Скрулл кап — 2021: III этап
Дата: 26.06.2021 - 11.07.2021
Разминка
Дата: 2021-06-26
Вопрос 0: Одно из ключевых действий фильма «Бэтмен» 1989 года разворачивается на колокольне. Рассказывают, что музыкальную отсылку к ЭТОМУ композитор фильма придумал в самолёте, когда ему было некомфортно. Назовите ЭТО одним словом.
Ответ: головокружение
Зачёт: вертиго
Комментарий: колокольня играет важную роль в фильме Хичкока «Головокружение», а готическая атмосфера обоих фильмов делает отсылку вполне уместной. Идея этой отсылки появилась у Дэнни Эльфмана, когда он находился на большой высоте и по рассказам сам страдал от головокружения. Чтобы за время полёта успеть записать концепцию саундтрека, Эльфман каждые десять минут уединялся в туалете, где издавал супергеройские звуки и записывал всё на диктофон. Пассажиры самолёта были очень удивлены происходящим и с нетерпением ждали приземления.
Источник(и):
1. https://www.imdb.com/title/tt0096895/trivia
2. https://www.cracked.com/article_30484_batmans-theme-was-composed-on-a-plane-while-passengers-freaked.html
3. https://composer.spitfireaudio.com/en/articles/danny-elfman-on-the-evolution-of-midi-composing-ideas-on-voice-notes-tim-burton
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Тур 1
Дата: 2021-06-26
Вопрос 1: Камень Шабаки – древний памятник египетской письменности. Однажды Камень Шабаки в качестве НЕГО совершил путешествие из Англии в Египет. Назовите ЕГО заимствованным словом.
Ответ: балласт
Зачёт: точный ответ
Комментарий: ценность камня осознали не сразу. Сначала его привезли из Египта в Великобританию, но потом в качестве балласта загрузили на судно, идущее обратно. Потом камень всё-таки вернулся в Британский музей. Редакторы тура решили сбросить балласт сразу, дальше вам плыть будет существенно сложнее.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Shabaka_Stone
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
!Вопрос 2: Английский город Бридпорт продолжительное время специализировался на поставках Королевскому флоту. Из-за ещё одного государственного контракта в честь Бридпорта стали называть кроличью лапку. Какие два слова, начинающиеся на одну и ту же букву, мы заменили в вопросе?
Ответ: верёвка висельника.
Зачёт: висельная верёвка; виселичная верёвка.
Комментарий: с XIII века в Бридпорте производили канаты и верёвки из льна и конопли. Кроме Королевского флота потребителями верёвок были ещё и тюрьмы. Поэтому верёвку и саму виселицу называли бридпортским кинжалом. Считалось, что верёвка висельника – счастливый талисман, чем и обусловлена логика замены.
Источник(и):
1. https://www.bbc.com/russian/features-47573073
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Bridport
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
!Вопрос 3: Рассчитывая на успехи королевских ИКСОВ, Генрих VI пообещал выкупить все закладные своих подданных. Кто написал «ИКСА»?
Ответ: [Паоло] Коэльо.
Зачёт: [Питер] Брейгель [Старший].
Комментарий: к сожалению, алхимики не оправдали высоких ожиданий. «Алхимик» – притча Паоло Коэльо и картина Питера Брейгеля. Тот редкий случай, когда картина – лучше.
Источник(и): https://ansari75.livejournal.com/902610.html
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
!Вопрос 4: На картине Франсиско Гойи головы солдат, стоящих в шеренге, сливаются в единое целое. Паола Волкова называет эту шеренгу страшной ЕЮ. В слове «ОНА» есть соединительная буква «о». В названии какого произведения есть ОНА?
Ответ: Человеческая многоножка.
Зачёт: Человеческая многоножка-2; Человеческая многоножка-3.
Комментарий: расстрельная команда словно сливается в единое страшное существо – многоножку. В фильме людей соединяют друг с другом, используя при этом в качестве соединения… Впрочем, вот ещё один случай, когда картина (в данном случае – Гойи) – лучше.
Источник(и):
1. т.п. Мост над бездной. Пикассо. Герника. С 15 минуты.
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Человеческая_многоножка
Автор: Денис Рыбачук (Брест)
!Вопрос 5: Иноуэ Мандзи – выдающийся японский ремесленник. По словам Мандзи, секрет его мастерства в том, что у него по два ПЕРВЫХ и две ПЯТЫХ. Назовите ПЕРВЫЙ и ПЯТУЮ.
Ответ: понедельник, пятница.
Зачёт: в любом порядке.
Комментарий: ..Я работаю по понедельникам, понедельникам, вторникам, средам, четвергам, пятницам и пятницам...
Источник(и): https://beaujapancom.livejournal.com/16924.html
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
!Ответ: 2 U B 4.
Зачёт: U B 4; те же без пробелов.
Комментарий: ещё в 1867 году автор стихотворения использовал популярные сегодня в смс сокращения, где слова заменяются буквами и цифрами, омонимичными по звучанию, ведь ответ звучит аналогично «to you before».
Источник(и): https://learnenglish.britishcouncil.org/general-english/britain-is-great/english-is-great-part-1
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
!Вопрос 7: В Нью-Йорке необходимость в НИХ появилась в 1953 году, когда цена поднялась с 10 до 15 центов. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: жетоны метро.
Зачёт: жетоны метрополитена.
Комментарий: пока проезд стоил 5 центов и 10 центов, то турникеты были настроены на приём монет. Монеты в 15 центов в обороте США нет, а настроить турникет на приём двух разных монет или выдачу сдачи, на тот момент не представлялось возможным. Пришлось делать жетоны.
Источник(и): https://levik.blog/712544.html
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
!Вопрос 8: В одном романе путешественник замечает, что на изображении стоящий рядом с дураком бегемот выглядит как поросёнок. Какое слово в вопросе мы заменили?
Ответ: фараоном
Комментарий: в Древнем Египте фараона принято было изображать огромным по сравнению с другими людьми и животными. Подобное изображение видит персонаж романа – фараон нарисован рядом с нильским бегемотом. Логика замены в вопросе – карточная.
Источник(и): 1. Дойл А. Трагедия пассажиров «Короско»//http://az.lib.ru/d/dojlx_a_k/text_1896_a_desert_drama_oldorfo.shtml 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Фараон_(значения)
Автор: Денис Рыбачук (Брест)
!Вопрос 9: В ущельях близ речки Доа обитают улитки с красными раковинами. Данный район Прованса носит название «французское ЭТО». Какое животное названо в честь ЭТОГО?
Ответ: колорадский жук.
Зачёт: колорадский картофельный жук; жук-колорад; колорад.
Комментарий: как и Гранд-Каньон в Колорадо, горные породы этого ущелья красного цвета. Улитка мимикрирует под окружающую среду, и её раковина в ходе эволюции приобрела красный цвет.
Источник(и): д.ф. Sur les rails de France. 1 серия Des Alpes-Maritimes au Mont Blanc. С 13 минуты.
Автор: Денис Рыбачук (Брест)
!Вопрос 10: В XIX веке Джон Лаббок, изучавший муравьёв, часто раскладывал на своём рабочем месте карандаши. Лишь спустя двадцать лет после публикации работ Лаббока в АЛЬФАХ стали массово использовать ИКСЫ. Назовите АЛЬФУ и ИКС словами, которые начинаются на одни и те же три буквы.
Ответ: лаборатория, лабиринт.
Комментарий: Джон Лаббок был первопроходцем в создании лабораторных лабиринтов. До того, как эту практику стали массово применять для измерения интеллекта лабораторных мышей, Лаббок создавал карандашные лабиринты для своих муравьёв.
Источник(и):
1. C.J. Goodwin. A History of Modern Psychology
2. http://www.slate.com/articles/health_and_science/the_mouse_trap/2011/11/rat_mazes_and_mouse_mazes_a_history_.html
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 11: Словами «СДЕЛАТЬ ЭТО» мы заменили два других слова. Мэри Шелли очень любила Перси Биши Шелли и даже СДЕЛАЛА ЭТО мужа себе на память. Где, согласно стихотворению, СДЕЛАЛ ЭТО соотечественник Шелли?
Ответ: в горах.
Зачёт: в Высоких горах; in the Highlands.
Комментарий: Перси Биши Шелли умер гораздо раньше Мэри. Тело поэта кремировали, но что-то пошло не так, и сердце не сгорело. Автор «Франкенштейна» оставила сердце мужа себе и хранила в ящике письменного стола. «В горах моё сердце», писал Роберт Бёрнс.
Источник(и): https://bookmatejournal.livejournal.com/97191.html
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
!Вопрос 12: Князь Альбер I назвал в честь своей возлюбленной Алисы Гейне ИКС. Узнав об измене, князь приказал искоренить все упоминания Алисы, и этот ИКС исчез. Существует ИКС, названный в честь другой Алисы. Назовите ИКС двумя словами.
Ответ: сорт роз.
Зачёт: вид роз.
Комментарий: Алиса Гейне изменила Альберу с дирижёром оркестра. Альбер очень разозлился и постарался Алису забыть. Сорт роз «Мисс Алиса» назван, правда, не в честь героини Кэрролла, а в честь Алисы де Ротшильд.
Источник(и): 1. https://duchesselisa.livejournal.com/147856.html 2. https://rozisad.ru/en/rose-miss-alice/
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
!Второй тур
Дата: 2021-06-26
Вопрос 13: Орсон Уэллс не признавал правила Голливуда. Символично, что уже в самых первых кадрах «Гражданина Кейна» камера фокусируется на ЭТОМ, а после плавно движется по поместью Кейна. В название какого фильма 1964 года входят слова, написанные на ЭТОМ?
Ответ: «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён».
Зачёт: Welcome, or No trespassing.
Комментарий:
в самой первой сцене Уэллс приглашает зрителя заглянуть в замок Кейна, несмотря на надпись у входа «No trespassing» – «посторонним вход воспрещён». Эти слова на русском входят в оригинальное название фильма Элема Климова, а слова «no trespassing» входят в его всемирное название.
Источник(и):
1. «Гражданин Кейн» (начало фильма) // https://i.imgur.com/ZBzuTgM.png
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Welcome,_or_No_Trespassing
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
!Вопрос 14: Греческое слово «акме», обозначающее высшую точку, расцвет чего-либо, было популярным выбором для названия компании или торговой марки. Больше всего компаний с таким названием появилось в начале прошлого века – это объясняется широким распространением ИХ. Назовите ИХ.
Ответ: телефонные справочники.
Зачёт: телефонные книги, жёлтые страницы.
Комментарий: такое позитивное название и так было логичным, пусть и безвкусным выбором, но дополнительная польза заключалась в том, что оно располагалось в самом начале телефонных справочников.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Acme_Corporation
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
!Вопрос 15: Грэм Литтл пишет, что служащие ЭТОГО распускали слухи о том, что прибрежные воды кишат кровожадными акулами. Напишите название ЭТОГО, заимствованное из испанского языка.
Ответ: Алькатрас
Комментарий: городская легенда о том, что в заливе Сан-Франциско много акул, могла появиться благодаря надзирателям Алькатраса, которые хотели предотвратить побеги. В переводе с испанского название тюрьмы означает «олуша».
Источник(и):
1. Graham Little. Escape from Alcatraz: a swim from the Rock to San Francisco //
2. https://bit.ly/3qskBis
3. 2. https://en.wiktionary.org/wiki/alcatraz
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
!Вопрос 16: На картине Пеладжио Паладжи Исаак Ньютон открывает преломление света, наблюдая за мальчиком, который ДЕЛАЕТ ЭТО. Что такое ДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: пускать мыльные пузыри.
Зачёт: по упоминанию «мыльных пузырей» и глаголу, синонимичному «пускать».
Комментарий: вероятно, обыграв легенду о Ньютоне и яблоке, художник предположил, что и другое своё открытие учёный сделал случайно: наблюдая за мальчиком, пускающим мыльные пузыри. На известной картине Джона Милле мальчик занят тем же самым.
Источник(и): картина «Ньютон открывает закон преломления света» // https://bit.ly/2TURZSO
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
!Вопрос 17: Кому в 1909 году восхищённый Николай II выделил пароход, автомобиль и специально оборудованный железнодорожный вагон?
Ответ: [Сергею] Прокудину-Горскому.
Комментарий: когда пионер в области цветной фотографии показал императору свои работы, тот выделил ему различные транспортные средства, чтобы – цитата – «запечатлеть все достопримечательности нашего обширного отечества в натуральных цветах».
Источник(и):
1. Joy Neumeyer. Turn-of-Century Russia in Color // https://bit.ly/3vWG8B2
2. Светлана Гаранина. Биография Прокудина-Горского // https://bit.ly/3vQNgP6
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
!Ответ: О.
Комментарий: пастор, мулла и кролик – весьма необычная троица. Вместо кролика – rabbit – куда логичнее смотрелся бы рабби. «Type O» звучит похоже на английское слово «typo» – опечатка.
Источник(и): https://twitter.com/dadsaysjokes/status/1371916705203679242 (в редакции авторов тура)
Автор: Александр Усков (Краснодар)
!Вопрос 19: На стенах внутри одного учреждения на Энджеле нацарапано множество надписей на китайском и японском языках. Их авторы заочно обращались к своим родственникам с некоторым сожалением. Энджел называют ИМ западного побережья. Назовите ЕГО.
Ответ: [остров] Эллис.
Зачёт: Эллис-айленд.
Комментарий: на более известном острове Эллис в устье Гудзона находился самый крупный иммиграционный пункт в США, через который чаще проходили приезжие из Европы, плывшие через Атлантику. А вот иммигранты из Азии плыли через Тихий океан и прибывали на западное побережье. После массовой миграции китайцев во второй половине XIX века, в США были приняты законы, осложнявшие миграцию для всех азиатов. Условия на Энджеле были почти тюремные, а находившиеся там люди коротали время за написанием стихов на стенах камер, в которых с некоторым укором обращались к родственникам, посоветовавшим им переехать.
Источник(и): https://www.aiisf.org/poems-and-inscriptions
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
!Вопрос 20: На средневековой миниатюре, где была изображена Дева Мария, можно прочесть надпись «Христос – наш защитник». Анонимный автор, оставивший эту надпись, также совершил некое действие. Кто совершил похожее действие в первой четверти XX века?
Ответ: [Марсель] Дюшан.
Зачёт: по фамилии.
Комментарий: анонимный средневековый автор пририсовал Деве Марии усы и бороду, превратив её таким образом в Христа. Другой известный дорисовщик волосяного покрова на женском лице – Марсель Дюшан.
Источник(и):
1. https://t.me/iconographical_mayhem/2000
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Дюшан,_Марсель
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
!Вопрос 21: В XIX веке некоторые приговорённые к смерти англичане могли оказаться на картинах прерафаэлитов. Дело в том, что из-за нехватки АЛЬФ на чёрном рынке стали появляться подделки. Назовите АЛЬФУ.
Ответ: мумия
Зачёт: краска из мумий.
Комментарий: тогда особую популярность приобрёл оттенок коричневого, который делался из мумий, – каждый уважающий себя художник стремился его использовать. Однако вывозимых из Египта мумий на всех не хватало, поэтому ушлые дельцы стали изготавливать подделки; иногда из животных, а иногда и из тел людей, которые никто не востребовал после смерти, например, преступников. Оказаться на картинах они могли в буквальном смысле.
Источник(и): David Castleton. Mummia – How Ground Egyptian Mummy Cured All Ailments & Painted Masterpieces // https://bit.ly/3zUvWMC
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
!Ответ: Mo.
Комментарий: Мотаун – слово-бумажник от «motor» и «town» – это прозвище города Детройт, в котором была основана легендарная звукозаписывающая компания «Мотаун Рекордз». Говоря, что он родился в Мотауне, Гоурли объяснял формирование своих музыкальных вкусов.
Источник(и):
1. Rosalie Cohn. Wandering Winnipeg: Interview With Portugal. The Man’s John Baldwin Gourley//https://bit.ly/2TXYjZs
2. https://en.wikipedia.org/wiki/John_Gourley
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
!Вопрос 23: В этом вопросе словом «ИКС» мы заменили слово из языка индейцев. По мнению некоторых политологов, Дональд Трамп зашёл слишком далеко в своих утверждениях о подлоге выборов. Джим Уэст уподобляет Трампа известному ИКСУ и предлагает ему наконец СДЕЛАТЬ ЭТО. Ответьте двумя словами: что такое СДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: посмотреть вниз.
Зачёт: взглянуть вниз, опустить взгляд, опустить глаза, опустить голову.
Комментарий: в мультфильме про койота Уайла и Дорожного Бегуна есть известный гэг, когда Уайл, преследуя добычу, бежит в пропасть, переступает её край, но продолжает бежать, а спустя некоторое время смотрит вниз и падает. Так же, по мнению журналиста, и Трамп, говоря о том, что выиграл выборы, отрицает объективную истину. Слово «койот» происходит из языка ацтеков, а слова «зашёл слишком далеко» в вопросе – небольшая подсказка.
Источник(и): Jim West. Trump: Road Runner or Coyote?// https://bit.ly/3gPicuP
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
!Вопрос 24: На похоронах стендап-комика Ленни Брюса один из его друзей СДЕЛАЛ ЭТО на могилу Ленни. Что такое СДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: уронить микрофон.
Зачёт: бросить микрофон.
Комментарий: mic-drop – символический жест, которым нередко завершают свои выступления стендаперы и участники рэп-баттлов.
Источник(и):
1. Paul Krassner. One Hand Jerking: Reports From an Investigative Journalist //
2. https://bit.ly/3j2Q356
Автор: Олег Михеев (Краснодар)
!Третий тур
Дата: 2021-06-26
Ответ: Алан Шепард.
Зачёт: по фамилии.
Комментарий: это фрагмент разговора Алана Шепарда с космическим центром в Хьюстоне. Алан взял с собой на Луну мяч для гольфа, который из-за меньшей гравитации мог пролететь намного дальше, чем на Земле, но пролетел всего около 30 метров, что бы ни говорил Шепард.
Источник(и): Оливер Мортон. Луна. История будущего.
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 26: Дмитрий Соколов предполагает, что в XVII-XVIII веках сотрудники одного учреждения занижали количество ИХ. Так, один из ведущих наблюдателей Жан Пикар за 10 лет сообщил лишь об одном НЁМ. Ответьте тремя словами: что такое ОНО?
Ответ: пятно на солнце.
Комментарий: речь идёт о Парижской обсерватории. Исследователь предполагает, что астрономы не хотели сообщать о пятнах, ведь в то время правил Людовик Четырнадцатый – Король-Солнце. Людовик правил с 1643 по 1715 годы.
Источник(и): Дмитрий Соколов. Небесные магниты: Природа и принципы космического магнетизма.
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 27: В «Человеке с киноаппаратом» некоторые кадры накладываются друг на друга. Так, кадр с оператором оказался поверх кадра с толпой людей. Это напомнило Камиллу Ахметову о войне. Какой?
Ответ: «Война миров».
Комментарий: в этом эпизоде камера с треногой выглядит громадной и стоит среди маленьких людей. Это напомнило киноведу марсианский треножник из «Войны миров» Герберта Уэллса.
Источник(и): Камилл Ахметов. Кино как универсальный язык.
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 28: Гарольд Николсон вспоминал: «Это всё равно что читать отрывок изящной прозы, напечатанный на машинке с западающими клавишами: вроде бы мелочь, а нарушается красота целого». Напишите имя человека, с которым незадолго до этого встречался Николсон.
Ответ: Георг
Зачёт: Альберт
Комментарий: так английский дипломат отзывался о речи короля-заики Георга VI.
Источник(и):
1. Марк Лог, Питер Конради. Король на войне.
2. https://en.wikipedia.org/wiki/George_VI
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Harold_Nicolson
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 29: Маркиз Лондондерри говорил, что смысл всякого трофея в том, чтобы его показывать. Поэтому выбор, сделанный в пользу ИКСА, казался маркизу неудачным. Назовите ИКС тремя словами.
Ответ: остров Святой Елены.
Комментарий: маркиз Лондондерри называл Наполеона британским трофеем, который следует держать на территории Великобритании для всеобщего обозрения.
Источник(и):
1. https://www.napoleon.org/en/history-of-the-two-empires/articles/why-st-helena/
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Stewart,_Viscount_Castlereagh
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 30: Работа Марии Сафроновой под названием «Офис» представляет собой макет офисного здания. «Офис» является функционирующим ИМ. Назовите ЕГО словом латинского происхождения.
Ответ: аквариум
Комментарий: это макет застеклённого офисного здания, наполненного планктоном, но не офисным, а обычным, которым питается живущая в нём рыба.
Источник(и):
1. Выставка Марии Сафроновой в нижегородском центре современного искусства «Арсенал»
2. http://www.kandinsky-prize.ru/safronova-2/
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 31: Книга «Плавучее золото» посвящена ЕЙ. Назовите ЕЁ словом арабского происхождения.
Ответ: амбра
Комментарий: амбра – вещество, образующееся в пищеварительном тракте кашалотов. Из-за своего необычного запаха очень ценится парфюмерами. Рыночная стоимость амбры может достигать $45 за грамм (что сравнимо с рыночной стоимостью золота), а на чёрном рынке и того дороже.
Источник(и):
1. https://lenta.ru/articles/2021/06/04/ambergris/
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Амбра
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Ответ: Horseless age.
Зачёт: по слову «horseless».
Комментарий: это был один из первых автомобильных журналов, чьё название можно перевести как «Безлошадный век». Журнал призывал отказаться от неукротимых животных, чей дикий норов приводит к человеческим травмам, и пересесть на моторный транспорт.
Источник(и): Ричард Роудс. Энергия. История человечества.
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 33: Перед финишной операцией ОН несколько десятков раз надрезается катаной. Напишите в исходном виде слово, в котором было пропущено несколько букв.
Ответ: гобан
Комментарий: гобан – доску для игры в го – до сих пор традиционно разлиновывают при помощи самурайской катаны. Мастер делает серию точных надрезов, в которые втирает очень густую чёрную краску, после чего поверхность гобана полируется, и краска остаётся только в этих тонких линиях.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/История_го
2. https://skyruk.livejournal.com/208219.html
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 34: В этом вопросе АЛЬФА является заменой. Нэнси Сталкер пишет, что после войны многие токийцы ездили в деревню менять одежду на продукты. Люди нехотя расставались с одеждой, которую снимали прямо с себя, поэтому их прозвали АЛЬФАМИ. Чья АЛЬФА позволяет осуществлять несколько видов атак?
Ответ: Бульбазавр
Комментарий: люди плакали, снимая с себя слои одежды. Благодаря луковице на спине Бульбазавр исполняет такие атаки, как удары лозой, режущие листья, семя-пиявка, танец лепестков и сладкий аромат.
Источник(и):
1. Нэнси Сталкер. Япония. История и культура: От самураев до манги.
2. https://pokemon.fandom.com/ru/wiki/Бульбазавр
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 35: В этом вопросе ИКС является заменой. В Италии до 2015 года ИКС предварялся так называемым periodo separazione. В название какого фильма 1961 года входит ИКС?
Ответ: «Развод по-итальянски».
Зачёт: «Divorzio all'italiana».
Комментарий: большинство итальянцев – католики. В 2015 году был принят нашумевший закон о «быстром» расторжении брака, который позволяет сократить сроки ожидания легального статуса разведённого человека до 6-12 месяцев. Ранее супругам давались 3 года раздельной жизни «на размышления». «Развод по-итальянски» – оскароносный фильм итальянского режиссёра Пьетро Джерми.
Источник(и):
1. Олег Ивик. О брачной и внебрачной жизни.
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Развод_по-итальянски
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!Ответ: антигравитация
Зачёт: однокоренные «антигравитации» слова.
Комментарий: эта модель ручки могла писать в жару и в холод, шариком вниз и вверх, даже под водой. Её работа не базировалась на силе тяжести, поэтому чуть позже NASA закупила несколько сот таких ручек для астронавтов. Впервые данная модель была опробована в миссии «Аполлон-7». Слово «антигравитация» состоит из греческой приставки и латинского корня.
Источник(и):
1. https://provereno.media/2021/05/26/pravda-li-chto-nasa-potratilo-million-dollarov-na-sozdanie-kosmicheskoy-ruchki/
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Space_Pen
Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург)
!