question>
<Answer>Евразия.</Answer>
<PassCriteria>Остазия.</PassCriteria>
<Authors>Михаил Иванов (Саратов)</Authors>
<Sources>   1. http://library.ferghana.ru/kavafis/k3.htm#021
   2. Дж. Оруэлл. 1984. http://flibusta.is/b/229751/read</Sources>
<Comments>   Известья об исходе битвы, при Акции, в открытом море -
   совсем не то, чего мы ждали.
   Но никакого нет резона писать нам новый документ.
   Нам надо изменить лишь имя. И там,
   в последних строчках, вместо &quot;Избавивший сегодня римлян
   от выскочки и самозванца,
   каким был гибельный Октавиан&quot;
   теперь поставим на замену &quot;Избавивший сегодня римлян
   от выскочки и самозванца,
   каким был гибельный Антоний&quot;.
   Весь текст прекрасно нам подходит.
   В романе Джорджа Оруэлла &quot;1984&quot; оратор на митинге получает сообщение
о том, что теперь Океания воюет с Остазией, и продолжает речь, меняя
всюду местами Евразию и Остазию, даже не сбившись с синтаксиса фразы.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>sarat17.6</parent_text_id>
<ParentTextId>sarat17.6</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>978657</QuestionId>
<ParentId>57898</ParentId>
<Number>11</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>sarat17.6-11</TextId>
<Question>ОНА, среди прочего, парализует обонятельные рецепторы. Назовите ЕЕ
словом древнегреческого происхождения.</Question>
<Answer>Сепия.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Иванов (Саратов)</Authors>
<Sources>   1. http://haritonoff.livejournal.com/340352.html
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сепия</Sources>
<Comments>Каракатица, выпуская маскирующее ее облако сепии, не только скрывается
из виду и резко меняет цвет, но и не дает обнаружить себя по запаху -
хищник, &quot;схвативший&quot; чернильное пятно, временно теряет обоняние.
Греческое слово &quot;сепия&quot; переводится как &quot;каракатица&quot;.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>sarat17.6</parent_text_id>
<ParentTextId>sarat17.6</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>978658</QuestionId>
<ParentId>57898</ParentId>
<Number>12</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>sarat17.6-12</TextId>
<Question>   &lt;раздатка&gt;
   Родился в состоятельной семье в Херонее, Беотия. В Афинах изучал
математику, философию и риторику, считал себя платоником. Преподавал
молодежи. Удостоен памятника в Дельфах.
   &amp;nbsp;
   Родился в семье инженера в Донецке, Украинская ССР. Окончил
механико-математический факультет МГУ, занимался задачей Плато.
Профессор МГУ. Лауреат Государственной премии РФ.
   &lt;/раздатка&gt;
   Назовите обоих людей, отрывки из биографий которых мы привели.</Question>
<Answer>Плутарх, [Анатолий] Фоменко.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Иванов (Саратов)</Authors>
<Sources>   1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Плутарх
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фоменко,_Анатолий_Тимофеевич</Sources>
<Comments>Плутарх наиболее известен своими &quot;Сравнительными жизнеописаниями&quot;, для
которых подбирал пары людей, чьи судьбы считал в чем-то схожими.
Анатолий Фоменко полагает, что история была удлинена искусственно, путем
копирования одних исторических событий и персоналий в разные времена.
Автор вопроса не исключает, что Плутарх - это всего лишь придуманная
историками копия Анатолия Фоменко.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>sarat17.6</parent_text_id>
<ParentTextId>sarat17.6</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>978659</QuestionId>
<ParentId>57898</ParentId>
<Number>13</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>sarat17.6-13</TextId>
<Question>Мы тестировали этот вопрос и с раздаточным материалом, и без, и решили,
что он не особо помогает.
   Анализ статистики показал, что на протяжении многих лет ЕГО
эффективность растет, и особенно это касается исследований, проводимых
крупными компаниями, - что приносит им значительные убытки. Назовите ЕГО
одним словом.</Question>
<Answer>Плацебо.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Иванов (Саратов)</Authors>
<Sources>http://www.nature.com/news/strong-placebo-response-thwarts-painkiller-trials-1.18511</Sources>
<Comments>Анализ результатов плацебо-контролируемых испытаний лекарственных
средств показал, что плацебо становится всё более эффективным. Особенно
это касается крупных компаний, которые обставляют испытания с большой
помпой - красивые презентации, персональные медсестры для больных и так
далее: любой поймет, что его лечат чем-то очень эффективным, - даже если
получает плацебо. В результате этого по итогам теста оказывается, что
новое лекарство не сильно отличается от плацебо по эффективности - и все
потраченные на разработку средства были выброшены на ветер.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>sarat17.6</parent_text_id>
<ParentTextId>sarat17.6</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>978660</QuestionId>
<ParentId>57898</ParentId>
<Number>14</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>sarat17.6-14</TextId>
<Question>Историк упоминает случай, когда стать одной из НИХ помешала ссора между
родителями кандидатки. Назовите ИХ.</Question>
<Answer>Весталки.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Иванов (Саратов)</Authors>
<Sources>Г. Мортон. Рим. Прогулки по вечному городу.
http://flibusta.is/b/287349/read</Sources>
<Comments>Было сочтено, что богине домашнего очага не будет угодна служительница,
в семье которой не было согласия между родителями.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>sarat17.6</parent_text_id>
<ParentTextId>sarat17.6</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>978661</QuestionId>
<ParentId>57898</ParentId>
<Number>15</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>sarat17.6-15</TextId>
<Question>Не так давно оксфордские студенты потребовали убрать статую одного из
создателей британской колониальной империи Сесила Родса. Алекс фон
Тюнцельманн пишет, что рано или поздно подобное ждет любого
исторического деятеля, и цитирует человека, окончившего Оксфорд более
чем за полвека до Родса. Кого именно?</Question>
<Answer>[Перси Биши] Шелли.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Иванов (Саратов)</Authors>
<Sources>   1. http://www.historytoday.com/alex-von-tunzelmann/rhodes-must-fall-question-when-not-if
   2. http://ru.wikisource.org/wiki/Озимандия._Сонет_(Шелли/Бальмонт)</Sources>
<Comments>Тюнцельманн цитирует сонет &quot;Озимандия&quot;, герой которой в пустыне находит
обломки статуи &quot;царя царей&quot; Озимандии - но ничего вокруг более не
свидетельствует о его деяниях. Если вам интересно, то глава колледжа,
здание которого украшает статуя Родса, убирать ее отказался - по
некоторым сведениям, из-за того что иначе несколько выпускников
пообещали прекратить финансовую поддержку альма-матер, выражающуюся
восьмизначными числами.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>sarat17.6</parent_text_id>
<ParentTextId>sarat17.6</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
</tournament>