<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tournament>
<Id>71823</Id>
<ParentId>71819</ParentId>
<Title>Третий тур</Title>
<Number>4</Number>
<TextId>skrull21.2_u.4</TextId>
<QuestionsNum>0</QuestionsNum>
<Complexity/>
<Type>Т</Type>
<Copyright>
</Copyright>
<Info>Редактор благодарит за помощь в подготовке вопросов Дмитрия Карякина, Марию Кленницкую, Екатерину Мереминскую, Максима Мерзлякова, Александра Рождествина, Антона Саксонова и Владимира Сушкова.</Info>
<URL>
</URL>
<FileName/>
<RatingId/>
<Editors>Станислав Мереминский (Москва)</Editors>
<EnteredBy>
</EnteredBy>
<LastUpdated>2021-06-29 18:33:12</LastUpdated>
<PlayedAt/>
<PlayedAt2/>
<KandId/>
<CreatedAt>2021-06-29</CreatedAt>
<ParentTextId>skrull21.2_u</ParentTextId>
<ProcessedBy/>
<ChildrenNum>0</ChildrenNum>
<question>
<QuestionId>1209253</QuestionId>
<ParentId>71823</ParentId>
<Number>25</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>skrull21.2_u.4-25</TextId>
<Question>В XVII веке в английских и голландских колониях начался настоящий бум сахарного производства. Неожиданной причиной, позволившей этим странам получить доступ к технологии производства кристаллического сахара, один автор называет деятельность ЕЁ. Назовите ЕЁ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.</Question>
<Answer>испанская инквизиция.</Answer>
<PassCriteria>
</PassCriteria>
<Authors>Станислав Мереминский (Москва)</Authors>
<Sources>   1. Hubbard V. A history of St Kitts: the sweet trade. Oxford, 2002. — Р. 25.
   2. https://archive.org/details/historyofstkitts00vinc</Sources>
<Comments>в XVI веке сахарное производство было наиболее развито в Бразилии, в том числе им активно занимались крещеные евреи. Во время испано-португальской унии в Бразилии начала действовать испанская инквизиция, что заставило не ждавших ее евреев эмигрировать в колонии протестантских стран.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>skrull21.2_u.4</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1209254</QuestionId>
<ParentId>71823</ParentId>
<Number>26</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>skrull21.2_u.4-26</TextId>
<Question>[Раздаточный материал:
Просыпался в 6 часов, перебудил всех;
но от лени не встал и проспал до 9.]
Прочитав эту фразу из дневника известного писателя, автор вопроса подумал о том, что ПЕРВЫЙ – это большой ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.</Question>
<Answer>Лев, кот.</Answer>
<PassCriteria>
</PassCriteria>
<Authors>Станислав Мереминский (Москва)</Authors>
<Sources>http://www.croquis.ru/786.html</Sources>
<Comments>в данном случае Лев Толстой повел себя как типичный кот.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>skrull21.2_u.4</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1209255</QuestionId>
<ParentId>71823</ParentId>
<Number>27</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>skrull21.2_u.4-27</TextId>
<Question>В годы Второй мировой войны камуфляж машины, прозванной АЛЬФОЙ, был особенно эффективен на рассвете и закате. Этой машиной был противотанковый автомобиль, хотя из прозвища можно решить иначе. Ответьте названием серии произведений: какие два слова мы заменили на АЛЬФУ?</Question>
<Answer>розовая пантера.</Answer>
<PassCriteria>
</PassCriteria>
<Authors>Антон Саксонов (Санкт-Петербург)</Authors>
<Sources>   1. https://www.insidehook.com/article/vehicles/time-british-special-forces-thought-pink-good-camouflage
   2. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Pink_Panther</Sources>
<Comments>британский розовый внедорожник было трудно заметить в песках под лучами восходящего или заходящего Солнца. Известная серия немецких танков получила названия «Пантера», однако «Розовая пантера» – это не немецкий розовый танк, а британский противотанковый автомобиль. «Розовая пантера» – известная серия короткометражных мультфильмов, а также название нескольких криминальных комедий.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>skrull21.2_u.4</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1209256</QuestionId>
<ParentId>71823</ParentId>
<Number>28</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>skrull21.2_u.4-28</TextId>
<Question>Один англичанин был страстным охотником на лис, но переживал из-за того, что может подстрелить свою собаку, спутав её с дичью. Напишите имя и фамилию этого англичанина.</Question>
<Answer>Джон Рассел.</Answer>
<PassCriteria>Джек Рассел.</PassCriteria>
<Authors>Станислав Мереминский (Москва)</Authors>
<Sources>https://en.wikipedia.org/wiki/Jack_Russell_Terrier</Sources>
<Comments>чтобы не подстрелить собаку, Джон (для друзей – Джек) Рассел вывел породу бело-рыжих терьеров, названную в его честь. Джек-рассел-терьеров сложно спутать с лисами.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>skrull21.2_u.4</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1209257</QuestionId>
<ParentId>71823</ParentId>
<Number>29</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>skrull21.2_u.4-29</TextId>
<Question>Рассказывают, что Черчилль во время переговоров о месте открытия второго фронта для наглядности нарисовал крокодила. С происхождением какой метафоры связывают эту историю?</Question>
<Answer>мягкое подбрюшье [Европы].</Answer>
<PassCriteria>
</PassCriteria>
<Authors>Станислав Мереминский (Москва)</Authors>
<Sources>https://winstonchurchill.hillsdale.edu/soft-underbelly-fortress-europe</Sources>
<Comments>Черчилль считал, что на Третий Рейх нужно нападать из Средиземноморья, то есть «снизу», а не «сверху», в Нормандии. У крокодила живот защищен хуже, чем спина. Кстати, история приведена на сайте посвященного Черчиллю проекта в американском Хилсдейл-колледже, так что ей можно верить.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>skrull21.2_u.4</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1209258</QuestionId>
<ParentId>71823</ParentId>
<Number>30</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>skrull21.2_u.4-30</TextId>
<Question>По словам биографа, этот уроженец Нижнего Новгорода во время восстания декабристов готовил собственный переворот. Кто он?</Question>
<Answer>[Николай Иванович] Лобачевский.</Answer>
<PassCriteria>по фамилии.</PassCriteria>
<Authors>Станислав Мереминский (Москва)</Authors>
<Sources>https://biography.wikireading.ru/124182</Sources>
<Comments>биограф назвал теорию Лобачевского переворотом в науке. Первый доклад о неэвклидовой геометрии Лобачевский сделал 11 (по новому стилю – 23) февраля 1826 года.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>skrull21.2_u.4</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1209259</QuestionId>
<ParentId>71823</ParentId>
<Number>31</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>skrull21.2_u.4-31</TextId>
<Question>По предположению Лео Спитцера, имя некоего правителя происходит от звукоподражательного слова, означавшего «малыш». Напишите это имя.</Question>
<Answer>Пипин [Короткий].</Answer>
<PassCriteria>Пиппин.</PassCriteria>
<Authors>Станислав Мереминский (Москва)</Authors>
<Sources>Spitzer L. Études d'anthroponymie ancienne française // Publications of the Modern Language Association of America. N. Y., 1943. Vol. 58. N 3. P. 593-596</Sources>
<Comments>в ранних источниках нет указаний на то, что франкский король Пипин был невысокого роста. По гипотезе Спитцера, прозвище «Короткий» возникло как ошибочная интерпретация самого имени Пипин, означавшего «малыш» и произошедшего от того же корня, что и современное французское bébé или английское baby.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>skrull21.2_u.4</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1209260</QuestionId>
<ParentId>71823</ParentId>
<Number>32</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>skrull21.2_u.4-32</TextId>
<Question>Юрий Олеша сравнивает сердце испуганного бедняка с ПЕРВОЙ во ВТОРОЙ. Какие слова, начинающиеся и оканчивающиеся одинаково, заменены на ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ?</Question>
<Answer>копейка, копилка.</Answer>
<PassCriteria>
</PassCriteria>
<Authors>Станислав Мереминский (Москва)</Authors>
<Sources>https://archive.org/details/1974_20210326</Sources>
<Comments>сердце так же прыгало и стучало. В копилке бедняка обычно немного монет.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>skrull21.2_u.4</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1209261</QuestionId>
<ParentId>71823</ParentId>
<Number>33</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>skrull21.2_u.4-33</TextId>
<Question>Многие византийские авторы стремились подражать классическим образцам древнегреческой литературы. Поэтому они иногда называли турецких султанов Ахмедами. В одном из слов вопроса мы пропустили несколько букв. Напишите это слово в первоначальном виде.</Question>
<Answer>Ахеменидами</Answer>
<PassCriteria>
</PassCriteria>
<Authors>Станислав Мереминский (Москва)</Authors>
<Sources>https://docplayer.ru/43106747-K-i-lobovikova-georgiy-trapezundskiy-i-mehmed-ii-zavoevatel.html</Sources>
<Comments>византийские историки подражали Геродоту и Фукидиду. Поэтому войны Византии против турок-османов они сравнивали с греко-персидскими войнами, в которых эллинам противостояли персидские цари Ахемениды.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>skrull21.2_u.4</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1209262</QuestionId>
<ParentId>71823</ParentId>
<Number>34</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>skrull21.2_u.4-34</TextId>
<Question>[Раздаточный материал:
Delfts blauw]
В XVII веке в Европе получили популярность изделия в стиле Delfts blauw. Татьяна Котерис назвала город Делфт, где появился этот стиль, ТАКОЙ ЕЮ. Какие два слова, начинающиеся на одну и ту же букву, мы заменили на ТАКАЯ ОНА?</Question>
<Answer>голландская Гжель.</Answer>
<PassCriteria>
</PassCriteria>
<Authors>Станислав Мереминский (Москва)</Authors>
<Sources>   1. https://nl.wikipedia.org/wiki/Delfts_blauw
   2. https://www.instagram.com/koteristatiana/p/BqNSBlyF_3t/</Sources>
<Comments>голландский город Делфт в XVII веке стал центром производства фарфора в бело-синей гамме, так называемый «делфтский синий». В 1724 году на российской фабрике в Гжели началось производство фарфора, подражавшего делфтскому, так что правильнее было бы Гжель назвать русским Делфтом. Впрочем, и голландские мастера всего лишь копировали китайские и японские образцы.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>skrull21.2_u.4</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1209263</QuestionId>
<ParentId>71823</ParentId>
<Number>35</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>skrull21.2_u.4-35</TextId>
<Question>Дуплет. 2 вопроса по 30 секунд обсуждения.
1. В произведении любителя парадоксов Амброза Бирса Шакал, гнавшийся за Оленем, перепрыгнул пропасть. Какие три слова мы пропустили в предыдущем предложении?
2. Автор вопроса не смог повторить трюк Шакала, поэтому второго вопроса в дуплете нет.</Question>
<Answer>в два прыжка.</Answer>
<PassCriteria>
</PassCriteria>
<Authors>Станислав Мереминский (Москва)</Authors>
<Sources>Бирс А. Фантастические басни. – М.: Праксис, 2009. – С. 165-166.</Sources>
<Comments>написать хороший вопрос-дуплет – все равно что перепрыгнуть пропасть в два прыжка. Обычно не получается.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>skrull21.2_u.4</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>1209264</QuestionId>
<ParentId>71823</ParentId>
<Number>36</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>skrull21.2_u.4-36</TextId>
<Question>Татьяна Матасова рассказывает, как один иностранец, не знавший русский язык, переписывая текст, даже перенес на следующую строку ацию. Напишите или нарисуйте то, что мы заменили в предыдущем предложении.</Question>
<Answer>I.</Answer>
<PassCriteria>палочка от Ы; половина Ы.</PassCriteria>
<Authors>Станислав Мереминский (Москва)</Authors>
<Sources>https://www.youtube.com/watch?v=1OxhvvD-22A</Sources>
<Comments>писец, который в Италии в конце XV века копировал посольскую грамоту на русском языке, решил, что Ы – это две отдельные буквы. Ация – вторая половина слова «операция».</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id/>
<ParentTextId>skrull21.2_u.4</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
</tournament>